Lyrics and translation DŽENTLMENI - Jedina Ljubav Moja
Kad
ti
vjetar
prozor
otvori
Когда
ветер
открывает
окно
Pomisli
na
me,
ja
ću
doći
Подумай
обо
мне,
я
приду
Duša
mi
je
golub
promrzli
Моя
душа
голубь
замерзла
I
zna
sve
priče
o
samoći
И
он
знает
все
истории
одиночества
Umoran
sam,
da
mi
je
na
tren
kraj
tebe
leći
Я
устал,
что
мне
на
мгновение
рядом
с
тобой
лечь
Htio
sam
ti
nešto
nježno
i
iskreno
reći
Я
хотел
сказать
тебе
что-то
нежное
и
искреннее
Samo
jednu
želju
imam
još
na
ovom
svijetu
У
меня
есть
только
одно
желание
в
этом
мире
Zaspati
na
tvojim
usnama
k'o
leptir
na
cvijetu
Засыпать
на
твоих
губах,
как
бабочка
на
цветке
Volio
bih
da
si
tu,
da
ti
priznam
suzama
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
там,
чтобы
признаться
тебе
со
слезами
Da
si
u
mom
svakom
snu,
u
svim
mojim
mislima
Что
ты
в
каждом
моем
сне,
во
всех
моих
мыслях
Srce
mi
je
luda
skitnica,
a
duša
je
tvoja
Мое
сердце-сумасшедший
бродяга,
а
моя
душа-твоя
Zauvijek
ćeš
biti
jedina
ljubav
moja
Ты
всегда
будешь
моей
единственной
любовью
Srce
mi
je
luda
skitnica,
a
duša
je
tvoja
Мое
сердце-сумасшедший
бродяга,
а
моя
душа-твоя
Zauvijek
ćeš
biti
jedina
ljubav
moja
Ты
всегда
будешь
моей
единственной
любовью
Umoran
sam,
da
mi
je
na
tren
kraj
tebe
leći
Я
устал,
что
мне
на
мгновение
рядом
с
тобой
лечь
Htio
sam
ti
nešto
nježno
i
iskreno
reći
Я
хотел
сказать
тебе
что-то
нежное
и
искреннее
Samo
jednu
želju
imam
još
na
ovom
svijetu
У
меня
есть
только
одно
желание
в
этом
мире
Zaspati
na
tvojim
usnama
k'o
leptir
na
cvijetu
Засыпать
на
твоих
губах,
как
бабочка
на
цветке
Volio
bih
da
si
tu,
da
ti
priznam
suzama
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
там,
чтобы
признаться
тебе
со
слезами
Da
si
u
mom
svakom
snu,
u
svim
mojim
mislima
Что
ты
в
каждом
моем
сне,
во
всех
моих
мыслях
Srce
mi
je
luda
skitnica,
a
duša
je
tvoja
Мое
сердце-сумасшедший
бродяга,
а
моя
душа-твоя
Zauvijek
ćeš
biti
jedina
ljubav
moja
Ты
всегда
будешь
моей
единственной
любовью
Srce
mi
je
luda
skitnica,
a
duša
je
tvoja
Мое
сердце-сумасшедший
бродяга,
а
моя
душа-твоя
Zauvijek
ćeš
biti
jedina
ljubav
moja
Ты
всегда
будешь
моей
единственной
любовью
Zauvijek
ćeš
biti
jedina
ljubav
moja
Ты
всегда
будешь
моей
единственной
любовью
(Volio
bih
da
si
tu),
da
si
moja
jedina
(Я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
здесь),
если
бы
ты
был
моим
единственным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Vestic, Zeljko Nikolin, Dalibor Zavoda
Attention! Feel free to leave feedback.