E-40 feat. Problem - Ooh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E-40 feat. Problem - Ooh




Y'all be hella high powered on them socials
Вы все чертовски сильны в этих социальных сетях
Face-to-face, I don't feel all them emotions
Лицом к лицу я не чувствую всех этих эмоций.
Money plays, I don't make 'em with emotion
Деньги играют, я не зарабатываю их эмоциями.
Focused, never loafin', enough drip to fill an ocean
Сосредоточенный, никогда не бездельничающий, достаточно капель, чтобы заполнить океан.
Ooh, me on ho shit, never
У-у-у, я на хо-хо дерьмо, никогда
Ooh, big boogers in a bezel
О, большие козявки в безеле
Ooh, real niggas like 'Ooh'
У-у, настоящие ниггеры любят "у-у".
You ain't tryna lose, better follow my moves, on God
Ты не пытаешься проиграть, лучше следуй моим шагам, клянусь Богом.
Not from Buffalo, but I'm playin' with a few Bills
Не из Буффало, но я играю с несколькими купюрами.
My medallion frostbitten, might give a penguin the chills
Мой обмороженный медальон может вызвать у пингвина озноб.
I'm the author and I'm an inventor of this style that you spongin' up
Я автор и я изобретатель этого стиля, который вы обтираете губкой.
Your bitch on my fender, I told her, 'I'm married, don't wanna fuck'
Твоя сучка на моем крыле, я сказал ей :"я женат, не хочу трахаться".
I pray to my God like I'm at a mosque
Я молюсь своему Богу, как будто нахожусь в мечети.
On my knees like I'm arrested by the cops
Стою на коленях, как будто меня арестовали копы.
Prices go up and down like a see-saw
Цены растут и падают, как на качелях.
Cameras up in my studio, I could see y'all
Камеры в моей студии, я мог видеть вас всех.
Flyer than the Blue Angels, more sticks than the glue man got
Круче, чем "Синие ангелы", больше палочек, чем у клеевика.
My rifle was stock 'til I modified that bitch with a bump stock
Моя винтовка была прикладной до тех пор, пока я не модифицировал эту суку с помощью ударного приклада.
(A bump stock?) An accessory that I bought
(Шишка?) аксессуар, который я купил.
I could turn a semi to fully, put hellas holes in your hoodie
Я мог бы превратить полуавтомат в полный, проделать дырки в твоей толстовке.
Hella holes in your hoodie, hella holes in your lip
Чертовы дырки в твоей толстовке, чертовы дырки в твоей губе.
These 7-point-6-2s'll eat your whip
Эти 7-точечные 6-2 съедят твою плеть.
Hot-headed, I'll blow a fuse, I'll put out a hit
Вспыльчивый, я взорву фитиль, я потушу хит.
Give you and your niggas the blues, I'm with the shit (BIATCH!)
Дайте вам и вашим ниггерам блюз, я с этим дерьмом (БИАТЧ!)
Y'all be hella high powered on them socials
Вы все чертовски сильны в этих социальных сетях
When we got face-to-face, I don't feel all them emotions (Not close)
Когда мы оказываемся лицом к лицу, я не чувствую всех этих эмоций (не близко).
Money plays, I don't make 'em with emotion
Деньги играют, я не зарабатываю их эмоциями.
Focused, never loafin', enough drip to fill an ocean
Сосредоточенный, никогда не бездельничающий, капель хватит, чтобы заполнить океан.
Ooh, me on ho shit, never
У-у-у, я на хо-хо дерьмо, никогда
Ooh, big boogers in a bezel
О, большие козявки в безеле
Ooh, real niggas like 'Ooh'
О, настоящие ниггеры любят "о".
You ain't tryna lose, better follow my moves, on God
Ты не пытаешься проиграть, лучше следуй моим шагам, клянусь Богом
On God, I ain't playin' wit' you niggas
Клянусь Богом, я не играю с вами, ниггеры
My side gettin' money with the winners
Моя сторона получает деньги вместе с победителями.
Yeah, I see what they be doin' but I don't feel 'em
Да, я вижу, что они делают, но не чувствую их.
Stars in the ceilin', watchin' for the killin' (What?)
Звезды на потолке, наблюдающие за убийством (что?)
Murder the scene like I pulled up in an ambulance (Woo)
Убийство на месте преступления, как будто я подъехал на машине скорой помощи (Ууу).
Nigga, whoever laughs, Silent Gary get the gat
Ниггер, кто бы ни смеялся, молчаливый Гэри достанет ствол.
You need the gas? Oh damn, let me poot
Тебе нужен бензин? - О, черт, дай мне покувыркаться.
California legend, rest in peace Ron Newt (What?)
Калифорнийская легенда, Покойся с миром, Рон Ньют (что?)
Miss me with that thug talk 'cause I ain't tryna hear
Скучай по мне с этой бандитской болтовней, потому что я не хочу ее слышать.
You may fool what's in that mirror but that shit ain't in your spirit
Ты можешь обмануть то, что в зеркале, но это дерьмо не в твоем духе.
You may want me on your song, but on my mama, I ain't gon' clear
Ты можешь хотеть меня в своей песне, но, клянусь своей мамой, я не буду ясен.
While I'm ready for that drama, on my mama, I don't fear it
Пока я готов к этой драме, клянусь мамой, я ее не боюсь.
Ask 40, and the dead homies, and my new Roley
Спросите 40, и мертвых корешей, и мою новую роль.
It's a bunch of me's everywhere, it's like the game cloned me
Это куча меня повсюду, как будто игра клонировала меня.
I ain't gon' never ever forget what the game showed me
Я никогда не забуду, что показала мне эта игра.
So now I'm back to get everything the game owe me (What?)
Так что теперь я вернулся, чтобы получить все, что игра должна мне (что?).
Y'all be hella high powered on them socials (Hella high)
Вы все будете чертовски сильны в этих социальных сетях (чертовски сильны).
Face-to-face, I don't feel all them emotions (Not one)
Лицом к лицу я не чувствую всех этих эмоций (ни одной).
Money plays, I don't make 'em with emotion
Деньги играют, я не зарабатываю их эмоциями.
Focused, never loafin', enough drip to fill an ocean
Сосредоточенный, никогда не бездельничающий, капель хватит, чтобы заполнить океан.
Ooh, me on ho shit, never
У-у-у, я на хо-хо дерьмо, никогда
Ooh, big boogers in a bezel
О, большие козявки в безеле
Ooh, real niggas like 'Ooh'
О, настоящие ниггеры любят "о".
You ain't tryna lose, better follow my moves, on God
Ты не пытаешься проиграть, лучше следуй моим шагам, клянусь Богом
More hammers than a tool box (Tool box)
Больше молотков, чем ящик для инструментов (ящик для инструментов)
More poles than the Bass Pro Shop (Pro Shop)
Больше полюсов, чем у басового Pro Shop (Pro Shop).
Don't get scalped with the tomahawk (Tomahawk)
Не позволяй скальпировать себя томагавком (Томагавком).
Don't get your head put on the choppin' block (Choppin' block)
Не клади свою голову на разделочный блок (разделочный блок).
Be careful who you ridin' with
Будь осторожен с теми, с кем ты едешь.
'Cause you ride with might be into some shit (In some shit)
Потому что ты едешь с кем-то, возможно, вляпался в какое-то дерьмо какое-то дерьмо).
These bitches'll have you pussy-whipped
Эти сучки отхлестают тебя по киске.
Thinkin' wit' ya dick'll get ya hit (Get ya hit)
Думая, что твой член тебя ударит (ударит),
I don't trust nobody, you either my friend or foe (Foe)
я никому не доверяю, ты либо мой друг, либо враг (враг).
I don't even trust my own family no more (More)
Я больше не доверяю даже своей собственной семье (больше).
I remember cookin' ki's of candy or blow
Я помню, как готовил Ки из конфет или дури.
Now I get six figures at these festival shows
Теперь я получаю шестизначные суммы на этих фестивальных шоу
When we shootin' dice it's hully gully pee-wee, no catcher (Uh)
Когда мы играем в кости, это Халли-Галли-пи-пи, никакого ловца (э-э).
Bet I 10 or 4 before I 7-11
Ставлю я 10 или 4 прежде чем 7-11
Bet you I could sic a bad bitch on a reverend
Держу пари, я мог бы натравить плохую сучку на преподобного.
Bet you if I ran for mayor I'd win the election (BIATCH!)
Держу пари, что если бы я баллотировался в мэры, то победил бы на выборах (БИАЧ!).
Y'all be hella high powered on them socials
Вы все чертовски сильны в этих социальных сетях
Face-to-face, I don't feel all them emotions
Лицом к лицу я не чувствую всех этих эмоций.
Money plays, I don't make 'em with emotion
Деньги играют, я не зарабатываю их эмоциями.
Focused, never loafin', enough drip to fill an ocean
Сосредоточенный, никогда не бездельничающий, капель хватит, чтобы заполнить океан.
Ooh, me on ho shit, never
У-у-у, я на хо-хо дерьмо, никогда
Ooh, big boogers in a bezel
О, большие козявки в безеле
Ooh, real niggas like 'Ooh'
О, настоящие ниггеры любят "о".
You ain't tryna lose, better follow my moves, on God
Ты не пытаешься проиграть, лучше следуй моим шагам, клянусь Богом





Writer(s): earl t stevens


Attention! Feel free to leave feedback.