Lyrics and translation E-40 - Stack It To The Ceiling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever
since
I
woke
up
this
morning,
I've
been
on
С
тех
пор,
как
я
проснулся
этим
утром,
я
был
на
...
Twist
the
cap
up
off
my
weed
jar,
and
smoked
a
cone
Открутил
крышку
с
моей
банки
с
травкой
и
выкурил
рожок.
Took
a
shower
and
got
gone
in
the
wind,
like
Steve
Wynn
Принял
душ
и
растворился
в
воздухе,
как
Стив
Винн.
I'm
from
the
streets
of
California
where
we
be
hustlin
and
grittin'
Я
родом
с
улиц
Калифорнии,
где
мы
суетимся
и
скрипим
зубами.
Gettin'
that
women,
mobbin'
and
mackin',
droppin'
and
stackin'
Получаю
этих
женщин,
толпясь
и
макая,
бросая
и
складывая
деньги.
Wheelin'
and
dealin'
and
makin'
a
killin'
trying
to
hit
a
million
Катаюсь
на
колесах,
торгую
и
убиваю,
пытаясь
сорвать
миллион.
Perkin'
and
illin'
and
drinkin'
and
chillin'
in
front
of
the
apartment
building
Веселиться,
болеть,
пить
и
прохлаждаться
перед
многоквартирным
домом.
Packin'
and
totin'
and
toast
the
lean
oh
what
a
feelin'
Собираю
вещи,
собираю
вещи
и
поджариваю
Лин,
о,
какое
это
чувство!
He's
a
fraudulent,
I'm
immaculate
Он
мошенник,
а
я
безупречна.
He
a
simp,
he
a
sap,
he
irrelevant
Он
простак,
он
болван,
он
неуместен.
I'm
a
boss,
I'm
a
factor,
I'm
a
hundred
percent
Я
Босс,
я
фактор,
я
стопроцентный.
I'm
a
hustler
like
Larry
Flynt
Я
такой
же
делец,
как
Ларри
Флинт.
Getting
money's
my
habit,
I
stay
in
the
traffic
Получать
деньги-моя
привычка,
я
остаюсь
в
пробке.
Papered
up
like
a
tablet,
my
bankroll
is
massive
Завернутый
в
бумагу,
как
планшет,
мой
банкролл
огромен.
If
I
walked
in
a
loser,
mayne
I'm
gonna
walk
out
a
winner
Если
я
войду
проигравшим,
мэйн,
я
выйду
победителем.
I
ball
like
a
hooper
man,
papered
up
like
a
printer
Я
кручусь,
как
Хупер,
расклеенный,
как
принтер.
I
ain't
wrapped
too
tight,
I'm
touched,
I'm
throwed
Я
не
слишком
крепко
укутан,
я
тронут,
я
брошен.
Mental
health,
argue
with
my
conscience
cursin'
out
myself
Психическое
здоровье,
спорю
со
своей
совестью,
проклиная
себя.
My
psychologist
got
a
psychologist,
neurologist
too
У
моего
психолога
есть
и
психолог,
и
невролог.
I'm
one
of
one,
I'm
not
like
you
Я
один
из
них,
я
не
такой,
как
ты.
Act
like
you
know
Веди
себя
так,
как
будто
знаешь.
Dippin'
and
bobbin'
and
weavin'
Погружаюсь,
качаюсь
и
Ткачу.
In
and
out
of
traffic,
from
the
morning
to
the
evening
В
пробке
и
вне
ее,
с
утра
до
вечера.
Trying
to
get
my
paper
right,
my
nigga
Пытаюсь
привести
свою
газету
в
порядок,
мой
ниггер
Stack
it
to
the
ceiling
Складывайте
их
до
потолка.
Act
like
you
know
Веди
себя
так,
как
будто
знаешь.
Dippin'
and
bobbin'
and
weavin'
Погружаюсь,
качаюсь
и
Ткачу.
In
and
out
of
traffic,
from
the
morning
to
the
evening
В
пробке
и
вне
ее,
с
утра
до
вечера.
Trying
to
get
my
paper
right,
my
nigga
Пытаюсь
привести
свою
газету
в
порядок,
мой
ниггер
Stack
it
to
the
ceiling
Складывайте
их
до
потолка.
Drinking
and
blowing
on
some
good
bud
Пью
и
дую
на
какой-то
хороший
бутон.
Smokin'
on
a
strain
you
never
heard
of
Курю
травку,
о
которой
ты
никогда
не
слышал.
Exclusive
shit,
I
got
it
from
my
plugs
Эксклюзивное
дерьмо,
я
получил
его
от
своих
барыг.
You
drop
my
weed
on
my
rug
Ты
роняешь
мою
травку
на
ковер.
That's
twenty
pushups,
that's
a
party
foul
Это
двадцать
отжиманий,
это
вечеринка.
You
can
do
'em
later
or
do
'em
now
Ты
можешь
сделать
это
позже
или
сейчас
I
don't
allow
(who?)
Я
не
позволяю
(кому?)
Aliens
around
me,
that's
a
no-no
Инопланетяне
вокруг
меня,
это
"нет-нет".
They'll
try
to
sneak
me
and
turn
my
brains
into
adobo
Они
попытаются
прокрасться
ко
мне
и
превратить
мои
мозги
в
адобо.
Rarely
see
me
solo,
if
you
do
I'm
not
Ты
редко
видишь
меня
одиноким,
а
если
и
видишь,
то
это
не
так.
Best
believe
E-40
with
his
.45
Glock
Лучше
поверь
и-40
с
его
45-м
"Глоком".
I'm
ADHD,
need
something
to
calm
my
nerves
У
меня
СДВГ,
мне
нужно
что-то,
чтобы
успокоить
нервы.
You
libel
to
find
me
at
my
kid's
teacher's
meeting
smellin'
like
herb
Ты
клевещешь,
когда
находишь
меня
на
собрании
учителей
моего
ребенка,
пахнущим
травой.
I
stay
plastered,
but
I'm
all
about
my
paper
Я
остаюсь
оштукатуренным,
но
я
полностью
поглощен
своей
газетой.
Liquor
aroma,
that's
me
in
the
elevator
Аромат
ликера
- это
я
в
лифте.
More
whips
than
Auto
Trader,
that's
what
I
got
Больше
хлыстов,
чем
Автотрейдер,
вот
что
у
меня
есть.
Driveway,
looks
like
a
car
lot
Подъездная
дорожка,
похожая
на
автостоянку.
My
bite
is
stronger
than
my
bark
Мой
укус
сильнее,
чем
лай.
Thought
you
thought,
heart
Думал,
ты
думал,
сердце.
Bitch
you
full
of
shit
like
a
dog
park
Сука
ты
полна
дерьма
как
собачий
парк
Mark
ass
poodle,
square
as
a
cubicle
Марк-осел-пудель,
квадратный,
как
будка.
Weirdo,
unusual
Чудак,
необычный.
Why
do
suckas,
be
all
in
a
real
one's
business?
Почему
лохи
лезут
в
настоящие
дела?
While
these
sideline
niggas
be
always
trying
to
count
a
hustler's
chizznips
В
то
время
как
эти
второстепенные
ниггеры
всегда
пытаются
сосчитать
чиззипы
Хастлера
Flappin'
their
lizznips
like
some
bitches,
man
they
saps
Хлопают
своими
лиззипами,
как
какие-то
суки,
чувак,
они
сосут.
Dudes
be
running
their
mouth
like
that,
we
call
'em
quack-quacks
Чуваки
так
треплются,
что
мы
называем
их
кря-кря.
That's
how
a
bitch
gets
smack-smacked
Вот
так
сучка
получает
пощечину.
Shot
in
the
naps,
clapped
Стреляли
в
спину,
хлопали
в
ладоши.
Head
put
on
flap,
Fix-a-Flat
can't
even
bring
'em
back
(bitch)
Голову
надень
на
лоскут,
почини-а-плоскую,
даже
не
могу
вернуть
их
обратно
(сука).
Act
like
you
know
Веди
себя
так,
как
будто
знаешь.
Dippin'
and
bobbin
and
weavin'
Погружаюсь,
качаюсь
и
Ткачу.
In
and
out
of
traffic,
from
the
morning
to
the
evening
В
пробке
и
вне
ее,
с
утра
до
вечера.
Trying
to
get
my
paper
right,
my
nigga
Пытаюсь
привести
свою
газету
в
порядок,
мой
ниггер
Stack
it
to
the
ceiling
Складывайте
их
до
потолка.
Act
like
you
know
Веди
себя
так,
как
будто
знаешь.
Dippin'
and
bobbin
and
weavin'
Погружаюсь,
качаюсь
и
Ткачу.
In
and
out
of
traffic,
from
the
morning
to
the
evening
В
пробке
и
вне
ее,
с
утра
до
вечера.
Trying
to
get
my
paper
right,
my
nigga
Пытаюсь
привести
свою
газету
в
порядок,
мой
ниггер
Stack
it
to
the
ceiling
Складывайте
их
до
потолка.
...to
the
ceiling
...
к
потолку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): earl stevens
Attention! Feel free to leave feedback.