E-40, Otis & Shug - Seasoned" (feat. Otis & Shug) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E-40, Otis & Shug - Seasoned" (feat. Otis & Shug)




Tragedy. mmhmm mmhmm. misery and triumph
Трагедия. мммм мммм. страдание и триумф
Piss poor, you know?
Моча бедная, понимаешь?
Catastrophic moments
Катастрофические моменты
They wanna know why I'm so seasoned, y'know
Они хотят знать, почему я такой закаленный, понимаешь
Welfare recipient - there's a reason why I'm seasoned
Получатель пособия - есть причина, по которой я закален.
My folks out there in the ghetto. the slums.
Мои родители там, в гетто, в трущобах.
The projects. and the beat down, renovated apartment complexes
Проекты. и побитые, отремонтированные жилые комплексы.
Smell me!
Понюхай меня!
Uh, you in a new school whip
Э-э, ты в новой школьной тачке.
Custom painted candy apricot butter
Изготовленная на заказ конфета с абрикосовым маслом
I'm in an antique old school four do'
Я в старинном олдскульном четвертом классе.
Muffler draggin beat up duster
Глушитель тащит потрепанный пыльник
With scrapes and scratches, nicks and scars
С царапинами и царапинами, царапинами и шрамами.
Y'all get to drink out of wine glasses
Вы все будете пить из бокалов для вина.
We gotta drink out of jelly jars
Мы должны пить из банок с желе.
Down and out like four flat tires no washing machine nor dryer
Вниз и наружу как четыре спущенные шины ни стиральной машины ни сушилки
Just a pillowcase sack and a bunch of clothes wrapped
Только наволочка мешок и куча обернутой одежды
In a sheet on our way to the laundrymat
В простыне по дороге в прачечную.
Will I ever get paid, can I make a dollar out of fifteen cents?
Получу ли я когда-нибудь деньги, смогу ли я сделать доллар из пятнадцати центов?
Y'alls got it made, we broke and starvin barely payin the rent
Вы все это сделали, мы разорились и голодаем, едва платя арендную плату
Sleepless nights, alligator t-uh-tears
Бессонные ночи, слезы аллигатора.
Mommy arguin wit my daddy, daddy drunk too many beers
Мама спорит с моим папой, папа выпил слишком много пива.
911 Mr. Po-Po, dey ain't happy wit day marriage
911 мистер По-По, они не счастливы в браке.
Pops tryna beat her down and make her have a miscarriage
Папаша пытается избить ее и довести до выкидыша
My cousin shoots the needle, she be gone for days
Моя кузина стреляет иглой, ее не будет несколько дней.
She on that da-ah-diesel, she gone end up wit AIDS
Она на этом да-а-дизеле, она кончит со СПИДом.
I told her I love her I swear I just told her
Я сказал ей что люблю ее клянусь я просто сказал ей
But you know what she said to me?
Но знаешь, что она мне сказала?
Everybody got a gay or at least one dopefiend in they family
У каждого в семье есть гей или хотя бы один наркоман
You ain't the only one wit a reject in yo' family
Ты не единственный, у кого в семье есть отверженный.
That's real
Это правда
The reasoned the reasoned that we're seasoned
Разумно разумно что мы закалены
Seasoned and we, feel our paper won't disappear
Закаленные, мы чувствуем, что наша бумага не исчезнет.
Ohhh, hey it's been a long time in the bay
О-о-о, Эй, мы уже давно не были в заливе
With God on our side we have somethin to say
Когда Бог на нашей стороне нам есть что сказать
And through the hard times we survive the game
И в трудные времена мы выживаем в этой игре
Survive the game
Выжить в этой игре
If y'all smell onions - that's my arms potent
Если вы чувствуете запах лука - это мои сильные руки.
The reason I'm musty is cause, we ain't got no mo' deordorant
Причина, по которой я заплесневел, заключается в том, что у нас нет МО-деордоранта.
The laughin stock - patna, we ain't got no cash
Смехотворный запас-Патна, у нас нет наличных.
Feet stinkin through my shoes in P.E. class
Ноги воняют через мои ботинки в физкультурном классе
I'm thriznew with biznein briznoke; I'm about to hiznit the griznind
Я thriznew с biznein briznoke; я собираюсь hiznit The griznind
And if I get popped it ain't half no more it's 80% percent of my time
И если меня подстрелят, то это уже не половина, а 80% моего времени.
But that's ah cha-ah-chance, that I'mma have to-ah-take
Но это а-ча-а-шанс, которым я должен-а-воспользоваться.
Today my son birthday and I can't even buy a cake
Сегодня у моего сына день рождения а я даже не могу купить торт
I'm so damn through-a-through, I had a J.O.B
Я так чертовски устал, что у меня был Джей-О-Би.
You want me to cut my perm, oh y'all gone ave to fire me
Вы хотите, чтобы я обрезала свою завивку, О, вы все ушли, чтобы уволить меня.
My fellow just got out da joint, thought he might be okay
Мой приятель только что вышел из кабака, думал, что с ним все будет в порядке
But my fellow got out and got stapled 26 times the same damn day
Но мой приятель вышел и был сшит 26 раз в один и тот же чертов день
Who wanna get dunked on? In the the flatlands it ain't never too late
Кто хочет окунуться в воду? - на равнинах никогда не бывает слишком поздно.
Patna all we need is a piece of plywood and a milk carton crate
Патна все что нам нужно это кусок фанеры и ящик из под молока
What about dat shopping basket, you know I'm smart
А как насчет корзины для покупок, ты же знаешь, что я умен
We can gone take the wheels off that and ma-a-make a go cart
Мы можем просто снять с нее колеса и ма-а-а-сделать ходовую тележку.
Yo peoples blessed you, I started from a quarter ounce
Йоу, люди благословили вас, я начал с четверти унции.
You came in the dope game wit a silver spoon up in yo' mouth
Ты пришел в наркотическую игру с серебряной ложкой во рту.
Why we gotta gamble maine we hurtin, you got all the bucks
Почему мы должны играть в азартные игры, Мэн, нам больно, у тебя есть все деньги.
In the ghetto we play dominoes for push ups
В гетто мы играем в домино для отжиманий.
The reasoned the reasoned that we are seasoned
Разумные, разумные, что мы закалены.
Seasoned and we, feel our paper won't disappear
Закаленные, мы чувствуем, что наша бумага не исчезнет.
Ohhh, it's been a long time in the bay
О-О-О, это было так давно в заливе
With God on our side we have somethin to say
Когда Бог на нашей стороне нам есть что сказать
And through the hard times we survive the game
И в трудные времена мы выживаем в этой игре
Survive the game
Выжить в этой игре
You dig? You know
Ты копаешь?
My people just tryin to make a way out of nowhere, you dig?
Мои люди просто пытаются выбраться из ниоткуда, понимаешь?
You know, the trials and tribulations, you dig?
Знаешь, испытания и невзгоды, понимаешь?
It's hard times out here y'know
Знаешь, сейчас трудные времена.
Y'know we just tryin to do our thing.
Знаешь, мы просто пытаемся делать свое дело.
I remember when I was just a young boy
Я помню, когда был совсем маленьким мальчиком.
Growin up things was real hard for me
Взросление было очень трудным для меня
No food on the table, no clothes on my back
Ни еды на столе, ни одежды на спине.
Lord have mercy
Господи помилуй
But my mother told me to stay strong
Но мама говорила мне быть сильной.
Hey, it's been a long time, in the Bay
Эй, это было так давно, в заливе.
With God on our side we have somethin to say
Когда Бог на нашей стороне нам есть что сказать
And through the hard times we survive the game
И в трудные времена мы выживаем в этой игре
Survive the game
Выжить в этой игре





Writer(s): Stevens Earl T, White Maurice, Bailey Philip James, Stepney Charles, Buren Gregory A, Cooper Otis Edwin, Howell Shug


Attention! Feel free to leave feedback.