Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Captain Save a Hoe
Captain Save a Hoe
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ah,
soll
ich,
ah,
soll
ich
sie
retten?
I
want
to
be
saved
Ich
will
gerettet
werden
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ah,
soll
ich,
ah,
soll
ich
sie
retten?
I
want
to
be
saved
Ich
will
gerettet
werden
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ah,
soll
ich,
ah,
soll
ich
sie
retten?
I
want
to
be
saved
Ich
will
gerettet
werden
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ah,
soll
ich,
ah,
soll
ich
sie
retten?
I
want
to
be
saved
Ich
will
gerettet
werden
It's
1993
and
niggas
need
to
miss
me
be
savin'
these
hoes
Es
ist
1993
und
die
Typen
sollen
mich
in
Ruhe
lassen,
wie
ich
diese
Schlampen
rette.
You
know
how
these
tricks
we
be
buyin'
'em
clothes
Du
weißt,
wie
wir
diesen
Weibern
Klamotten
kaufen.
Wanna
taxi
hoes
on
vogues
with
the
beat
Willst
mit
Schlampen
auf
Vogues
mit
fettem
Sound
rumfahren
And
have
'em
sittin'
next
to
'em
in
the
front
seat
Und
sie
neben
dir
auf
dem
Vordersitz
sitzen
haben.
But
not
B
see
I'm
a
hog
up
out
the
V
Aber
nicht
B,
siehst
du,
ich
bin
ein
Macho
aus
dem
V.
And
my
motto
is
fuck
a
hoe
and
hit
the
throttle
Und
mein
Motto
ist,
fick
eine
Schlampe
und
gib
Gas.
To
the
smoke
talkin'
on
my
Okie
doe
Zum
Smoke,
während
ich
auf
meinem
Okie
Doe
rede
World
wide
I
got
a
clydes
up
in
Tokyo
Weltweit,
ich
hab'
Kundinnen
in
Tokio.
Look
up
in
the
sky
it's
a
bird
it's
a
plane
Schau
in
den
Himmel,
ist
es
ein
Vogel,
ist
es
ein
Flugzeug?
What's
that
niggas
name?
Captain
save
a
hoe
main
Wie
heißt
dieser
Typ?
Captain
rette
eine
Schlampe,
Mann.
More
faster
than
a
speeding
bullet
to
put
on
his
cape
and
scared
Schneller
als
eine
rasende
Kugel,
um
seinen
Umhang
anzuziehen
und
erschreckt.
I
put
the
fake
the
fake
the
funk
the
funk
Ich
bringe
den
Fake,
den
Fake,
den
Funk,
den
Funk.
To
me
that's
not
the
way
to
do
it
Für
mich
ist
das
nicht
der
richtige
Weg.
Captain
muthafuckin'
save
a
hoe
game
to
me
Captain
verdammter
Nuttenretter-Spiel
für
mich.
Flexin'
just
like
a
little
ol'
bitch
all
up
in
front
of
my
company
Prahlt
wie
eine
kleine
Schlampe
vor
meiner
ganzen
Clique.
Had
to
check
his
ass
with
an
ear
check
dump
and
pumpin'
Musste
ihn
mit
einem
Ohrencheck
zurechtweisen,
pumpen
und
pumpen.
Talkin'
to
him
while
I'm
beatin'
his
ass
Redete
mit
ihm,
während
ich
ihn
verprügelte.
Pumpin'
fear
talkin'
'bout
nigga
you
gone
retrospect
somethin'
here
Pumpte
Angst,
sagte:
"Junge,
du
wirst
hier
etwas
Respekt
zeigen."
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ah,
soll
ich,
ah,
soll
ich
sie
retten?
I
want
to
be
saved
Ich
will
gerettet
werden
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ah,
soll
ich,
ah,
soll
ich
sie
retten?
I
want
to
be
saved
Ich
will
gerettet
werden
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ah,
soll
ich,
ah,
soll
ich
sie
retten?
I
want
to
be
saved
Ich
will
gerettet
werden
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ah,
soll
ich,
ah,
soll
ich
sie
retten?
I
want
to
be
saved
Ich
will
gerettet
werden
Mr.
Super
Trick,
Mr.
Super
Snitch
Mr.
Super-Trickser,
Mr.
Super-Petze.
Yeah,
you
wanna
kill
me
'cuz
I
fucked
ya
bitch
Ja,
du
willst
mich
töten,
weil
ich
deine
Schlampe
gefickt
habe.
You
should
had
your
cape
on
tight
that
night
Du
hättest
deinen
Umhang
in
dieser
Nacht
fest
anziehen
sollen.
'Cuz
a
nigga
like
the
Shot
sho
plugs
'em
right
Denn
ein
Typ
wie
der
Shot
stopft
sie
richtig
zu.
And
now
yo
batch
is
straight
callin'
me
lovin'
me
Und
jetzt
ruft
mich
deine
Schlampe
ständig
an,
liebt
mich.
On
the
under
for
the
porno
star
that
I
be
Heimlich,
wegen
des
Pornostars,
der
ich
bin.
And
don't
you
come
in
my
face
with
that
trick
shit
Und
komm
mir
nicht
mit
diesem
Trickser-Scheiß
ins
Gesicht.
Ya
betta
try
some
more
shit
Du
solltest
es
mit
mehr
Scheiße
versuchen.
I
got
the
gift
to
grab
any
batch
that
I
want
but
I
don't
Ich
habe
die
Gabe,
jede
Schlampe
zu
kriegen,
die
ich
will,
aber
ich
tue
es
nicht.
'Cuz
batches
now
a
days
will
get
you
caught
up
in
some
funk
Denn
Schlampen
heutzutage
bringen
dich
in
Schwierigkeiten.
Oh
no,
I'm
not
tryin'
to
save
you
hoes
'n'
Oh
nein,
ich
versuche
nicht,
euch
Schlampen
zu
retten,
und
How
come
when
I
was
broke
you
wasn't
brown
nosin'?
Warum
hast
du
mir
nicht
in
den
Arsch
gekrochen,
als
ich
pleite
war?
The
other
day
you
see
me
smobbin'
down
magazine
Neulich
hast
du
mich
gesehen,
wie
ich
die
Magazine
Street
runterfuhr.
With
some
ol'
nigga
in
your
car
lookin'
at
me
mean
Mit
irgendeinem
Typen
in
deinem
Auto,
der
mich
böse
ansah.
I
stopped
in
the
middle
of
the
street
reached
under
seat
to
grab
my
heat
Ich
hielt
mitten
auf
der
Straße
an,
griff
unter
den
Sitz,
um
meine
Knarre
zu
holen.
Man
that's
the
same
motherfucker
Mann,
das
ist
derselbe
Mistkerl,
That
I
got
into
it
with
at
the
club
last
week
mit
dem
ich
mich
letzte
Woche
im
Club
angelegt
habe.
Man
them
niggas
can't
fade
they
birth
made
and
so
they
start
Mann,
diese
Typen
können
ihre
Herkunft
nicht
verleugnen,
und
so
fangen
sie
an.
But
niggas
with
no
heart
don't
want
no
part
to
this
Aber
Typen
ohne
Herz
wollen
nichts
damit
zu
tun
haben.
Nigga
rollin'
with
the
Funk
Mobb
Dieser
Typ
rollt
mit
der
Funk
Mobb.
And
when
it's
funk
the
pump
will
spit
them
double
laws
Und
wenn
es
funkt,
spuckt
die
Pumpe
doppelte
Ladungen
aus.
So
what
you
doin'
when
we
roll
through
you
hideout
Also,
was
machst
du,
wenn
wir
durch
dein
Versteck
fahren?
Let
my
mack
get
off
and
then
I
rides
out
Lass
meine
Mack
loslegen
und
dann
fahre
ich
raus.
With
your
ass
there
smokin'
like
an
in
cent
Mit
deinem
Arsch
da,
der
wie
ein
Räucherstäbchen
raucht.
You
savin'
hoes
nigga
and
that's
bitch
shit
Du
rettest
Schlampen,
Junge,
und
das
ist
Schlampenscheiße.
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ah,
soll
ich,
ah,
soll
ich
sie
retten?
I
want
to
be
saved
Ich
will
gerettet
werden
I'm
crossin'
up
niggas
and
bitches
and
even
snitches
just
for
my
riches
Ich
verarsche
Typen
und
Schlampen
und
sogar
Petzen,
nur
für
meinen
Reichtum.
Captain
save
a
hoe
I
ain't
got
no
problem
with
that
ol'
shit
Captain
rette
eine
Schlampe,
ich
habe
kein
Problem
mit
diesem
alten
Scheiß.
I
gives
a
damn
as
long
as
he's
payin'
Es
ist
mir
scheißegal,
solange
er
bezahlt.
It
ain't
my
fault
because
he's
sprung
off
my
land
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
er
verrückt
nach
meinem
Land
ist.
I'm
cashin'
G
A
checks,
go
to
the
bank
Hank
Ich
löse
G
A
Schecks
ein,
geh
zur
Bank,
Hank.
If
your
breath
stank,
you
get
ganked
main
Wenn
dein
Atem
stinkt,
wirst
du
gefickt,
Mann.
Long
as
a
trick
comes
fallin'
down
Solange
ein
Trickser
hinfällt,
That
gets
me
all
upset
to
put
on
my
suit
and
clown
regt
mich
das
total
auf,
meinen
Anzug
anzuziehen
und
den
Clown
zu
spielen.
But
make
that
nigga
take
care
your
kids
Aber
bring
diesen
Typen
dazu,
sich
um
deine
Kinder
zu
kümmern.
Make
that
nigga
call
your
kids
his
Bring
diesen
Typen
dazu,
deine
Kinder
seine
zu
nennen.
Make
that
nigga
get
out
there
and
work
Bring
diesen
Typen
dazu,
rauszugehen
und
zu
arbeiten.
Make
his
ass
buy
you
a
Brinn
Burk
Bring
seinen
Arsch
dazu,
dir
eine
Brinn
Burk
zu
kaufen.
It's
all
part
of
that
nigga
take
care
of
me
Es
ist
alles
Teil
davon,
dass
dieser
Typ
sich
um
mich
kümmert.
Pussy
whipped
nigga
come
save
me
Vom
Schwanz
beherrschter
Typ,
komm
und
rette
mich.
Batches
out
there
be
on
the
look
out
for
captain
save
a
hoe
Schlampen
da
draußen
halten
Ausschau
nach
Captain
rette
eine
Schlampe.
'Cuz
he's
savin'
hoes
Denn
er
rettet
Schlampen.
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ah,
soll
ich,
ah,
soll
ich
sie
retten?
I
want
to
be
saved
Ich
will
gerettet
werden
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ah,
soll
ich,
ah,
soll
ich
sie
retten?
I
want
to
be
saved
Ich
will
gerettet
werden
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ah,
soll
ich,
ah,
soll
ich
sie
retten?
I
want
to
be
saved
Ich
will
gerettet
werden
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ah,
soll
ich,
ah,
soll
ich
sie
retten?
I
want
to
be
saved
Ich
will
gerettet
werden
I
want
to
be
saved
Ich
will
gerettet
werden
I
want
to
be
saved
Ich
will
gerettet
werden
I
want
to
be
saved
Ich
will
gerettet
werden
I
want
to
be
saved
Ich
will
gerettet
werden
Fuck
that
what
they
talkin'
about
Scheiß
drauf,
was
die
da
reden.
I
save
a
hoe
yeah
Ich
rette
eine
Schlampe,
ja.
Yeah
baby,
what's
up
you
wanna
get
your
hair
done
Ja,
Baby,
was
ist
los,
willst
du
dir
die
Haare
machen
lassen?
Come
on
let's
go
down
to
Lee
and
Kim
Nail's,
yeah
Komm,
lass
uns
zu
Lee
und
Kim
Nails
gehen,
ja.
We
can
get
your
nails
done,
get
your
hair
done
Wir
können
deine
Nägel
machen
lassen,
deine
Haare
machen
lassen.
What
about
your
kids?
How
many
kids
you
got?
Two?
Was
ist
mit
deinen
Kindern?
Wie
viele
Kinder
hast
du?
Zwei?
Yeah
that's
cool
we
can
go
feed
and
cloth
them
kids
Ja,
das
ist
cool,
wir
können
diese
Kinder
füttern
und
kleiden.
We
can
go
down
and
get
the
hook
up
at
Durant
Square
Wir
können
runtergehen
und
die
Sachen
im
Durant
Square
besorgen.
Yeah
baby,
I
do
anything
for
ya
Ja,
Baby,
ich
tue
alles
für
dich.
Want
you
phone
cranked
on,
I
can
get
it
cranked
on
to
my
name
Willst
du,
dass
dein
Telefon
freigeschaltet
wird?
Ich
kann
es
auf
meinen
Namen
freischalten
lassen.
Matter
of
fact
I
get
you
a
cellular
phone
and
a
pager
Ich
besorge
dir
sogar
ein
Handy
und
einen
Pager.
We
can
get
that
package
deal
down
there
at
Cellular
One
Wir
können
das
Paketangebot
da
unten
bei
Cellular
One
bekommen.
Baby,
I'm,
I'm
here
for
you,
I
got
you
Baby,
ich
bin
für
dich
da,
ich
hab
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Earl T. Stevens, Tenina Stevens, Brandt Jones, Marvin Whitemon, Danell L. Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.