Dżem - Nie jesteś taki jak dawniej - translation of the lyrics into German

Nie jesteś taki jak dawniej - Dżemtranslation in German




Nie jesteś taki jak dawniej
Du bist nicht mehr so wie früher
Nie jesteś taki jak dawniej, to fakt
Du bist nicht mehr so wie früher, das ist Fakt
Błysk z twego oka ktoś dawno już skradł
Den Glanz aus deinen Augen hat jemand schon längst gestohlen
Ktoś wbił niepokój w twe plecy jak nóż
Jemand stieß Unruhe in deinen Rücken wie ein Messer
To nie przyjaciel, lecz szmata i tchórz
Das war kein Freund, sondern ein Lump und Feigling
Tu żaden lekarz, psycholog, ni ksiądz
Hier kann kein Arzt, Psychologe, noch Priester helfen
Tu nie pomoże, bo dla nich to trąd
Hier können sie nicht helfen, denn für sie ist das Aussatz
Nie jesteś taki jak dawniej, to fakt
Du bist nicht mehr so wie früher, das ist Fakt
Wszystko w około jest chyba nie tak
Alles ringsum ist wohl nicht richtig
Ty ciągle szukasz z tego co wiem
Du suchst ständig, soweit ich weiß
Straszny niepokój rozpędza twój sen
Schreckliche Unruhe jagt deinen Schlaf davon
Błądzisz w przeszłości choć wiesz, że to błąd
Du irrst in der Vergangenheit umher, obwohl du weißt, dass es ein Fehler ist
Błądzisz i myślisz, błądzisz i walczysz
Du irrst umher und denkst, irrst umher und kämpfst
Jak uciec stąd
Wie von hier entkommen
Chciałbyś być taki jak dawniej, to fakt
Du möchtest so sein wie früher, das ist Fakt
Czas wszystko zmienił, nie będzie już tak
Die Zeit hat alles verändert, es wird nicht mehr so sein
Potrafisz kochać do bólu, do łez
Du kannst lieben bis zum Schmerz, bis zu den Tränen
Nikt nie odbierze ci tego, ty wiesz
Niemand nimmt dir das, das weißt du
Pragnienie czyste masz jak dawniej
Dein Verlangen ist rein wie früher
By ktoś, by ktoś cię pokochać mógł naprawdę
Dass jemand, dass jemand dich wirklich lieben könnte
By ktoś, by ktoś cię pokochać mógł naprawdę
Dass jemand, dass jemand dich wirklich lieben könnte
By ktoś, by ktoś cię pokochać mógł naprawdę
Dass jemand, dass jemand dich wirklich lieben könnte






Attention! Feel free to leave feedback.