Lyrics and translation E-40 feat. Joyner Lucas & T.I. - I Stand On That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Stand On That
Я настаиваю на этом
Ayy
ayy
ayy
ayy
look
Эй,
эй,
эй,
эй,
смотри,
This
that
shit
that
made
me
ball
out
Вот
то
дерьмо,
которое
заставило
меня
раскошелиться
On
my
old
bitch,
ooh,
yeah
I'm
chosen
На
мою
бывшую,
о,
да,
я
избранный
I
ain't
felt
this
sick
since
covid,
ooh,
can't
control
it
Я
не
чувствовал
себя
так
плохо
со
времен
ковида,
о,
не
могу
контролировать
это
I
got
lit
and
now
I'm
zoned
in,
ayy,
this
my
moment
Я
зажегся,
и
теперь
я
в
зоне,
эй,
это
мой
момент
I
don't
trust
a
hoe
I'm
bonin',
woo,
Maury
Povich
Я
не
доверяю
шлюхе,
с
которой
я
сплю,
ву,
Мори
Пович
I
made
a
change,
I
had
to
be
different
Я
изменился,
мне
пришлось
стать
другим
I
hate
when
I'm
stuck
on
the
edge
Ненавижу,
когда
я
на
грани
I
ain't
got
time
to
argue
with
niggas
У
меня
нет
времени
спорить
с
ниггерами
I'd
rather
get
money
instead
Я
лучше
заработаю
деньги
вместо
этого
Word
to
my
folks,
we
used
to
be
close
Клянусь
своими
братьями,
мы
были
близки
So
now
I'm
just
stuck
in
my
head
Так
что
теперь
я
просто
застрял
в
своей
голове
I
wanted
a
rose
but
I
like
to
ghost
Я
хотел
розу,
но
мне
нравится
быть
призраком
If
I'm
makin'
love
to
the
dead
(Love
to
the
dead)
Если
я
занимаюсь
любовью
с
мертвыми
(Любовь
к
мертвым)
(Lit,
lit,
lit,
lit,
lit)
(Зажжен,
зажжен,
зажжен,
зажжен,
зажжен)
I
gotta
step
to
the
podium
Я
должен
выйти
на
подиум
I'm
runnin'
shit
like
Napoleon
Я
управляю
всем,
как
Наполеон
My
niggas
smokin'
petroleum
Мои
ниггеры
курят
нефть
Back
when
a
nigga
had
no
DM's
Еще
когда
у
ниггера
не
было
личных
сообщений
I
had
to
clean
with
the
other
custodians
Мне
приходилось
убирать
вместе
с
другими
уборщиками
Nobody
fucked
with
me,
nobody
noticed
him
Никто
со
мной
не
общался,
никто
не
замечал
меня
Now
I'm
that
nigga
that
salt
to
your
sodium
Теперь
я
тот
ниггер,
что
соль
к
твоему
натрию
Bitch
I'm
the
bomb,
I
lit
the
plutonium
Сука,
я
бомба,
я
зажег
плутоний
Feet
on
the
ground,
I'm
breakin'
linoleum
Ноги
на
земле,
я
ломаю
линолеум
This
is
revenge,
and
all
that
you
owe
me
one
Это
месть,
и
все,
что
ты
мне
должен
Shorty
my
bitch,
but
she
ain't
the
only
way
Малышка
моя
сучка,
но
она
не
единственный
путь
Yeah
I'm
a
god,
I
know
I'm
the
holy
one
Да,
я
бог,
я
знаю,
что
я
святой
I
do
not
smoke,
but
you
gotta
roll
me
one
Я
не
курю,
но
ты
должна
мне
скрутить
You
gotta,
you
gotta
roll
me
one
Ты
должна,
ты
должна
мне
скрутить
She
got
a
twin
and
I
need
the
both
of
them
У
нее
есть
близнец,
и
мне
нужны
обе
Streets
can't
hold
me
Улицы
не
могут
удержать
меня
We're
not
friends,
so
please
don't
'bro'
me
Мы
не
друзья,
так
что,
пожалуйста,
не
называй
меня
«братан»
Bitch
come
blow
me
Сука,
отсоси
мне
Pull
up
my
mamba,
RIP
Kobe,
that's
my
OG
Вытаскиваю
свою
мамбу,
покойся
с
миром,
Коби,
это
мой
OG
Still
no
Grammy,
but
I
got
trophies,
then
I
went
OT
(Then
I
went
OT)
Все
еще
нет
Грэмми,
но
у
меня
есть
трофеи,
потом
я
вышел
в
овертайм
(Потом
я
вышел
в
овертайм)
She
text
me
lowkey,
water
emoji
Она
написала
мне
тихонько,
смайлик
воды
Feelin'
myself
like
look
what
I
built
Чувствую
себя
так,
будто
посмотри,
что
я
построил
Like
look
at
my
wealth,
I
did
what
I
felt
Посмотри
на
мое
богатство,
я
сделал
то,
что
чувствовал
I
bet
on
my
myself,
reinvented
myself
Я
поставил
на
себя,
заново
изобрел
себя
All
the
plaques
I
got,
won't
fit
on
my
shelf
Всех
моих
наград
не
поместится
на
моей
полке
I'm
sick
of
myself,
jumped
out
of
my
skin
Меня
тошнит
от
себя,
я
выпрыгнул
из
своей
кожи
Hopped
into
my
shell,
I
am
feeling
quite
well
Запрыгнул
в
свою
раковину,
я
чувствую
себя
довольно
хорошо
You
ain't
been
in
my
prison,
won't
fit
in
my
cell
Ты
не
был
в
моей
тюрьме,
не
поместишься
в
мою
камеру
Won't
fit
in
my
pants,
don't
look
at
my
belt
Не
влезешь
в
мои
штаны,
не
смотри
на
мой
ремень
I
mean
what
I
say
and
I
say
what
I
meant,
my
nigga
Я
имею
в
виду
то,
что
говорю,
и
говорю
то,
что
имею
в
виду,
мой
ниггер
(I
stand
on
that!)
(Я
настаиваю
на
этом!)
I'd
rather
be
judged
by
twelve
than
carried
by
six,
my
nigga
Я
лучше
буду
судим
двенадцатью,
чем
понесен
шестью,
мой
ниггер
(I
stand
on
that!)
(Я
настаиваю
на
этом!)
I
been
my
own
empire
to
get
on
my
kids,
my
nigga
Я
был
своей
собственной
империей,
чтобы
подняться
на
своих
детей,
мой
ниггер
(I
stand
on
that!)
(Я
настаиваю
на
этом!)
Try
to
do
everything
with
'em
that
I
never
did,
my
nigga
Стараюсь
делать
с
ними
все,
чего
я
никогда
не
делал,
мой
ниггер
(I
stand
on
that!)
(Я
настаиваю
на
этом!)
I
went
through
the
storm,
but
I
made
a
way,
so
I
be
aight
Я
прошел
через
бурю,
но
нашел
путь,
так
что
со
мной
все
будет
в
порядке
(I
stand
on
that!)
(Я
настаиваю
на
этом!)
If
you
never
cross
me
or
did
me
wrong,
I
got
you
for
life
Если
ты
никогда
не
предавал
меня
и
не
делал
мне
ничего
плохого,
я
с
тобой
на
всю
жизнь
(I
stand
on
that!)
(Я
настаиваю
на
этом!)
I
built
a
team
of
sharks
and
all
of
them
niggas
will
bite
Я
создал
команду
акул,
и
все
эти
ниггеры
будут
кусаться
(I
stand
on
that!)
(Я
настаиваю
на
этом!)
If
you
got
a
enemy,
I
got
a
enemy,
get
'em
on
sight
Если
у
тебя
есть
враг,
у
меня
есть
враг,
убей
его
на
месте
(Sight,
sight,
sight)
(На
месте,
на
месте,
на
месте)
Play
with
my,
play
with
my,
Играй
с
моими,
играй
с
моими,
Play
with
my
feelings
and
you
gon'
catch
villains
Играй
с
моими
чувствами,
и
ты
нарвешься
на
злодеев
Yo'
people
gon'
feel
it
Твои
люди
почувствуют
это
I
ran
with
the
villains
was
willing
and
dealing
Я
бегал
со
злодеями,
был
готов
и
торговал
I
worth
a
few
million,
I'm
chasing
a
billion
Я
стою
несколько
миллионов,
я
гонюсь
за
миллиардом
I'm
up
like
a
ceiling,
I'm
really
a
real
Я
наверху,
как
потолок,
я
действительно
настоящий
I
bet
you're
piece
from
the
soil
Держу
пари,
ты
кусок
земли
And
you
can
get
popped
like
a
boil
И
тебя
можно
лопнуть,
как
прыщ
Bitch
boy
you
gon'
leak
like
some
oil
Сукин
сын,
ты
потечешь,
как
масло
Walk
up
on
me
and
I'm
dumpin'
as
long
as
I
can
see
it
coming
Подойди
ко
мне,
и
я
буду
палить,
пока
вижу,
что
это
грядет
As
I'm
if
I
ran
out
of
ammo
Как
будто
у
меня
кончились
патроны
I'm
runnin'
or
I'm
gon'
even
though
Я
бегу,
или
я
все
равно
I'ma
animal
long
as
I
done
made
it
home
Я
животное,
пока
я
добрался
до
дома
Got
a
family
to
feed
and
I'm
gonna
get
Lord
У
меня
есть
семья,
которую
нужно
кормить,
и
я
получу,
Господи
Maybe
start
holly
favorite
done
chosen
my
heart
Может
быть,
начну
святой
любимец,
выбранный
моим
сердцем
Made
a
stone
I
guess
you
can
say
frozen
Сделал
камень,
думаю,
можно
сказать,
замерзший
So
leave
me
alone,
I'm
unbroken
Так
что
оставь
меня
в
покое,
я
несломлен
I'm
spoken,
I
stand
by
my
word
'cause
it's
golden
Я
говорю,
я
стою
на
своем
слове,
потому
что
оно
золотое
I
hear
the
Pacific
Ocean
west
coastin'
Я
слышу
Тихий
океан,
западное
побережье
Don't
let
a
ho
make
us
enemies
Не
позволяй
шлюхе
делать
нас
врагами
We
family
just
like
the
Genovese
Мы
семья,
как
Дженовезе
Stick
to
the
script,
we
don't
do
sucka
shitting
Придерживаемся
сценария,
мы
не
делаем
тупого
дерьма
We
deep
like
a
[?]
Мы
глубоки,
как
[?]
Trademarks
and
entities,
know
I
ain't
selling
key
Торговые
марки
и
предприятия,
знай,
я
не
продаю
ключи
Look
like
I
was
dope
that
I
really
push
hope
Выглядит
так,
будто
я
был
наркотиком,
что
я
действительно
толкаю
надежду
Dressed
like
a
boss,
but
I
rap
like
I'm
broke
Одет
как
босс,
но
читаю
рэп,
как
будто
я
на
мели
You're
off
a
parole,
then
make
sure
that
you
vote
Ты
освободился
условно-досрочно,
тогда
убедись,
что
ты
голосуешь
My
ninja
you're
not
alone
Мой
ниндзя,
ты
не
один
My
post
for
the
'Gram
with
my
money
phone
Мой
пост
для
'Грам
с
моим
денежным
телефоном
Turn
my
Benz
to
a
[?]
like
I'm
Hellion
Превращаю
свой
Benz
в
[?]
как
будто
я
Hellion
Took
a
picture
with
money
all
down
my
arm
Сфотографировался
с
деньгами
по
всей
руке
Just
to
show
we
the
same
although
I'm
reformed
Просто
чтобы
показать,
что
мы
одинаковые,
хотя
я
исправился
Down
is
yellow
like
kettle
corn
Внизу
желтый,
как
попкорн
I
never
drive
her
but
trust
me
I
got
her
formed
Я
никогда
не
вожу
ее,
но
поверь
мне,
я
ее
сформировал
Fuck
politics
and
democracy
К
черту
политику
и
демократию
Let's
put
our
money
together
by
property
Давайте
вложим
наши
деньги
вместе
в
недвижимость
I
came
in
the
game
with
a
prayer
and
Я
пришел
в
игру
с
молитвой
и
A
wish
on
a
dream
(I
stand
on
that!)
Желанием
во
сне
(Я
настаиваю
на
этом!)
That'll
take
care
of
my
kids
and
my
Это
позаботится
о
моих
детях
и
моей
Family
in
Queens
(I
stand
on
that!)
Семье
в
Квинсе
(Я
настаиваю
на
этом!)
This
game
I
done
spitting
is
over
Эта
игра,
в
которую
я
играю,
закончена
The
head
like
a
drone
(I
stand
on
that!)
Голова
как
дрон
(Я
настаиваю
на
этом!)
If
you
rockin',
we
rockin'
then
I
rock
with
you
right
what
you're
on
Если
ты
качаешь,
мы
качаем,
тогда
я
качаю
с
тобой
прямо
то,
на
чем
ты
This
a
research
that
y'all
through
was
Это
исследование,
которое
вы
все
прошли,
было
Gotta
stay
silent
and
still
(I
stand
on
that!)
Должен
оставаться
тихим
и
неподвижным
(Я
настаиваю
на
этом!)
Can't
be
an
imposter,
Нельзя
быть
самозванцем,
Or
fraud
or
fake
or
counter-fake
(I
stand
on
that!)
Или
мошенником,
или
подделкой,
или
контрподделкой
(Я
настаиваю
на
этом!)
Some
of
my
dudes
got
jobs,
У
некоторых
моих
чуваков
есть
работа,
And
some
of
'em
sells
narcotics
(I
stand
on
that!)
А
некоторые
из
них
продают
наркотики
(Я
настаиваю
на
этом!)
I'm
entrepreneur
I
develop
my
own
products
Я
предприниматель,
я
разрабатываю
свои
собственные
продукты
King
of
the,
king
of
the,
king
of
the
savage
music
original
Король,
король,
король
дикой
музыки,
оригинал
From
a
pharmacist
be
back
on
medicinal
От
фармацевта
вернусь
к
лекарственному
Lay
down
the
law
and
I'm
standing
on
principles
Устанавливаю
закон,
и
я
стою
на
принципах
Consequences
come
with
it,
make
it
intentional
С
этим
связаны
последствия,
сделай
это
намеренно
Hardly
a
visual,
hard
to
ignore
me
Вряд
ли
визуально,
трудно
игнорировать
меня
I
grew
up
on
Keith
and
Too
Short
and
E-40
Я
вырос
на
Keith,
Too
Short
и
E-40
Yo'
triple
OG
a
g
'bout
to
be
40
Йо,
тройной
OG,
гангстер,
которому
скоро
будет
40
Still
run
up
on
me
when
we
popping
these
40s
Все
еще
нападай
на
меня,
когда
мы
взрываем
эти
сороковки
We're
not
going
abort
Мы
не
собираемся
делать
аборт
I
know
you
can't
see
tree
from
the
forest
Я
знаю,
ты
не
видишь
дерева
из
леса
Let
the
allure,
Пусть
соблазн,
Money
and
whores
take
you
to
a
place
where
your
ass'll
get
torn
Деньги
и
шлюхи
приведут
тебя
в
место,
где
твою
задницу
порвут
Okay
now
you've
been
warned
Хорошо,
теперь
ты
предупрежден
Only
more
suggestion
before
we
move
on
Еще
одно
предложение,
прежде
чем
мы
продолжим
Pray
to
the
Lord
that
you
can
afford
what
it
Молись
Господу,
чтобы
ты
мог
позволить
себе
то,
что
это
Gon'
cost
you
'fore
you
to
move
forward
in
life
Будет
стоить
тебе,
прежде
чем
ты
двинешься
вперед
в
жизни
Facing
the
work,
Столкнувшись
с
работой,
And
scenario
without
a
plan,
I
dare
ya
rollin'
the
dice
И
сценарием
без
плана,
я
смею
тебя
бросать
кости
Could
you
have
through
that
day?
Who
the
fuck
ready
to
die
Смог
бы
ты
пережить
этот
день?
Кто,
блядь,
готов
умереть
Been
fucking
on
your
bitch
all
day
Трахал
твою
сучку
весь
день
She
don't
wanna
wake
me,
bye
Она
не
хочет
будить
меня,
пока
Okay
high
NG,
I'm
[?]
Хорошо,
высоко
NG,
я
[?]
I'm
probably
in
a
flight
booty
with
a
Я,
наверное,
в
полете,
добыча
с
Lowkey
free
shit
I
try
new
things
(King!)
Скромным
бесплатным
дерьмом,
я
пробую
новые
вещи
(Король!)
They
say
things,
I
do
things,
side
by
buildings
they
my
new
cling
Они
говорят
вещи,
я
делаю
вещи,
рядом
со
зданиями
они
моя
новая
привязанность
Make
your
bitch
my
boo
thing
Сделаю
твою
сучку
моей
бу-штучкой
Gotta
problem
with
her,
let
my
young
nigga
run
through
things
Есть
проблема
с
ней,
пусть
мой
молодой
ниггер
пробежится
по
вещам
Stand
up
guy
must
stand
for
something
Стоящий
парень
должен
что-то
отстаивать
Cross
that
line,
nigga
I
know
one
thing
Пересеки
эту
черту,
ниггер,
я
знаю
одно
Violation
mean
demonstration
mandatory
(I
stand
on
that!)
Нарушение
означает
обязательную
демонстрацию
(Я
настаиваю
на
этом!)
Time
you
go
in
your
shit,
Время,
когда
ты
лезешь
в
свое
дерьмо,
You
in
my
face
talking
shit
'bout
my
dawg
(I
stand
on
that!)
Ты
мне
в
лицо
говоришь
дерьмо
о
моем
псе
(Я
настаиваю
на
этом!)
Defense
is
all
I
have
my
old
lady,
my
mama
(I
stand
on
that!)
Защита
- это
все,
что
у
меня
есть,
моя
старушка,
моя
мама
(Я
настаиваю
на
этом!)
Man
of
my
word,
handle
my
business
nigga,
I
promise
(I
stand
on
that!)
Человек
слова,
занимаюсь
своими
делами,
ниггер,
обещаю
(Я
настаиваю
на
этом!)
I
ain't
never
fold,
ain't
never
told
no
nigga
(I
stand
on
that!)
Я
никогда
не
пасовал,
никогда
никому
не
говорил
(Я
настаиваю
на
этом!)
Due
to
the
fact
that's
how
I
feel,
Из-за
того,
что
я
так
чувствую,
Run
a
[?]
feel
different
(I
stand
on
that!)
Управляю
[?],
чувствую
себя
по-другому
(Я
настаиваю
на
этом!)
Yeah
I'm
a
nine
figure
nigga,
Да,
я
девятизначный
ниггер,
Ride
with
her
stick
still
(I
stand
on
that!)
Езжу
с
ней,
палка
все
еще
(Я
настаиваю
на
этом!)
'Cause
doing
time
still
doing
better
Потому
что
сидеть
в
тюрьме
все
еще
лучше,
Than
getting
killed
(I
stand
on
that!)
Чем
быть
убитым
(Я
настаиваю
на
этом!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifford Joseph Harris, Earl T Stevens, Gary Maurice Jr Lucas
Attention! Feel free to leave feedback.