Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
QUATTRO LACRIME
VIER TRÄNEN
Giorni
a
guardarmi
indietro
Tage,
an
denen
ich
zurückblicke
Giorni
rotti
a
pezzi
come
il
vetro
Tage,
zerbrochen
wie
Glas
Giorni
vuoti
d'aria
e
sapore
Tage,
leer
an
Luft
und
Geschmack
Giorni
grigi
anche
se
splende
il
sole
Tage,
grau,
auch
wenn
die
Sonne
scheint
Sono
ferma
e
resto
ad
invecchiare
Ich
bin
erstarrt
und
altere
weiter
A
riempire
di
solchi
volto
e
cuore
Fülle
Gesicht
und
Herz
mit
Falten
E
come
posso
spiegare
la
mia
assenza
Und
wie
kann
ich
meine
Abwesenheit
erklären
Nonostante
il
sorriso
sulla
faccia
Trotz
des
Lächelns
auf
meinem
Gesicht
E
cerco
ogni
volta
di
capire
Und
ich
versuche
jedes
Mal
zu
verstehen
Di
resistere
al
vuoto
che
mi
opprime
Der
Leere
zu
widerstehen,
die
mich
bedrückt
Di
riempire
spazi
molli
con
la
luce
Weiche
Räume
mit
Licht
zu
füllen
Di
ricostruire
i
muri
con
l'amore
Die
Wände
mit
Liebe
wieder
aufzubauen
In
questi
giorni
In
diesen
Tagen
Ci
sei
tu
nei
secondi
Du
bist
in
den
Sekunden
Ma
scivoli
da
me
Aber
du
gleitest
von
mir
In
quattro
lacrime
In
vier
Tränen
Ho
bisogno
di
sentire
l'emozione
Ich
brauche
das
Gefühl
der
Emotion
Che
travolge
il
corpo
con
passione
Die
den
Körper
mit
Leidenschaft
überwältigt
Come
fuoco
lento
sento
che
mi
uccide
Wie
langsames
Feuer
fühle
ich,
wie
es
mich
tötet
E
mi
trascina
fino
in
fondo
per
capire
Und
mich
bis
zum
Grund
zieht,
um
zu
verstehen
Che
non
c'è
tempo
per
leccarsi
le
ferite
Dass
es
keine
Zeit
gibt,
die
Wunden
zu
lecken
Manca
il
tempo
che
ci
aiuti
a
guarire
Es
fehlt
die
Zeit,
die
uns
hilft
zu
heilen
Passano
i
giorni
neri
e
vuoti
con
le
ore
Die
schwarzen
und
leeren
Tage
vergehen
mit
den
Stunden
Ma
sono
ancora
qui
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
In
questi
giorni
In
diesen
Tagen
Nei
ricordi
In
den
Erinnerungen
Ma
scivoli
da
me
Aber
du
gleitest
von
mir
In
quattro
lacrime
In
vier
Tränen
In
quattro
lacrime
In
vier
Tränen
Ma
la
mia
pelle
si
trasforma
in
un
diamante
Aber
meine
Haut
verwandelt
sich
in
einen
Diamanten
E
dai
miei
occhi
cade
l'energia
del
sole
Und
aus
meinen
Augen
fällt
die
Energie
der
Sonne
Dal
mio
cuore
la
forza
di
un
gigante
Aus
meinem
Herzen
die
Kraft
eines
Riesen
Credo
ancora
nel
coraggio
dell'amore
Ich
glaube
noch
an
den
Mut
der
Liebe
E
se
amare
vuol
dire
poi
lasciarsi
andare
Und
wenn
lieben
bedeutet,
sich
dann
gehen
zu
lassen
Io
non
resto
qui
a
tenerti
con
le
mani
Bleibe
ich
nicht
hier,
um
dich
mit
meinen
Händen
zu
halten
E
se
amore
mi
confondi
con
le
lame
Und
wenn
Liebe
mich
mit
den
Klingen
verwirrt
Delle
parole
che
mi
infondi
nelle
vene
Der
Worte,
die
du
mir
in
die
Adern
gießt
In
questi
giorni
In
diesen
Tagen
Nei
miei
sogni
In
meinen
Träumen
Ma
scivoli
da
me
Aber
du
gleitest
von
mir
In
quattro
lacrime
In
vier
Tränen
In
quattro
lacrime
In
vier
Tränen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Zanecchia
Attention! Feel free to leave feedback.