Lyrics and translation Dženan Lončarević - Dva Su Koraka
Zasto
ne
mogu
na
greskama
svojim
Почему
ошибки
не
могут
быть
их?
Da
se
ucim
kao
drugi
ljudi
Учиться,
как
другие
люди.
Kao
da
samo
zato
i
postojim
Как
просто
потому,
что
так
и
есть.
Da
zbog
tebe
na
kraju
poludim
В
конце
концов,
ты
сходишь
с
ума.
Svaki
je
dan
drama
iz
pocetka
Каждый
день-это
драма
с
самого
начала.
Nova
svadja,
jos
jedno
pomirenje
Новая
борьба,
очередное
примирение.
Ne
znam
sta
jos,
ja
tu,
kraj
tebe
cekam
Я
не
знаю,
что
еще,
я
здесь,
рядом
с
тобой,
жду.
Novo
sunce
ili
pomracenje
Новое
солнце
или
затмение.
Uzalud
srce
ja
preklinjem
- oslobodi
me-
Напрасно
я
умоляю
- освободи
меня.
A
slepom
ulicom
ono
vodi
me
И
слепая
улица,
которая
ведет
меня.
Dva
su
koraka
od
zvezda
do
dna
Есть
два
шага
от
звезды
до
дна.
Nebo
ili
prasina
Небо
или
пыль,
Da
ostavim
te,
glave
dignute
чтобы
оставить
тебя,
головы
вверх.
I
da
takvog
pamtis
me
И
такие
помнят
меня.
Ili
da
ostanem
tu
Или
остаться
здесь?
U
ovom
nasem
bunilu
В
этом
наше
безумие.
Da
precrtam
se
Чтобы
пересечь
...
I
pristanem
na
sve
И
я
со
всем
согласен.
Odavno
dane
vise
i
ne
brojim
Больше
долгих
дней,
и
я
не
считаю.
Svi
su
isti
u
beskrajnom
nizu
Они
все
одинаковы
в
бесконечной
череде
...
Ukopan
na
istom
mestu
stojim
Похоронен
там
же,
где
и
я.
A
zivot
ovaj,
znam,
nema
reprizu
И
жизнь
Эта,
я
знаю,
не
повторяется.
Uzalud
srce
ja
preklinjem-oslobodi
me-
Напрасно
я
умоляю-освободи
меня.
A
slepom
ulicom
ono
vodi
me
И
слепая
улица,
которая
ведет
меня.
Dva
su
koraka
od
zvezda
do
dna
Есть
два
шага
от
звезды
до
дна.
Nebo
ili
prasina
Небо
или
пыль.
Da
ostavim
te
glave
dignute
Оставлю
тебя
в
покое.
I
da
takvog
pamtis
me
И
такие
помнят
меня.
Ili
da
ostanem
tu
Или
остаться
здесь,
U
nasem
bunilu
в
нашем
бреду?
Da
precrtam
se
Чтобы
пересечь
...
I
pristanem
na
sve
И
я
со
всем
согласен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): zeljko vasic
Attention! Feel free to leave feedback.