E-40 - Blessed By The Game - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E-40 - Blessed By The Game




Blessed By The Game
Благословенный игрой
It's a game of cat-and-mouse in the Bay
Это игра в кошки-мышки в Заливе,
Everybody know where everybody stay
Все знают, где все живут, детка.
Somebody didn't make it to the house
Кто-то не добрался до дома,
Somebody got shot in they mouth
Кому-то выстрелили в рот.
Gotta keep you a thumper, on the tuck, on the under
Нужно держать пушку под рукой, спрятанную,
Can't be shinin' too flossy, they'll turn you into a body
Нельзя слишком сильно светиться, превратят тебя в труп.
Can't be stuntin' too often, they'll turn your car to a coffin
Нельзя слишком часто выпендриваться, превратят твою тачку в гроб,
Have you coughin' up blood while you was smokin' your bud
Заставят тебя кашлять кровью, пока ты куришь свой косяк
And sippin' your barre, or should I say lean
И потягиваешь свой барре, или, я должен сказать, лин.
Him and his hoe, now it's a crime scene
Он и его тёлка, теперь это место преступления.
I'm a master of reality
Я мастер реальности,
Rap about good times and casualties... UH!
Читаю рэп о хороших временах и потерях... УХ!
From the bottom, and I ain't ever changed
Со дна, и я никогда не менялся,
From broke to having my change, mayne
От нищеты до того, что у меня есть бабки, детка.
Get up and get it, don't always place blame
Вставай и добивайся, не всегда вини других,
I've been blessed by the game
Я был благословлен игрой.
This morning, the Lord tapped on my head
Этим утром Господь постучал мне по голове,
Said 'If it wasn't for me, you would be dead'
Сказал: "Если бы не я, ты был бы мертв".
Got up out my bed, got on my knees and thanked Him
Встал с постели, встал на колени и поблагодарил Его,
I was hecka scared, it was cloudy and rainy
Мне было чертовски страшно, было облачно и дождливо.
When it come to communication, you gotta be smart
Когда дело доходит до общения, нужно быть умным,
Put your pride to the side and have a heart-to-heart
Отложить свою гордость в сторону и поговорить по душам
With your family and folks, your friends and your foes
Со своей семьей и близкими, друзьями и врагами,
Life can be short or taller than a stripper pole
Жизнь может быть короткой или длиннее, чем шест у стриптизерши.
I'mma get my shit together, bruh, I promise, I betcha
Я возьму себя в руки, брат, обещаю, бьюсь об заклад.
I'm slappin' E-40, don't shoot the messenger
Я заряжаю E-40, не стреляй в гонца,
Pack a Mac or a 40 just in case they test ya
Бери с собой Мак или 40-й калибр на всякий случай, если тебя проверят.
Watch out for the Porky, pigs, they arrest ya
Остерегайся свиней, копов, они тебя арестуют,
Some crooked, corrupted, attitude like 'fuck it'
Некоторые продажные, коррумпированные, с отношением "да пошло оно всё".
Some do they job and care about the public
Некоторые делают свою работу и заботятся о людях.
I'm a master of reality
Я мастер реальности,
Rap about good times and casualties... BIATCH!
Читаю рэп о хороших временах и потерях... СУЧКА!
Techniques and tactics, mammoth mathematics
Приемы и тактики, мамонтовая математика,
Runnin' through paper like it's a laxative
Пропускаю бумагу, как слабительное.
Since I toddler valued a dollar, ya hear me?
С пеленок ценил доллар, слышишь?
I'm the same the dude, I ain't an impostor, ya feel me?
Я тот же чувак, я не самозванец, чувствуешь?
When you get on your feet, don't forget your peeps
Когда встанешь на ноги, не забывай своих корешей,
'Cause they the ones that hold a nigga down in the streets
Потому что это они прикрывают ниггера на улицах.
When it's all said and done my testimony ain't gon' be phony
Когда все будет сказано и сделано, мои показания не будут фальшивыми,
Sometimes I lose count on how many people owe me money
Иногда я теряю счет тому, сколько людей должны мне денег.
Forget about it, hustla, just love 'em and keep it pushin'
Забудь об этом, hustla, просто люби их и продолжай двигаться,
Never know when you gon' need a brother, we hoodlum
Никогда не знаешь, когда тебе понадобится брат, мы бандиты.
Boss, not a sucker, I love my loved ones, we folks
Босс, а не лох, я люблю своих близких, мы семья,
My bloods and my cousins grew up together, so dope
Мои братья и кузены росли вместе, так круто.





Writer(s): earl stevens


Attention! Feel free to leave feedback.