Lyrics and translation D’Angelo and The Vanguard - Till It's Done (Tutu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till It's Done (Tutu)
Пока не свершится (Туту)
In
a
world
where
we
all
circle
the
fiery
sun
В
мире,
где
мы
все
вращаемся
вокруг
огненного
солнца,
With
a
need
for
love
С
потребностью
в
любви,
What
have
we
become?
Кем
мы
стали,
милая?
Tragedy
flows
unbound
and
there′s
no
place
to
run
Трагедия
льется
без
границ,
и
некуда
бежать,
Till
it's
done
Пока
не
свершится.
Questions
that
call
to
us,
we
all
reflect
upon:
Вопросы,
которые
зовут
нас,
над
которыми
мы
все
размышляем:
Where
do
we
belong?
Where
do
we
come
from?
Где
наше
место?
Откуда
мы
пришли?
Questions
that
call
to
us,
we
all
reflect
upon
Вопросы,
которые
зовут
нас,
над
которыми
мы
все
размышляем,
Till
it′s
done
Пока
не
свершится.
Till
it's
done
Пока
не
свершится.
Carbon
pollution
is
heating
up
the
air
Углеродное
загрязнение
нагревает
воздух,
Do
we
really
know?
Do
we
even
care?
Осознаем
ли
мы
это?
Волнует
ли
нас
это
вообще?
Acid
rain
dripping
on
our
trees
and
in
our
hair
Кислотный
дождь
капает
на
наши
деревья
и
на
наши
волосы,
Are
you
there?
Ты
слышишь
меня?
Clock
ticking
backwards
on
things
we've
already
built
Время
идет
вспять
по
отношению
к
тому,
что
мы
уже
построили,
Sons
and
fathers
die,
soldiers,
daughters
killed
Гибнут
сыновья
и
отцы,
солдаты,
дочери,
Question
ain′t
do
we
have
resources
to
rebuild
Вопрос
не
в
том,
есть
ли
у
нас
ресурсы
для
восстановления,
Do
we
have
the
will?
А
есть
ли
у
нас
воля?
Perilous
dissidence
evening
up
the
score
Опасное
инакомыслие
сводит
счеты,
Do
we
even
know
what
we′re
fighting
for?
Знаем
ли
мы
вообще,
за
что
боремся?
Destinies
crippled
and
thrown
about
on
the
floor
Судьбы
искалечены
и
брошены
на
пол,
When
we're
waging
war
Когда
мы
ведем
войну.
Questions
that
call
to
us,
we
all
reflect
upon:
Вопросы,
которые
зовут
нас,
над
которыми
мы
все
размышляем:
Where
do
we
belong?
Where
do
we
come
from?
Где
наше
место?
Откуда
мы
пришли?
Questions
that
call
to
us,
we
all
reflect
upon
Вопросы,
которые
зовут
нас,
над
которыми
мы
все
размышляем,
Till
it′s
done
Пока
не
свершится.
Till
it's
done
Пока
не
свершится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Archer Michael D'angelo, D'angelo
Attention! Feel free to leave feedback.