Lyrics and translation E-40 & Lil' Mo - Thick & Thin
I
just
wanna
be
your
super
woman
Я
просто
хочу
быть
твоей
супер-женщиной
Wanna
keep
you
goin',
wanna
make
you
smile
Хочу
поддержать
тебя,
хочу
заставить
тебя
улыбаться.
I'm
the
one
that's
gon'
be
faithful
to
you
Я
тот,
кто
будет
верен
тебе.
And
without
you,
come
on,
let
me
show
you
how
И
без
тебя,
давай,
позволь
мне
показать
тебе,
как
Baby,
don't
you
know
you
drive
me
crazy?
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума?
'Bout
to
have
your
baby
'cause
I
love
your
style
Собираюсь
завести
от
тебя
ребенка,
потому
что
мне
нравится
твой
стиль.
Boy,
I
never
wanna
let
you
go
Мальчик,
я
никогда
не
хочу
отпускать
тебя.
Gotta
let
you
know,
we
could
start
right
now
Должен
сообщить
тебе,
что
мы
могли
бы
начать
прямо
сейчас
Through
thick
and
thin
to
the
end
Сквозь
толщу
и
разреженность
до
конца
If
I
ran
out
of
money,
no
dividends
Если
у
меня
кончатся
деньги,
никаких
дивидендов
If
I
had
to
do
time,
if
I
was
up
in
the
pen
Если
бы
мне
пришлось
отбывать
срок,
если
бы
я
был
в
тюрьме
Would
you
still
be
my
lady,
would
you
still
be
my
friend?
Ты
бы
по-прежнему
была
моей
леди,
ты
бы
по-прежнему
была
моим
другом?
No
matter
how
tough
it
get,
no
matter
whatever
matter
Неважно,
насколько
тяжело
это
будет,
неважно,
что
бы
это
ни
значило
Are
you
gon'
still
have
my
back
like
a
chiropractor
Ты
все
еще
собираешься
прикрывать
мне
спину,
как
мануальный
терапевт
Through
sickness,
through
health,
for
better,
for
worse
Через
болезнь,
через
здоровье,
к
лучшему
или
к
худшему
Till
the
day
that
they
haul
me
off
in
a
hearse?
До
того
дня,
когда
меня
увезут
на
катафалке?
Our
world
is
as
big
as
we
make
it
Наш
мир
настолько
велик,
насколько
мы
его
создаем
Let's
make
the
best
of
it,
darlin',
let's
celebrate
it
Давай
сделаем
все
возможное,
дорогая,
давай
отпразднуем
это
We
too
real
to
be
phony,
why
should
we
fake
it?
Мы
слишком
реальны,
чтобы
быть
фальшивыми,
зачем
нам
притворяться?
We
too
dumb
to
be
lonely,
let's
elevate
it
Мы
слишком
глупы,
чтобы
быть
одинокими,
давайте
поднимем
это
We
could
reach
for
the
stars,
the
outer
limits
Мы
могли
бы
дотянуться
до
звезд,
до
внешних
пределов
Would
you
share
with
me
if
you
had
the
winnin'
lottery
ticket?
Поделились
бы
вы
со
мной,
если
бы
у
вас
был
выигрышный
лотерейный
билет?
I
need
the
kinda
broad
that
they
don't
make
Мне
нужна
такая
баба,
которую
они
не
делают
The
kind
that
know
how
to
cook
and
communicate
Из
тех,
кто
умеет
готовить
и
общаться
I
just
wanna
be
your
super
woman
Я
просто
хочу
быть
твоей
супер-женщиной
Wanna
keep
you
goin',
wanna
make
you
smile
Хочу
поддержать
тебя,
хочу
заставить
тебя
улыбаться.
I'm
the
one
that's
gon'
be
faithful
to
you
Я
тот,
кто
будет
верен
тебе.
And
without
you,
come
on,
let
me
show
you
how
И
без
тебя,
давай,
позволь
мне
показать
тебе,
как
Baby,
don't
you
know
you
drive
me
crazy?
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума?
'Bout
to
have
your
baby
'cause
I
love
your
style
Собираюсь
завести
от
тебя
ребенка,
потому
что
мне
нравится
твой
стиль.
Boy,
I
never
wanna
let
you
go
Мальчик,
я
никогда
не
хочу
отпускать
тебя.
Gotta
let
you
know,
we
could
start
right
now
Должен
сообщить
тебе,
что
мы
могли
бы
начать
прямо
сейчас
I'm
not
a
rescue
Roni,
I'm
a
Mack-aroni
Я
не
Рони-спасатель,
я
Мак-арони
My
Mack
game
is
impeccable,
no
baloney
Моя
игра
в
Мак
безупречна,
никакой
чепухи
But
you
done
lifted
on
a
player
so
tough
Но
ты
справился
с
таким
крутым
игроком
So
that
you
never
player
wanna
put
his
pimped
up
ride
Так
что
ты
никогда,
игрок,
не
захочешь
прокатиться
на
его
сутенерской
машине
I'll
be
hard
headed,
super
thug
Я
буду
твердолобым,
супер-головорезом
You
want
me
at
home
but
I'll
be
at
the
club
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
дома,
но
я
буду
в
клубе
Gettin'
whiskyed
then
perked
and
gettin'
tipped
Взбалтывают
виски,
потом
оживляются
и
дают
чаевые.
Whatever
club
is
wherever
I
be
gettin'
killed
В
каком
бы
клубе
я
ни
был,
где
бы
меня
ни
убили
I'm
a
managed
person,
super
perkin'
Я
управляемый
человек,
очень
жизнерадостный.
This
is
how
I
eat,
mama,
see
I
be
networkin'
Вот
как
я
ем,
мама,
смотри,
я
подключаюсь
к
сети.
I
stay
in
the
traffic,
I'm
all
about
my
Gs
Я
остаюсь
в
потоке
машин,
я
полностью
сосредоточен
на
своем
Gs
Put
your
clothes
on,
darlin',
let's
go
to
Tommy
T's
Одевайся,
дорогая,
пойдем
к
Томми
Ти.
The
comedy
club
up
in
the
Contra
Costa
Комедийный
клуб
на
Контра
Коста
Offa
Willow
Pass
Road
up
in
Concord
Дорога
Оффа-Уиллоу-Пасс
в
Конкорде
I
ain't
a
pretty
boy
and
I
ain't
ugly
Я
не
симпатичный
мальчик
и
не
уродливый
If
a
broad
got
in
my
face
would
you
scratch
her
up
off
me,
uh?
Если
бы
какая-нибудь
девка
попалась
мне
на
глаза,
ты
бы
оттер
ее
от
меня,
а?
I
just
wanna
be
your
super
woman
Я
просто
хочу
быть
твоей
супер-женщиной
Wanna
keep
you
goin',
wanna
make
you
smile
Хочу
поддержать
тебя,
хочу
заставить
тебя
улыбаться.
I'm
the
one
that's
gon'
be
faithful
to
you
Я
тот,
кто
будет
верен
тебе.
And
without
you,
come
on,
let
me
show
you
how
И
без
тебя,
давай,
позволь
мне
показать
тебе,
как
Baby,
don't
you
know
you
drive
me
crazy?
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума?
'Bout
to
have
your
baby
'cause
I
love
your
style
Собираюсь
завести
от
тебя
ребенка,
потому
что
мне
нравится
твой
стиль.
Boy,
I
never
wanna
let
you
go
Мальчик,
я
никогда
не
хочу
отпускать
тебя.
Gotta
let
you
know,
we
could
start
right
now
Должен
сообщить
тебе,
что
мы
могли
бы
начать
прямо
сейчас
No,
I
ain't
ever
gonna
let
you
go,
no,
no
Нет,
я
никогда
не
отпущу
тебя,
нет,
нет
Never,
never
gonna
let
you
go,
no
Никогда,
никогда
я
не
отпущу
тебя,
нет
I
ain't
ever
gonna
let
you
go
Я
никогда
не
отпущу
тебя.
Gotta
let
you
know,
we
could
start
right
now
Должен
сообщить
тебе,
что
мы
могли
бы
начать
прямо
сейчас
You
remind
me
of
my
favorite
instrument,
a
guitar
Ты
напоминаешь
мне
о
моем
любимом
инструменте
- гитаре
Or
my
favorite
vehicle,
a
Chevy
SSR
Или
мой
любимый
автомобиль,
Chevy
SSR
I'm
a
cursed
superstar,
we
go
together
like
a
drink
at
the
bar
Я
проклятая
суперзвезда,
мы
идем
вместе,
как
выпить
в
баре.
Like
Tiger
Woods
in
the
back
of
9 par,
trust
that
Как
Тайгер
Вудс
в
конце
"9
пар",
поверь,
что
I
know
you
the
type
to
stand
tall
through
it
all
Я
знаю,
ты
из
тех,
кто
стойко
переносит
все
это
Let's
splurge
a
little,
let's
me
and
you
hit
the
mall
Давай
немного
потратимся,
давай
мы
с
тобой
прогуляемся
по
торговому
центру
I'll
get
you
the
Stella
McCartney
jeans
and
boots
Я
куплю
тебе
джинсы
и
ботинки
от
Стеллы
Маккартни
You
get
the
Steve
Harvey
line
collection
suit
Вы
получаете
костюм
из
коллекции
Steve
Harvey
line
We
could
juggle
some
bills
and
use
our
skills
Мы
могли
бы
жонглировать
некоторыми
купюрами
и
использовать
наши
навыки
We
could
sell
a
few
pills
to
make
a
few
deals
Мы
могли
бы
продать
несколько
таблеток,
чтобы
заключить
несколько
сделок
However,
whatever
to
get
the
scrill
Однако,
что
бы
ни
случилось,
чтобы
получить
скрилл
Whatever
it
takes
for
us
to
get
over
the
hill
Чего
бы
нам
это
ни
стоило,
чтобы
перебраться
через
холм
I
just
wanna
be
your
super
woman
Я
просто
хочу
быть
твоей
супер-женщиной
Wanna
keep
you
goin',
wanna
make
you
smile
Хочу
поддержать
тебя,
хочу
заставить
тебя
улыбаться.
I'm
the
one
that's
gon'
be
faithful
to
you
Я
тот,
кто
будет
верен
тебе.
And
without
you,
come
on,
let
me
show
you
how
И
без
тебя,
давай,
позволь
мне
показать
тебе,
как
Baby,
don't
you
know
you
drive
me
crazy?
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума?
'Bout
to
have
your
baby
'cause
I
love
your
style
Собираюсь
завести
от
тебя
ребенка,
потому
что
мне
нравится
твой
стиль.
Boy,
I
never
wanna
let
you
go
Мальчик,
я
никогда
не
хочу
отпускать
тебя.
Gotta
let
you
know,
we
could
start
right
now
Должен
сообщить
тебе,
что
мы
могли
бы
начать
прямо
сейчас
I
just
wanna
be
your
super
woman
Я
просто
хочу
быть
твоей
супер-женщиной
Wanna
keep
you
goin',
wanna
make
you
smile
Хочу
поддержать
тебя,
хочу
заставить
тебя
улыбаться.
I'm
the
one
that's
gon'
be
faithful
to
you
Я
тот,
кто
будет
верен
тебе.
And
without
you,
come
on,
let
me
show
you
how
И
без
тебя,
давай,
позволь
мне
показать
тебе,
как
Baby,
don't
you
know
you
drive
me
crazy?
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума?
'Bout
to
have
your
baby
'cause
I
love
your
style
Собираюсь
завести
от
тебя
ребенка,
потому
что
мне
нравится
твой
стиль.
Boy,
I
never
wanna
let
you
go
Мальчик,
я
никогда
не
хочу
отпускать
тебя.
Gotta
let
you
know,
we
could
start
right
now
Должен
сообщить
тебе,
что
мы
могли
бы
начать
прямо
сейчас
We
could
start
right
now,
uh
Мы
могли
бы
начать
прямо
сейчас,
э-э
We
ain't
gotta
wait
till
tomorrow
Мы
не
должны
ждать
до
завтра
Not
another
second,
not
another
minute,
hey,
no
Ни
секунды
больше,
ни
минуты
больше,
эй,
нет
We
could
start
right
now,
yeah
Мы
могли
бы
начать
прямо
сейчас,
да
Right,
right
now,
right,
right,
right
now,
ooh,
now,
yeah
Прямо,
прямо
сейчас,
прямо,
прямо,
прямо
сейчас,
о,
сейчас,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cynthia Loving, Stevens, West
Attention! Feel free to leave feedback.