Dương Hồng Loan feat. Lưu Chí Vỹ - Cõi Nhớ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dương Hồng Loan feat. Lưu Chí Vỹ - Cõi Nhớ




Cõi Nhớ
Пространство воспоминаний
Ngày đó lâu rồi hai đứa mình yêu nhau
В тот день, давным-давно, мы любили друг друга,
Mộng ước dài lâu ta sẽ chung nhịp cầu
Мечтали, что будем вместе долго-долго.
Đuổi ong, bắt bướm bên góc cạnh cầu ao
Ловили стрекоз и бабочек у пруда,
Tình yêu lắng sâu đã đi vào cõi nhớ
И наша глубокая любовь ушла в пространство воспоминаний.
Thuở ấy chúng mình hay ngắm nhìn trăng lên
Раньше мы любили смотреть на восходящую луну,
Sưởi ấm lòng nhau qua những câu chuyện tình
Согревали друг друга любовными историями,
Lời ru bến nước ai hát điệu khoan
Колыбельная у воды звучала нежно и протяжно,
Tình ơi dở dang như lỡ một cung đàn
Но наша любовь, увы, подобна разорванной мелодии.
Ôi chuyện xưa qua rồi
О, прошлое прошло,
Chuyện xưa qua rồi
Прошлое прошло,
Còn in trong đời
Но след в моей жизни остался,
Bây giờ cũng thế thôi
И сейчас всё так же,
Mình ta lẻ loi
Я одинока,
Duyên kiếp cuộc đời
Судьба и эта жизнь,
Ai biết được lòng người?
Кто знает, что у тебя на сердце?
Tìm quên để vui
Пытаюсь забыть, чтобы быть счастливой,
Người ơi, người ơi
Любимый, любимый...
Ngày đó xa rồi, nay chỉ thôi
Тот день далеко, теперь это просто сон,
Đừng nhắc làm chi, đau nhói tim một người
Не напоминай мне, это причиняет мне боль,
Đành ôm nuối tiếc cho số phận nhỏ nhoi
Остаётся только принять свою скромную судьбу,
Tình yêu đã phai như giấc mộng đêm dài
Наша любовь угасла, как сон длинной ночью.
Ôi chuyện xưa qua rồi
О, прошлое прошло,
Chuyện xưa qua rồi
Прошлое прошло,
Còn in trong đời
Но след в моей жизни остался,
Bây giờ cũng thế thôi
И сейчас всё так же,
Mình ta lẻ loi
Я одинока,
Duyên kiếp cuộc đời
Судьба и эта жизнь,
Ai biết được lòng người?
Кто знает, что у тебя на сердце?
Tìm quên để vui
Пытаюсь забыть, чтобы быть счастливой,
Người ơi, người ơi
Любимый, любимый...
Ngày đó xa rồi, nay chỉ thôi
Тот день далеко, теперь это просто сон,
Đừng nhắc làm chi, đau nhói tim một người
Не напоминай мне, это причиняет мне боль,
Đành ôm nuối tiếc cho số phận nhỏ nhoi
Остаётся только принять свою скромную судьбу,
Tình yêu đã phai như giấc mộng đêm dài
Наша любовь угасла, как сон длинной ночью.
Đành ôm nuối tiếc cho số phận nhỏ nhoi
Остаётся только принять свою скромную судьбу,
Tình yêu đã phai như giấc mộng đêm dài
Наша любовь угасла, как сон длинной ночью.
Tình yêu đã phai như giấc mộng đêm dài
Наша любовь угасла, как сон длинной ночью.





Writer(s): Song Tra


Attention! Feel free to leave feedback.