Lyrics and translation Dżem - Ani Dużo, Ani Mało
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ani Dużo, Ani Mało
Ни Много, Ни Мало
Jak
kot
miękko
wyskoczyła
Как
кошка
мягко
выпрыгнула
Ta
noc
i
rozlała
się
Эта
ночь
и
разлилась
Jej
czerń
nagle
odmieniła
Ее
чернота
вдруг
изменила
Mnie,
mnie,
mnie
Меня,
меня,
меня
O
tak,
poplątane
życie
О
да,
запутанная
жизнь
Ja
tobie
dzisiaj
na
złość
Я
тебе
сегодня
назло
Za
wszystkie
lata
wykrzyczę
w
twarz
За
все
эти
годы
выкрикну
в
лицо
Już
dość,
dość,
dość
Хватит,
хватит,
хватит
A
ty
śmiejesz
się
znów
А
ты
смеешься
опять
I
w
powodzi
słów
И
в
потоке
слов
Nie,
nie
wierzysz,
że
Нет,
не
веришь,
что
Ten
świat
straci
mnie
Этот
мир
потеряет
меня
Był
dzień,
było
jasne
słońce
Был
день,
было
яркое
солнце
I
śmiech
był
niejeden
raz
И
смех
был
не
раз
Ten
żar
zdawał
się
bez
końca
być
Этот
жар
казался
бесконечным
W
nas,
w
nas,
w
nas
В
нас,
в
нас,
в
нас
Coś
się
zmieniło
Что-то
изменилось
Grymas
ust
i
twój
zimny
wzrok
Гримаса
губ
и
твой
холодный
взгляд
Odtąd
noc,
jest
tu
długi
С
тех
пор
ночь,
здесь
долгий
Rok,
rok,
rok
Год,
год,
год
Śmiejesz
się
znów
Смеешься
опять
I
w
powodzi
słów
И
в
потоке
слов
Nie,
nie
wierzysz,
że
Нет,
не
веришь,
что
Ten
świat
straci
mnie
Этот
мир
потеряет
меня
Tak
niewiele
było
trzeba
Так
мало
было
нужно
Tak
niewiele
brakowało
Так
мало
не
хватало
Trochę
piekła,
trochę
nieba
Немного
ада,
немного
неба
Ani
dużo,
ani
mało
Ни
много,
ни
мало
Ani
dużo,
ani
mało
Ни
много,
ни
мало
Tak
niewiele
było
trzeba
Так
мало
было
нужно
Tak
niewiele
brakowało
Так
мало
не
хватало
Trochę
piekła,
trochę
nieba
Немного
ада,
немного
неба
Ani
dużo
ani
mało
Ни
много,
ни
мало
Nie
żartuj,
żarty
się
skończyły
Не
шути,
шутки
кончились
Ironii
czuję
smak
Иронии
чувствую
вкус
Odejść
chcę,
bo
naprawdę
siły
Уйти
хочу,
потому
что
сил
Brak,
brak,
brak
Нет,
нет,
нет
A
ty
śmiejesz
się
znów
А
ты
смеешься
опять
I
w
powodzi
słów
И
в
потоке
слов
Nie,
nie
wierzysz
że
Нет,
не
веришь,
что
Ten
świat
straci
mnie
Этот
мир
потеряет
меня
Już
ruszam
tam
gdzie
światło
Я
уже
иду
туда,
где
свет
Gdzie
łąki
jak
ze
snów
Где
луга,
как
из
снов
Gdzie
wszystko
idzie
gładko,
gdzie
Где
все
идет
гладко,
где
Spotkam
cię
znów
Встречу
тебя
вновь
Ty
chwycisz
mnie
za
rękę
Ты
возьмешь
меня
за
руку
I
z
nocy
zrobisz
dzień
И
из
ночи
сделаешь
день
Niech
będzie
tak
Пусть
будет
так
Niech
się
wreszcie
stanie
Пусть
наконец
сбудется
Sen,
sen,
sen
Сон,
сон,
сон
(Niech
się
stanie
sen)
(Пусть
сбудется
сон)
(Niech
się
stanie
sen)
(Пусть
сбудется
сон)
(Niech
się
stanie
sen)
(Пусть
сбудется
сон)
(Niech
się
stanie
sen)
(Пусть
сбудется
сон)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benedykt Jan Otreba, Marek Waclaw Robaczewski
Album
Muza
date of release
16-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.