Dương Hồng Loan feat. Lưu Chí Vỹ - Chỉ Còn Lại Niềm Đau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dương Hồng Loan feat. Lưu Chí Vỹ - Chỉ Còn Lại Niềm Đau




Chỉ Còn Lại Niềm Đau
Осталась только боль
Chỉ còn lại niềm đau
Осталась только боль,
Khi trái tim yêu, nay vỡ tan theo mộng ảo ban đầu
Когда любящее сердце разбилось о мечты.
Chỉ còn lại niềm đau
Осталась только боль,
Khi người đang tâm, gieo trái đắng trong nhau
Когда ты безжалостно сеешь горечь между нами.
Đành lòng nỡ phụ nhau
Ты смог предать,
Người xem yêu thương như nước trôi qua cầu
Ты смотришь на любовь, как на воду, текущую под мостом.
Để riêng ta u sầu
Оставляешь меня в печали,
Ôm mối duyên đầu lỡ rồi tình đau
Обнимать разбитую первую любовь, и боль.
Chốn hẹn thề còn đây
Место нашей клятвы всё здесь,
Hoa bướm trăng thơ, mang nhớ thương, nay còn mãi đong đầy
Цветы, бабочки, лунная поэзия, несут воспоминания, наполняя всё вокруг.
Kỷ niệm tình còn đây
Воспоминания о нашей любви всё ещё здесь,
Đêm mộng trao nhau, hương luyến ái men say
Ночи, когда мы дарили друг другу мечты, опьяненные любовью.
Đành lòng người đổi thay
Ты смог измениться,
Để con tim yêu, nay héo hon hao gầy
И позволил любящему сердцу увядать.
Bao dấu yêu đong đầy
Вся наша любовь,
Nay thôi cũng đành nuốt lệ chia tay
Теперь тонет в слезах прощания.
Thôi còn lời cho nhau
Что ещё мы можем сказать друг другу,
Tình, một lần phụ nhau
Любовь, ты предала меня,
con tim tan nát u sầu
И разбила сердце, оставив в печали.
Tình, nỡ lừa dối nhau, để trăm năm tình còn mãi niềm đau
Любовь, ты обманула меня, оставив на века боль.
Đắng cay u sầu, tiếc cho duyên đầu
Горечь и печаль, жаль нашу первую любовь,
Khi cuối đường tình nay chỉ còn lại niềm đau
В конце пути осталась только боль.
Hết thật rồi người ơi
Всё кончено, любимый,
Khi dấu yêu xưa theo gió mây, bây giờ đã xa rời
Наша прошлая любовь улетела с ветром.
Giấu giọt buồn sầu rơi
Скрываю слёзы печали,
Riêng mình đơn côi trong cõi nhớ chơi vơi
Остаюсь одна в плену воспоминаний.
Tình sầu bể khơi
Любовь - это бездна печали,
Tìm gieo yêu thương, gieo đắng cay trong đời
Которая сеет любовь и горечь в моей жизни.
Ái ân xa vời
Наша любовь так далека,
Đau đớn nghẹn lời thôi đừng nên khơi
Боль души заглушает слова, не вороши прошлое.
Thôi còn lời cho nhau
Что ещё мы можем сказать друг другу,
Tình, một lần phụ nhau
Любовь, ты предала меня,
con tim tan nát u sầu
И разбила сердце, оставив в печали.
Tình, nỡ lừa dối nhau, để trăm năm tình còn mãi niềm đau
Любовь, ты обманула меня, оставив на века боль.
Đắng cay u sầu, tiếc cho duyên đầu
Горечь и печаль, жаль нашу первую любовь,
Khi cuối đường tình nay chỉ còn lại niềm đau
В конце пути осталась только боль.
Hết thật rồi người ơi
Всё кончено, любимый,
Khi dấu yêu xưa theo gió mây, bây giờ đã xa rời
Наша прошлая любовь улетела с ветром.
Giấu giọt buồn sầu rơi
Скрываю слёзы печали,
Riêng mình đơn côi trong cõi nhớ chơi vơi
Остаюсь одна в плену воспоминаний.
Tình sầu bể khơi
Любовь - это бездна печали,
Tìm gieo yêu thương, gieo đắng cay trong đời
Которая сеет любовь и горечь в моей жизни.
Ái ân xa vời
Наша любовь так далека,
Đau đớn nghẹn lời thôi đừng nên khơi
Боль души заглушает слова, не вороши прошлое.
Tình sầu bể khơi
Любовь - это бездна печали,
Tìm gieo yêu thương, gieo đắng cay trong đời
Которая сеет любовь и горечь в моей жизни.
Ái ân xa vời
Наша любовь так далека,
Đau đớn nghẹn lời thôi đừng nên khơi
Боль души заглушает слова, не вороши прошлое.





Writer(s): Tuong Lam Trong


Attention! Feel free to leave feedback.