DƏVA - QUATTRO LACRIME - translation of the lyrics into German

QUATTRO LACRIME - DƏVAtranslation in German




QUATTRO LACRIME
VIER TRÄNEN
Giorni a guardarmi indietro
Tage, an denen ich zurückblicke
Giorni rotti a pezzi come il vetro
Tage, zerbrochen wie Glas
Giorni vuoti d'aria e sapore
Tage, leer an Luft und Geschmack
Giorni grigi anche se splende il sole
Tage, grau, auch wenn die Sonne scheint
Sono ferma e resto ad invecchiare
Ich bin erstarrt und altere weiter
A riempire di solchi volto e cuore
Fülle Gesicht und Herz mit Falten
E come posso spiegare la mia assenza
Und wie kann ich meine Abwesenheit erklären
Nonostante il sorriso sulla faccia
Trotz des Lächelns auf meinem Gesicht
E cerco ogni volta di capire
Und ich versuche jedes Mal zu verstehen
Di resistere al vuoto che mi opprime
Der Leere zu widerstehen, die mich bedrückt
Di riempire spazi molli con la luce
Weiche Räume mit Licht zu füllen
Di ricostruire i muri con l'amore
Die Wände mit Liebe wieder aufzubauen
Anche se
Obwohl
In questi giorni
In diesen Tagen
Cerco me
Suche ich mich
Ci sei tu nei secondi
Du bist in den Sekunden
Ma scivoli da me
Aber du gleitest von mir
In quattro lacrime
In vier Tränen
Ho bisogno di sentire l'emozione
Ich brauche das Gefühl der Emotion
Che travolge il corpo con passione
Die den Körper mit Leidenschaft überwältigt
Come fuoco lento sento che mi uccide
Wie langsames Feuer fühle ich, wie es mich tötet
E mi trascina fino in fondo per capire
Und mich bis zum Grund zieht, um zu verstehen
Che non c'è tempo per leccarsi le ferite
Dass es keine Zeit gibt, die Wunden zu lecken
Manca il tempo che ci aiuti a guarire
Es fehlt die Zeit, die uns hilft zu heilen
Passano i giorni neri e vuoti con le ore
Die schwarzen und leeren Tage vergehen mit den Stunden
Ma sono ancora qui
Aber ich bin immer noch hier
Anche se
Obwohl
In questi giorni
In diesen Tagen
Cerco me
Suche ich mich
Ci sei tu
Du bist da
Nei ricordi
In den Erinnerungen
Ma scivoli da me
Aber du gleitest von mir
In quattro lacrime
In vier Tränen
In quattro lacrime
In vier Tränen
Ma la mia pelle si trasforma in un diamante
Aber meine Haut verwandelt sich in einen Diamanten
E dai miei occhi cade l'energia del sole
Und aus meinen Augen fällt die Energie der Sonne
Dal mio cuore la forza di un gigante
Aus meinem Herzen die Kraft eines Riesen
Credo ancora nel coraggio dell'amore
Ich glaube noch an den Mut der Liebe
E se amare vuol dire poi lasciarsi andare
Und wenn lieben bedeutet, sich dann gehen zu lassen
Io non resto qui a tenerti con le mani
Bleibe ich nicht hier, um dich mit meinen Händen zu halten
E se amore mi confondi con le lame
Und wenn Liebe mich mit den Klingen verwirrt
Delle parole che mi infondi nelle vene
Der Worte, die du mir in die Adern gießt
Anche se
Obwohl
In questi giorni
In diesen Tagen
Cerco me
Suche ich mich
Ci sei tu
Du bist da
Nei miei sogni
In meinen Träumen
Ma scivoli da me
Aber du gleitest von mir
In quattro lacrime
In vier Tränen
In quattro lacrime
In vier Tränen
Lacrime
Tränen





Writer(s): Claudia Zanecchia


Attention! Feel free to leave feedback.