Lyrics and translation Dżem - To Wszystko Co Mam
Pustynia
życia
Пустыня
жизни
A
pośrodku
ja
А
посередине
я
Pytam
w
którą
stronę
mam
iść
Я
спрашиваю,
в
какую
сторону
мне
идти
Dookoła
nic,
tylko
piach,
tylko
piach...
Вокруг
ничего,
только
песок,
только
песок...
W
blasku
księżyca
В
лунном
свете
Dostrzegam
coś
Я
что-то
вижу
Jakby
jakiś
znak
dany
mi
Как
будто
какой-то
знак,
данный
мне
Pytanie,
czy
to
złudzenie,
czy
może
nie
wiem?
Вопрос:
это
иллюзия
или
я
не
знаю?
Tulę
się
w
sobie
Я
прижимаюсь
к
себе
Pamiętam
ten
dzień
Я
помню
этот
день
Z
ramion
matki
uciekłem
w
świat
Из
объятий
матери
я
бежал
в
мир
Myśląc
że
tak
lepiej,
lepiej
tak
Думая,
что
так
лучше,
так
лучше
Gdybym
mógł
wrócić
Если
бы
я
мог
вернуться
Odwrócić
czas
Повернуть
время
вспять
Bez
wahania
oddałbym
to
Я
бы
отдал
это
без
колебаний
To
wszystko
co
mam,
nawet
więcej,
więcej...
Это
все,
что
у
меня
есть,
даже
больше,
больше...
Jutro
ruszę
tam,
w
obcą
stronę
Завтра
я
отправлюсь
туда,
в
чужую
сторону.
Bojąc
się,
że
znów
zgubiłem
cel
Боясь,
что
я
снова
потерял
цель
Może
wszystko
jest
już
stracone
Может
быть,
все
уже
потеряно
A
może
nie...
А
может
и
нет...
A
może
nie...
А
может
и
нет...
Jutro
ruszę
tam,
w
inną
stronę
Завтра
я
поеду
туда,
в
другую
сторону.
Z
wiarą,
że
choć
raz
uśmiechnie
się
los
С
верой,
что
хоть
раз
улыбнется
судьба
I
odzyskam
myśli
stracone
И
я
верну
потерянные
мысли
I
jeszcze
coś...
И
еще
кое-что...
I
jeszcze
to
coś...
И
еще
кое-что...
Jak
to
być
może?
Как
это
может
быть?
Jak
stało
się?
Как
это
случилось?
Do
niedawna
przyjaciół
w
brud
До
недавнего
времени
друзей
в
грязи
Teraz
pustka
i
głód
Теперь
пустота
и
голод
Głód
zrozumienia
Голод
понимания
Muszę
się
zbierać
Мне
нужно
идти.
Pozbierać
się
Прийти
в
себя
Jeszcze
jeden
spróbować
raz
Еще
один
попробовать
один
раз
Obudzić
się
z
koszmarnego,
złego
snu
Просыпаться
от
кошмарного
плохого
сна
Jutro
ruszę
tam
w
obcą
stronę
Завтра
я
отправлюсь
в
чужую
сторону.
Bojąc
się,
że
znów
zgubiłem
cel
Боясь,
что
я
снова
потерял
цель
Może
wszystko
jest
już
stracone
Может
быть,
все
уже
потеряно
A
może
nie...
А
может
и
нет...
A
może
nie...
А
может
и
нет...
Jutro
ruszę
tam,
w
inną
stronę
Завтра
я
поеду
туда,
в
другую
сторону.
Z
wiarą,
że
choć
raz
uśmiechnie
się
los
С
верой,
что
хоть
раз
улыбнется
судьба
I
odzyskam
myśli
stracone
И
я
верну
потерянные
мысли
I
jeszcze
coś...
И
еще
кое-что...
I
jeszcze
to
coś
И
еще
эта
штука
Dla
tak
ulotnego
Для
такого
мимолетного
To
pozornie
nic
Это,
казалось
бы,
ничего
To
to
coś
bez
czego
Это
то,
без
чего
Nie,
nie
warto
żyć
Нет,
жить
не
стоит
Nie
warto
żyć...
Жить
не
стоит...
Jutro
ruszę
tam
w
obcą
stronę
Завтра
я
отправлюсь
в
чужую
сторону.
Bojąc
się,
że
znów
zgubiłem
cel
Боясь,
что
я
снова
потерял
цель
Może
wszystko
jest
już
stracone
Может
быть,
все
уже
потеряно
A
może
nie...
А
может
и
нет...
Może
nie...
Может,
и
нет...
Jutro
ruszę
tam,
w
inną
stronę
Завтра
я
поеду
туда,
в
другую
сторону.
Z
wiarą,
że
choć
raz
nagrodzi
mnie
los
С
верой,
что
хоть
раз
наградит
меня
судьба
I
odzyskam
myśli
stracone
И
я
верну
потерянные
мысли
Jeszcze
coś...
Еще
кое-что...
Jeszcze
to
coś
Еще
эта
штука
Jutro
ruszę
tam...
Завтра
я
отправлюсь
туда...
Może
wszystko
jest
stracone...
Может
быть,
все
потеряно...
A
może
nie...
А
может
и
нет...
Może
wszystko
jest
stracone...
Может
быть,
все
потеряно...
A
może
nie...
А
может
и
нет...
A
może
nie...
А
может
и
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zbigniew Szczerbinski
Album
Muza
date of release
12-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.