Lyrics and translation E-40 & Suga T. - Ghetto Celebrity
Ghetto
celebriteeeeeee...
ooooh
Празднование
гетто...
(You
ain't
heard
shit,
you
ain't
did
shit
(Ты
ни
хрена
не
слышал,
ни
хрена
не
делал
'Til
you
got
yo'
wig
split)
Пока
у
тебя
не
расколется
парик)
From
a
nobody
nigga,
to
a
ghetto
celebriteeeeee.
От
ничтожного
ниггера
до
знаменитости
гетто.
{Nobody.
nobody}
{Никто.
никто}
From
a
nobody
nigga,
to
a
ghetto
celebriteeeeee.
От
ничтожного
ниггера
до
знаменитости
гетто.
(You
ain't
did
shit,
you
ain't
heard
shit
(Ты
ни
хрена
не
делал,
ни
хрена
не
слышал
'Til
you
got
yo'
wig
split)
Пока
у
тебя
не
расколется
парик)
From
a
nobody
nigga,
to
a
ghetto
celebriteeeeee.
От
ничтожного
ниггера
до
знаменитости
гетто.
{Nobody.
nobody}
{Никто.
никто}
Ahhh
(AHHHH)
А-А-А
(А-А-а)
I
got
straight
thrick-fifty-fifty-seven,
reasons
Я
получил
прямой
трик-пятьдесят-пятьдесят-семь,
причины.
That
are
criminals,
thugs,
hoodlums,
heathens
Это
преступники,
головорезы,
хулиганы,
язычники.
Smoke
wet,
daddies,
sherm,
high
Дым
мокрый,
папочки,
шерм,
кайф
Bloop
bloop
dip
dip
water
water
fry
Бляп
бляп
бляп
бляп
бляп
бляп
бляп
Crack,
COCAINE
yola,
bloody
sheets
Крэк,
кокаин,
Йола,
окровавленные
простыни.
They
brought
it
in
on
a
plane,
and
I
put
it
on
my
streets
Они
привезли
его
на
самолете,
и
я
выставил
его
на
своих
улицах.
1300
block,
magazine
1300
блок,
журнал
40
in
the
kitchen
cookin,
ice
cream
40
на
кухне
варю
мороженое.
Zippers,
zones,
her-on
and
hubba
rocks
Молнии,
зоны,
her-on
и
Hubba
rocks
Gotta
little
kids
to
the
front
yard
runnin
around
distractin
the
cops
Маленькие
дети
бегают
по
двору
отвлекая
копов
Skirts,
breezies
felines,
hootchies
shorties
Юбки,
Бризи,
кошачьи,
хутчи,
коротышки
Playaz
pimpin,
gettin
blunted
and
drankin
forties
Playaz
pimpin,
туплю
и
пью
сороковые.
Chevies
Cougars,
Firebirds,?
and
Fairlanes
"Шевроле
Кугуары",
"Файрберды"
и
"Фэрлейны".
Monte
Carlos,
Mavericks,
Novas
and
Ford
Mustangs
Monte
Carlos,
Mavericks,
Novas
и
Ford
Mustangs
Bout
them
dollars
(bout
them
dollars)
Bout
them
dollars
(bout
them
dollars)
Sittin
on
twinkies
(sittin
on
twinkies)
Сижу
на
твинках
(сижу
на
твинках).
Need
a
half
a
key?
Need
to
come
see
me,
Mr.
Local
Celebrity
Вам
нужна
половинка
ключа?
- вам
нужно
навестить
меня,
Мистер
местная
знаменитость
Chorus:
Suga
T
each
3rd
line
in
()
Припев:
Suga
T
каждая
3-я
строка
в
()
From
a
nobody
nigga,
to
a
ghetto
celebriteeeeee.
От
ничтожного
ниггера
до
знаменитости
гетто.
[From
a
nobody
nigga,
ghettofab
is
the
word]
[От
nobody
nigga,
ghettofab
- это
слово]
{Nobody.
nobody}(Mmmmmmm,
ghetto
celebrity!)
{Nobody.
nobody}(Ммммммм,
знаменитость
гетто!)
From
a
nobody
nigga,
to
a
ghetto
celebriteeeeee.
От
ничтожного
ниггера
до
знаменитости
гетто.
[From
a
nobody
nigga,
ghettofab
is
the
word]
[От
ничтожного
ниггера,
геттофаб
- вот
это
слово]
{Nobody.
nobody}(Ghetto
celebrity)
{Никто.
никто}
(знаменитость
гетто)
From
a
nobody
nigga,
to
a
ghetto
celebriteeeeee.
От
ничтожного
ниггера
до
знаменитости
гетто.
[From
a
nobody
nigga,
ghettofab
is
the
word]
[От
nobody
nigga,
ghettofab
- это
слово]
{Nobody.
nobody}(Mmmmmmm,
ghetto
celebrity!)
{Nobody.
nobody}(Ммммммм,
знаменитость
гетто!)
From
a
nobody
nigga,
to
a
ghetto
celebriteeeeee.
От
ничтожного
ниггера
до
знаменитости
гетто.
[From
a
nobody
nigga,
ghettofab
is
the
word]
[От
ничтожного
ниггера,
геттофаб
- вот
это
слово]
{Nobody.
nobody}(Ghetto
celebrity)
{Никто.
никто}
(знаменитость
гетто)
BEOTCH!
Fo'
A.M.,
tryin
to
make
some
bank
Битч!
до
утра,
пытаюсь
сколотить
какой-нибудь
банк.
With
a
bulletproof
apron,
cookin
the
crank
В
пуленепробиваемом
фартуке
я
готовлю
чудила.
In
apartment
letter
C,
building
number
three
В
квартире
буква
"С",
дом
номер
три.
Where
ery'body
and
their
grandma
be
Где
же
все
остальные
и
их
бабушка
But
everybody
know
me
though,
WE
FOLKS
Но
все
же
меня
все
знают,
мы,
ребята
Busted
the
man
they
seen
us
in
vogues
Поймали
человека,
которого
видели
в
"ВОГ".
Ain't
no,
snitch
codes
Это
не
так,
стукач.
Just
pimps
and
playaz,
hookers
and
hoes
Только
сутенеры
и
плейбои,
проститутки
и
шлюхи.
Only
problem
that
we
haaaaave,
is
with
the
man
Единственная
проблема,
которую
мы
хааааем,
- это
с
мужчиной
Cause
a
couple
of
my
Sigourney
went
up
in
one
of
my,
methamphetamine
labs
Потому
что
пара
моих
Сигурни
попала
в
одну
из
моих
метамфетаминовых
лабораторий.
Double-oh-G
shit,
we
rides,
hardtops
and
trucks
Двойное-о-г
дерьмо,
мы
едем
верхом,
хардтопы
и
грузовики
Empty
the
clip
dere,
high
speeds,
dumpin
on
the
cops
Опустошаю
обойму
Дере,
на
высоких
скоростях
вываливаю
на
копов.
It's
mad
dope
like
the
Grinch,
who
did
what?
Who
stole
Christmas
Это
безумная
дурь,
как
Гринч,
кто
что
сделал?
кто
украл
Рождество
Attitude
over
there
by
the
fence
BUTT-NAKED
Поза
вон
там,
у
забора,
голая
задница.
Toe-tagged
him,
that's
how
they
found
yo'
dirt
Пометили
его
пальцем,
вот
как
они
нашли
твою
грязь.
Damn,
uh-ohh,
shit,
hold
him
up
Черт,
О-О-О,
черт,
держи
его!
The
homey
from
the
block
just
got
busted
for
robbin
an
armed
truck
Братишку
из
квартала
только
что
арестовали
за
ограбление
вооруженного
грузовика
Assed
out,
to'
up,
stupid
stuck
Задница
торчит,
чтобы
встать,
тупо
застрять
Without
a
doubt,
shit
out
of
luck
(shit
out
of
luck)
Без
сомнения,
дерьмо
не
повезло
(дерьмо
не
повезло).
I
ain't
no
fictionary
rhymer,
fool
I'm
a
timah
Я
не
выдуманный
рифмоплет,
дурак,
я
Тима.
Ever
since
I
came
out
of
my,
momma's
vagina
С
тех
пор,
как
я
вышел
из
маминой
вагины.
Been
smokin
tweed
since
nine,
but
I
got
too
used
to
her
Я
курю
твид
с
девяти
лет,
но
слишком
привык
к
ней.
Now
I
be
powderin
my
nose,
with
some
of
that
there
sugar
booka
Теперь
я
буду
пудрить
нос
этой
сахарной
букой.
My
G's
tell
me
I'm
out
of
line
but
my
head
is
all
I
can
see
Мои
гангстеры
говорят
мне,
что
я
перешел
черту,
но
моя
голова-это
все,
что
я
вижу.
I
know
some
timahs
that
been
snortin
for
years,
and
they
still
sharpest
Я
знаю
некоторых
тимахов,
которые
нюхают
уже
много
лет,
и
они
все
еще
самые
острые
Dude
you
know
the
game
let
me
explain
you
can
take
some
notes
(notes)
Чувак,
ты
знаешь
эту
игру,
позволь
мне
объяснить,
что
ты
можешь
сделать
несколько
заметок
(заметок).
I
never
hung
around
kids,
just
grown
folks
Я
никогда
не
общался
с
детьми,
только
со
взрослыми.
When
it's
a
drought
in
the
town,
we
sell
BOMB
Когда
в
городе
засуха,
мы
продаем
бомбы.
And
let
our
boys
drive
our
cars
to
the
prom
И
пусть
наши
парни
ездят
на
наших
машинах
на
выпускной.
Vipers,
Bentleys,
Jaguars,
drop-top
Mercedes
"Вайперы",
"Бентли",
"Ягуары",
"Мерседесы"
с
откидным
верхом.
Porsches,
Lincolns
Ferraris
Volvo
S-80's
Порше,
Линкольны,
Феррари,
Вольво
с-80-е
Stretchers,
choppers,
heat
mizers
and
M-16's
Носилки,
вертолеты,
тепловые
мизеры
и
М-16
SK's,
sawed
off
shotguns,
AR-15's
СК,
обрез,
АР-15.
AK's,
fresh
out
the
box,
the
choo
choo
train
(the
choo
choo
train)
АК,
только
что
из
коробки,
поезд
чу-чу
(поезд
чу-чу).
Po-Po,
left
it
unlocked,
now
that's
some
game!
По-по,
оставил
ее
незапертой,
теперь
это
какая-то
игра!
You
know,
that
I
know,
that
you
know
who
I
be
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
кто
я
такой.
Need
a
half
a
key,
nigga
come
see
me,
Mr.
Local
Celebrity,
UHHH
Мне
нужна
половинка
ключа,
ниггер,
приходи
ко
мне,
Мистер
местная
знаменитость,
А-А-а
Never
forget
a
big
timah.
ghetto
celebrity
Никогда
не
забывай
о
большой
Тиме.
знаменитость
гетто
Don't
forget
me
when
you.
ghetto
celebrity
Не
забывай
меня,
когда
станешь
знаменитостью
гетто.
Hustlin,
money.
ghetto
celebrity
Хастлин,
деньги,
знаменитость
гетто
Do
what
you
gotta
do.
ghetto
celebrity
Делай
то,
что
должен.
знаменитость
гетто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Earl Stevens, Marvin Whitemon, Marcellus Mccarver
Attention! Feel free to leave feedback.