Dżem - Ostatni ciężki rok - translation of the lyrics into German

Ostatni ciężki rok - Dżemtranslation in German




Ostatni ciężki rok
Das letzte schwere Jahr
Każdy z nas się jeszcze łudzi, myśli, myśli wciąż
Jeder von uns macht sich noch Illusionen, denkt, denkt immerzu
Jak tu dzisiaj wyjść na ludzi, od kogo forsę wziąć?
Wie man heute zu was kommt, von wem man Kohle kriegt?
Dziś o nałogach nie ma mowy, a gdy zapalić chcesz
Heute ist von Süchten keine Rede, und wenn du rauchen willst
Z przekorą popatrz pod swe nogi i podnieś - nie wstydź się.
Schau trotzig zu deinen Füßen und heb's auf - schäm dich nicht.
I podnieś nie wstydź się
Und heb's auf, schäm dich nicht
I podnieś nie wstydź się
Und heb's auf, schäm dich nicht
Bo nie ma czego - nie!
Denn es gibt keinen Grund - nein!
Wokół Ciebie tyle fałszu, po czyjej stronie tu być?
Um dich herum so viel Falschheit, auf wessen Seite soll man hier sein?
Czy nasi starzy rację mają - tego nie wie nikt.
Ob unsere Alten recht haben - das weiß niemand.
Ci z góry myślą o wielu rzeczach, lecz o nas chyba nie,
Die da oben denken an viele Dinge, aber an uns wohl nicht,
Nie wiedzą przecież "co to miłość", a Ty na pewno wiesz.
Sie wissen ja nicht, "was Liebe ist", aber du weißt es sicher.
A Ty na pewno wiesz
Aber du weißt es sicher
A Ty na pewno wiesz
Aber du weißt es sicher
A co to miłość jest
Was Liebe ist
Zastanówcie się wszyscy, o czym marzy każdy z Was
Denkt mal alle nach, wovon jeder von euch träumt
Na pewno o tym samym, o czym marzę ja
Sicher von demselben, wovon ich träume
Już niedługo, może nawet jutro, nadejdzie taki dzień,
Schon bald, vielleicht sogar morgen, wird solch ein Tag kommen,
O którym wszyscy będą śpiewać i nasze dzieci też
Von dem alle singen werden und unsere Kinder auch
Nadejdzie taki dzień
Solch ein Tag wird kommen
Nadejdzie taki dzień
Solch ein Tag wird kommen
Ja wiem, Ty wiesz, o którym wszyscy będą śpiewać
Ich weiß, du weißt, von dem alle singen werden
I nasze dzieci też
Und unsere Kinder auch






Attention! Feel free to leave feedback.