E-40 & Too $hort feat. Cousin Fik & Knotch - Let's Have a Party (feat. Cousin Fik & Knotch) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E-40 & Too $hort feat. Cousin Fik & Knotch - Let's Have a Party (feat. Cousin Fik & Knotch)




All I smell is tree
Все что я чувствую это запах дерева
Patrón Vacilando, and Louis 13
Patrón Vacilando и Louis 13
A bunch of PYT's
Куча Пытов
Pretty Young Things, with grown woman bodies
Хорошенькие юные создания с телами взрослых женщин.
Everybody gettin' loans
Все получают кредиты.
We left our pistols at home
Мы оставили наши пистолеты дома.
Tonight is a good night (what about it)
Сегодня хорошая ночь (как насчет этого?)
All I wanna do is get down!
Все, чего я хочу, - это спуститься вниз!
Right now, I'm hella stoned
Прямо сейчас я чертовски пьян.
But I ain't alone
Но я не одинок.
Everybody feelin' right
Все чувствуют себя хорошо.
No shoot-outs or fist fights
Никаких перестрелок и кулачных боев.
Not a hater in sight
Ни одного ненавистника в поле зрения.
Holy Tolito! Who is that over there, sippin that mojito
Святой Толито, кто это там потягивает мохито
She gotta ass like a runty
У нее задница как у коротышки
I used to beat it back in '93
Я бил его еще в 93-м
Let's have a party
Давай устроим вечеринку
Let's go dumb and retarted
Давай станем тупыми и отсталыми
Too much Patrón and Bacardi
Слишком много патрона и Бакарди.
Let's have a party, I wanna see you back it up
Давай устроим вечеринку, я хочу увидеть, как ты ее поддержишь.
Yeah I wanna see you back it up
Да я хочу увидеть как ты это сделаешь
Let's have a party, and we don't really give a who
Давай устроим вечеринку, и нам на самом деле все равно, кто это будет.
And we dont really give a what
И нам на самом деле наплевать что
Let's have a party, and turn up till 6 in the mornin'
Давай устроим вечеринку и будем веселиться до шести утра.
Let's have a, let's have a party, let's have a party
Давай устроим, давай устроим вечеринку, давай устроим вечеринку!
Let's have a party, let's get it started
Давайте устроим вечеринку, давайте начнем!
I bring Bacardi, we go retarted
Я приношу "Бакарди", и мы уходим в отрыв.
She don't look old enough, then she get carted
Она не выглядит достаточно взрослой, а потом ее увозят.
I.D. say 22, her name was Margaret
Идентификационный номер: 22, ее звали Маргарет.
She works at Target, and she goes the hardest
Она работает в "таргете", и она работает усерднее всех.
And she got a stripper pole, in her apartment
И у нее в квартире есть шест для стриптиза.
Cold in, got a nigga movin lathargic
Холодно внутри, ниггер двигается в летаргическом состоянии.
Sit with it, ride it, but i ain't car-sick
Сиди с ним, катайся на нем, но я не болен машиной.
Party don't stop till 6 in the morning
Вечеринка не прекращается до 6 утра
Never been a skeleton, but I'm still bonin'
Я никогда не был скелетом, но я все еще остаюсь костлявым.
Everything choosin', I beat it till i bruise it
Все, что я выбираю, я бью до синяков.
Go and take it, move it, you know I finna use it
Иди и возьми его, двигай им, ты же знаешь, что я им воспользуюсь.
We got the pretty chicks throwin' up
У нас есть красивые цыпочки, которых тошнит.
So you know the party goin' up
Так что ты знаешь, что вечеринка начинается.
We made the night into peace, no beef
Мы превратили ночь в мир, никакой разборки.
Cuz im tryna get topped, no speed
Потому что я пытаюсь получить верх, никакой скорости
Let's have a party, let's go dumb and retarted
Давай устроим вечеринку, давай станем тупыми и отсталыми.
Too much Patrón and Bacardi
Слишком много патрона и Бакарди.
Let's have a party, I wanna see you back it up
Давай устроим вечеринку, я хочу увидеть, как ты ее поддержишь.
Yeah I wanna see you back it up
Да я хочу увидеть как ты это сделаешь
Let's have a party, and we don't really give a who
Давай устроим вечеринку, и нам на самом деле все равно, кто это будет.
And we don't really give a what
И нам на самом деле наплевать
Let's have a party, and turn up till 6 in the mornin'
Давай устроим вечеринку и будем веселиться до шести утра.
Let's have a, let's have a party, let's have a party
Давай устроим, давай устроим вечеринку, давай устроим вечеринку
This is how it's 'posed to be
Вот как это должно быть
Fightin' and shootin' makes the hoes leave
Драка и стрельба заставляют мотыг уходить.
I seen way too many, that's tight
Я видел слишком много, это трудно.
I'm tryna fuck by the end of the night
Я пытаюсь трахнуться к концу ночи
I wanna fuck her, all night long
Я хочу трахать ее всю ночь напролет.
Cum in her face, then I'm gone (SKEET)
Кончаю ей в лицо, а потом ухожу (тарелочка).
So if she ain't gon' get it on
Так что если она не собирается надевать его
She needs to take her dead-ass home
Она должна забрать свою мертвую задницу домой.
Bitch, we celebratin', gettin' naked
Сука, мы празднуем, раздеваемся догола
25 years sellin' independent records
25 лет продавал независимые пластинки.
We havin' fun on this album
Мы веселимся над этим альбомом
A lot of girls at the party, you can count 'em
На вечеринке много девчонок, можешь их сосчитать.
You know I knock the feud, we just loungin'
Ты же знаешь, что я завязываю вражду, мы просто отдыхаем.
Look around, everybody clownin'
Оглянись вокруг, все клоуны.
Baby girl, she ain't yours, she's mine
Малышка, она не твоя, она моя.
I don't wana fight, lets just hav a good time
Я не хочу драться, давай просто хорошо проведем время
Let's have a party, let's go dumb and retarted
Давай устроим вечеринку, давай станем тупыми и отсталыми.
Too much Patrón and Bacardi
Слишком много патрона и Бакарди.
Let's have a party, I wanna see you back it up
Давай устроим вечеринку, я хочу увидеть, как ты ее поддержишь.
Yeah I wanna see you back it up
Да я хочу увидеть как ты это сделаешь
Let's have a party, and we don't really give a who
Давай устроим вечеринку, и нам на самом деле все равно, кто это будет.
And we don't really give a what
И нам на самом деле наплевать
Let's have a party, and turn up till 6 in the mornin'
Давай устроим вечеринку и будем веселиться до шести утра.
Let's have a, let's have a party, let's have a party
Давай устроим, давай устроим вечеринку, давай устроим вечеринку





Writer(s): E-40, Too $hort


Attention! Feel free to leave feedback.