Lyrics and translation E-40 feat. B-Legit & Ocky - Straight Like That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Like That
Прямо так
I
went
from
gettin′
a
bag
to
hittin'
the
dab
Я
прошел
путь
от
добычи
пакетика
до
шикарной
жизни
You
can
run
off
with
the
cash
but
I
wouldn′t
do
that
Ты
можешь
сбежать
с
деньгами,
но
я
бы
так
не
поступил
Got
hittas
to
blast,
deliver
the
gas
У
меня
есть
киллеры,
готовые
стрелять,
доставить
товар
Get
a
line
on
your
ass
then
we
run
through
that
Вычислим,
где
ты,
детка,
и
нагрянем
туда
Stocks
when
it's
rainin',
Forgi′s
when
the
sun
out
Штамповки,
когда
дождь,
кованые
диски
Forgiato,
когда
солнце
Whatever
nigga
do,
please
don′t
bring
the
gun
out
Что
бы
ты
ни
делала,
детка,
прошу,
не
доставай
ствол
We
be
in
the
dugout;
bitch
probably
dug
out
Мы
будем
на
бровке;
сучка,
наверное,
уже
свалила
Wherever
money
at,
tell
her
B-la
in
route
Где
бы
ни
были
деньги,
скажи
ей,
что
Би-Леггит
в
пути
Cookie,
that's
my
old
bitch,
I
been
had
that
Куки,
это
моя
бывшая,
она
у
меня
давно
была
Jello
and
Gellato
four
door
is
a
pack
Четырехдверный
Jello
и
Gelato
— это
мощь
Summertime
dip
season
all
at
Durant′s
Летом
сезон
тусовок
у
Дюранта
Gon'
take
the
whole
navy
just
to
trim
these
plants
Понадобится
целый
флот,
чтобы
обрезать
эти
растения
B-la
got
a
plan
though,
AR
commando
У
Би-Леггита
есть
план,
боец
с
AR
Mac
named
"Fernando",
daddy
play
the
banjo
Автомат
по
имени
"Фернандо",
папа
играет
на
банджо
We
gon′
take
the
plan
slow
and
rock
on
out
Мы
будем
действовать
медленно
и
уверенно
Catch
the
early
harvest,
we
gon'
crop
y′all
out
Соберем
ранний
урожай,
мы
вас
всех
обставим
Uh,
ay,
ay,
straight
like
that
Эй,
эй,
эй,
прямо
так
Uh,
ay,
ay,
straight
like
that
Эй,
эй,
эй,
прямо
так
Uh,
ay,
ay,
straight
like
that
Эй,
эй,
эй,
прямо
так
Uh,
ay,
ay,
straight
like
that
Эй,
эй,
эй,
прямо
так
Biatch!
I'm
on
that
fuel,
that
oil
Сучка!
Я
на
топливе,
на
масле
Tycoon
vodka
and
ginger
beer
in
my
cup,
Moscow
Mule
Водка
Tycoon
и
имбирный
эль
в
моем
стакане,
Московский
мул
If
I
get
caught
with
my
tool,
it's
gon′
be
drastic
Если
меня
поймают
с
моей
пушкой,
это
будет
катастрофа
Rather
be
with
than
without
instead
of
laying
up
in
a
casket
Лучше
быть
с
ней,
чем
без
нее,
чем
лежать
в
гробу
As
a
capitalist,
it′s
a
habit,
it's
magic,
I
make
it
happen
Как
для
капиталиста,
это
привычка,
это
магия,
я
делаю
это
These
bitches
be
on
a
player
like
a
K-9
on
a
package
Эти
сучки
вешаются
на
игрока,
как
собака
на
посылку
Every
time
that
I′m
on
the
phone
I'm
talking
Pig
Latin
(Pig
Latin)
Каждый
раз,
когда
я
говорю
по
телефону,
я
говорю
на
свинячьей
латыни
(свинячья
латынь)
"Baby
girl"
is
when
you
rappin′
and
you
trizznappin'
"Малышка"
— это
когда
ты
читаешь
рэп
и
врешь
I
know
a
whole
bunch
of
suckas
that
say
they
real
but
they
some
cowards
Я
знаю
кучу
сосунков,
которые
говорят,
что
они
настоящие,
но
они
трусы
Without
the
liquor,
the
powder,
the
crystal
meth
and
the
pills
Без
выпивки,
порошка,
кристаллического
мета
и
таблеток
I
grew
up
in
the
Hills
on
the
other
side
of
the
gravel
Я
вырос
на
холмах,
по
другую
сторону
гравия
Where
we
keep
our
lips
sealed
and
we
don′t
talk,
tell
or
tattle
Где
мы
держим
язык
за
зубами
и
не
говорим,
не
рассказываем
и
не
ябедничаем
I
give
back
to
my
people
as
I
should
(as
I
should)
Я
возвращаю
своим
людям,
как
и
должен
(как
и
должен)
I
don't
fuck
with
niggas
that's
no
good
(that′s
no
good)
Я
не
связываюсь
с
ниггерами,
которые
никуда
не
годятся
(никуда
не
годятся)
Do
unto
others
as
they
do
unto
you
Поступай
с
другими
так,
как
они
поступают
с
тобой
And
never
turn
your
back
on
your
crew
И
никогда
не
поворачивайся
спиной
к
своей
команде
(Real
spill...
Biatch!)
(Реальный
расклад...
Сучка!)
Ay,
ay,
ay,
straight
like
that
Эй,
эй,
эй,
прямо
так
Ay,
ay,
ay,
straight
like
that
Эй,
эй,
эй,
прямо
так
Uh,
ay,
ay,
straight
like
that
Эй,
эй,
эй,
прямо
так
Uh,
ay,
ay,
straight
like
that
Эй,
эй,
эй,
прямо
так
Po-po
handcuff
us
and
put
chains
on
us
just
like
a
tire
Мусора
надевают
на
нас
наручники
и
цепи,
как
на
шину
Like
a
car
in
the
snow
in
Mount
Washington
New
Hampshire
Как
на
машину
в
снегу
на
горе
Вашингтон
в
Нью-Гэмпшире
My
bill
straps
on
walrus,
they
hella
fat
and
they
blubbery
Мои
пачки
денег
как
моржи,
они
чертовски
толстые
и
рыхлые
Might
go
to
Caesars,
spend
20
racks
on
some
Burberry
Может,
схожу
в
Caesars,
потрачу
20
штук
на
Burberry
The
amount
of
bluebacks
I′ve
been
making
is
stunning
and
groundbreaking
Количество
бабла,
которое
я
зарабатываю,
ошеломляет
и
поражает
I
be
triplin'
and
doublin′
my
moola,
ain't
no
mistakin′
Я
утраиваю
и
удваиваю
свою
капусту,
без
сомнения
Earl
Stevens
out'chere
movin′,
I'm
proven,
no
hustlin'
backwards
Эрл
Стивенс
здесь
двигается,
я
доказал,
никакой
халтуры
Hella
rappers
I
thought
was
real
need
Emmys,
they
really
actors
Многие
рэперы,
которых
я
считал
настоящими,
нуждаются
в
"Эмми",
они
настоящие
актеры
Non-factor,
non-actor,
don′t
matter
Не
важны,
не
актеры,
не
имеют
значения
Smoke
fatter,
bitch
badder,
zip
shatter
Курят
жирнее,
сучки
круче,
шишки
мощнее
Stick
louder,
click-clack
it
for
chit-chatter
Ствол
громче,
щелкает
для
болтовни
Brick
stack,
on
the
ground
with
six
bangers
Кирпичи
бабла,
на
земле
с
шестью
пушками
Moonlight,
baby,
I′m
the
child
of
the
sun
Лунный
свет,
детка,
я
дитя
солнца
You
lookin'
like
money,
probably
getting
me
some
Ты
выглядишь
как
деньги,
вероятно,
я
тебя
получу
Yeah,
they
lookin′
like
dummy,
you
ain't
getting
me
none
Да,
они
выглядят
как
дураки,
ты
меня
не
получишь
Now
I′m
lookin'
back
like,
"Nigga,
huh?"
Теперь
я
оглядываюсь
назад
и
думаю:
"Нигга,
ха?"
Ay,
ay,
ay,
straight
like
that
Эй,
эй,
эй,
прямо
так
Ay,
ay,
ay,
straight
like
that
Эй,
эй,
эй,
прямо
так
Uh,
ay,
ay,
straight
like
that
Эй,
эй,
эй,
прямо
так
Uh,
ay,
ay,
straight
like
that
Эй,
эй,
эй,
прямо
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandt Jones, Earl T Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.