Dżem - Strach - translation of the lyrics into German

Strach - Dżemtranslation in German




Strach
Angst
Za chwilę skończy się mój czas
Gleich ist meine Zeit um
Mam 3 sekundy, sekundy na odpowiedź
Ich habe 3 Sekunden, Sekunden für eine Antwort
Ręce mi więdną, czuję strach
Meine Hände werden schlaff, ich fühle Angst
A moje nogi kołyszą się miarowo
Und meine Beine wiegen sich rhythmisch
W ustach czuję gorzki smak
Im Mund fühle ich einen bitteren Geschmack
Wstydu smak, tak dobrze go znam
Den Geschmack der Scham, ich kenne ihn so gut
Nie myślę już, bo karuzeli wir
Ich denke nicht mehr, denn der Wirbel des Karussells
Zawładnął teraz moją głową
Hat jetzt von meinem Kopf Besitz ergriffen
Dławi mnie strach, strach
Die Angst erwürgt mich, die Angst
No co to będzie
Na, was wird das werden
W końcu tu o własne życie gram
Schließlich spiele ich hier um mein eigenes Leben
Jeszcze raz, już zawsze i wszędzie
Noch einmal, dann immer und überall
Ja będę czuł, ja będę czuł ten cholerny strach
Werde ich fühlen, werde ich fühlen diese verdammte Angst
W lustrze jest duch
Im Spiegel ist ein Geist
Przy lustrze nas dwóch
Am Spiegel sind wir zu zweit
Podnosi ręce
Er hebt die Hände
Nie zniosę tego więcej
Ich ertrage das nicht mehr
I w lustro trach
Und in den Spiegel krach!
Ja i mój strach
Ich und meine Angst
Podnoszę głowę i deja vue
Ich hebe den Kopf und Déjà-vu
Widzę co zaraz, co zaraz tu się zdarzy
Ich sehe, was gleich, was gleich hier geschehen wird
A ja nie zrobię znowu nic
Und ich werde wieder nichts tun
Mam to wyryte, wyryte na twarzy
Ich habe es eingraviert, eingraviert auf meinem Gesicht
W ustach czuję cierpki smak
Im Mund fühle ich einen herben Geschmack
Porażki smak, całkiem nieźle go znam
Den Geschmack der Niederlage, ich kenne ihn ziemlich gut
Wracam do siebie, choć nawet ja czuję się źle sam ze sobą
Ich komme zu mir, doch fühle ich mich selbst mit mir allein schlecht
Tłamsi mnie strach, strach
Die Angst erdrückt mich, die Angst
No co to będzie
Na, was wird das werden
W końcu tu o własne życie gram
Schließlich spiele ich hier um mein eigenes Leben
Jeszcze raz, już zawsze i wszędzie
Noch einmal, dann immer und überall
Ja będę czuł, ja będę czuł ten cholerny strach
Werde ich fühlen, werde ich fühlen diese verdammte Angst
No co to będzie
Na, was wird das werden
W końcu tu o własne życie gram
Schließlich spiele ich hier um mein eigenes Leben
Jeszcze raz, już zawsze i wszędzie
Noch einmal, dann immer und überall
Ja będę czuł, ja będę czuł ten cholerny strach
Werde ich fühlen, werde ich fühlen diese verdammte Angst
No co to będzie
Na, was wird das werden
W końcu tu o własne życie gram
Schließlich spiele ich hier um mein eigenes Leben
Jeszcze raz, już zawsze i wszędzie
Noch einmal, dann immer und überall
Ja będę czuł, ja będę czuł ten cholerny strach
Werde ich fühlen, werde ich fühlen diese verdammte Angst





Writer(s): benedykt otreba


Attention! Feel free to leave feedback.