Lyrics and translation Dženan Lončarević - Putnicka - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putnicka - Unplugged
На посошок - Unplugged
Nisam
mogao
s
njom
Я
не
мог
с
ней
быть,
Srušio
sam
sve
Разрушил
все
мосты.
Rekao
joj
- idi,
pusti
me
Сказал
ей:
"Уходи,
оставь
меня".
Nisam
mogao
s
njom,
Я
не
мог
с
ней
быть,
Sad
ne
mogu
bez
nje
А
теперь
не
могу
без
нее.
Od
života
skupljam
mrvice
От
жизни
собираю
крохи.
Ako
ste
moji
drugovi
Если
вы
мои
друзья,
Budite
tu
dok
ne
svane
Будьте
рядом,
пока
не
рассветет.
Nek
se
u
čaši
utopim
Пусть
в
бокале
утону,
Da
skratim
noći
besane
Чтобы
укоротить
бессонные
ночи.
Još
jednu
s
nogu
na
moj
račun
Еще
одну
рюмку
за
мой
счет,
Doj
sam
tu
jer
sutra
me
možda
ne
bude
Пока
я
здесь,
ведь
завтра
меня
может
не
быть.
Još
samo
ovu
za
te
usne
Еще
одну
за
твои
губы,
Što
me
više
ne
ljube
Которые
меня
больше
не
целуют.
Još
jednu
s
nogu
pa
da
idem
Еще
одну
рюмку,
и
я
пойду
Tamo
gde
me
odavno
niko
ne
čeka
Туда,
где
меня
давно
никто
не
ждет.
Još
samo
ovu,
jednu
putničku
Еще
одну,
на
посошок,
Za
put
bez
povratka
В
дорогу
без
возврата.
Nisam
imao
s
kim,
nisam
imao
gdje
Мне
не
было
с
кем,
мне
не
было
где,
Bez
nje
me
pola
ostalo
Без
тебя
меня
стало
вдвое
меньше.
Dok
ludi
ponos
moj
ne
poziva
njen
broj
Пока
моя
глупая
гордость
не
набирает
твой
номер,
Kidam
se
malo
po
malo
Я
разрываюсь
понемногу.
Ako
ste
moji
drugovi
Если
вы
мои
друзья,
Budite
tu
dok
ne
svane
Будьте
рядом,
пока
не
рассветет.
Nek
se
u
čaši
utopim
Пусть
в
бокале
утону,
Da
skratim
noći
besane
Чтобы
укоротить
бессонные
ночи.
Još
jednu
s
nogu
na
moj
račun
Еще
одну
рюмку
за
мой
счет,
Doj
sam
tu
jer
sutra
me
možda
ne
bude
Пока
я
здесь,
ведь
завтра
меня
может
не
быть.
Još
samo
ovu
za
te
usne
Еще
одну
за
твои
губы,
Što
me
više
ne
ljube
Которые
меня
больше
не
целуют.
Još
jednu
s
nogu
pa
da
idem
Еще
одну
рюмку,
и
я
пойду
Tamo
gde
me
odavno
niko
ne
čeka
Туда,
где
меня
давно
никто
не
ждет.
Još
samo
ovu,
jednu
putničku
Еще
одну,
на
посошок,
Za
put
bez
povratka
В
дорогу
без
возврата.
Još
jednu
s
nogu
na
moj
račun
Еще
одну
рюмку
за
мой
счет,
Doj
sam
tu
jer
sutra
me
možda
ne
bude
Пока
я
здесь,
ведь
завтра
меня
может
не
быть.
Još
samo
ovu
za
te
usne
Еще
одну
за
твои
губы,
Što
me
više
ne
ljube
Которые
меня
больше
не
целуют.
Još
jednu
s
nogu
pa
da
idem
Еще
одну
рюмку,
и
я
пойду
Tamo
gde
me
odavno
niko
ne
čeka
Туда,
где
меня
давно
никто
не
ждет.
Još
samo
ovu,
jednu
putničku
Еще
одну,
на
посошок,
Za
put
bez
povratka
В
дорогу
без
возврата.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.