E-40 feat. Andre Nickatina - Memory Lane - feat. Andre Nickatina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E-40 feat. Andre Nickatina - Memory Lane - feat. Andre Nickatina




Memory Lane - feat. Andre Nickatina
Воспоминания - feat. Andre Nickatina
Rolex on my left hand, they blowing up my beeper (beeper)
Rolex на левой руке, мой пейджер разрывается (разрывается)
Fuck the middle man, we got the chill for cheaper (cheaper)
К чёрту посредников, у нас кайф подешевле (подешевле)
Ballin ass niggas got a choke hold on the game (on the game)
Настоящие ниггеры держат игру в ежовых рукавицах ежовых рукавицах)
Let me take you down memory lane (memory lane)
Позволь, дорогая, я проведу тебя по переулкам памяти (переулкам памяти)
Rolex on my left hand, they blowing up my beeper (beeper)
Rolex на левой руке, мой пейджер разрывается (разрывается)
Fuck the middle man, we got the chill for cheaper (cheaper)
К чёрту посредников, у нас кайф подешевле (подешевле)
Ballin ass niggas got a choke hold on the game (where you take em)
Настоящие ниггеры держат игру в ежовых рукавицах (куда ты их ведёшь)
Let me take you down memory lane
Позволь, дорогая, я проведу тебя по переулкам памяти
E40
E40
From pushin bags of goop in the rain
Толкал дурь под дождём,
Rockin up nostril dust
Нюхал дорожки,
Me and my squad, my gang
Я и моя команда, моя банда.
Never been no powder puff
Никогда не был слабаком,
Used to blow that puffin stuff in the OAK
Курил эту дрянь в Окланде,
In a rental
В арендованной тачке.
Lucky′s our safeway
Lucky's - наш супермаркет
For supplies and utensils
Для расходников и инструментов.
But that's in the past, im havin my cash, dropping on instrumentals
Но это в прошлом, теперь у меня есть бабки, читаю под инструментал.
I wanted to be number one
Я хотел быть номером один,
Not number 2 like the pencil
А не номером два, как карандаш.
If it wasn′t for my pin, 'd be in the pen
Если бы не мой талант, сидел бы в тюрьме.
You can't know where you going if you don′t know where you′ve been
Ты не можешь знать, куда идёшь, если не знаешь, откуда пришёл.
Always been low key ADD, I couldn't sit still I move fast
Всегда был неусидчивым, не мог сидеть на месте, двигался быстро.
It was impossible for a nigga like me to sit on my fuckin ass
Для такого, как я, невозможно было сидеть на жопе.
I had to get that cash
Мне нужно было бабло,
Make that money pile
Сделать кучу денег,
Build up my brand (what else?)
Создать свой бренд (что ещё?),
And boost up my profile
И прокачать свой профиль.
Made it out the game
Вышел из игры,
Smellin′ like a rose
Пахну, как роза.
From the bottom to the top
Со дна до вершины,
But im steppin on people's toes
Но наступаю людям на пятки.
Blast off, higher than the moon
Взлетаю, выше луны.
Been a hustler, since I came out the womb
Был хастлером с рождения.
(Biach!)
(Сука!)
Rolex on my left hand, they blowing up my beeper (beeper)
Rolex на левой руке, мой пейджер разрывается (разрывается)
Fuck the middle man, we got the chill for cheaper (cheaper)
К чёрту посредников, у нас кайф подешевле (подешевле)
Ballin ass niggas got a choke hold on the game (on the game)
Настоящие ниггеры держат игру в ежовых рукавицах ежовых рукавицах)
Let me take you down memory lane (memory lane)
Позволь, дорогая, я проведу тебя по переулкам памяти (переулкам памяти)
Rolex on my left hand, they blowing up my beeper (beeper)
Rolex на левой руке, мой пейджер разрывается (разрывается)
Fuck the middle man, we got the chill for cheaper (cheaper)
К чёрту посредников, у нас кайф подешевле (подешевле)
Ballin ass niggas got a choke hold on the game (where you take em)
Настоящие ниггеры держат игру в ежовых рукавицах (куда ты их ведёшь)
Let me take you down memory lane
Позволь, дорогая, я проведу тебя по переулкам памяти
(Andre Nickatina)
(Andre Nickatina)
Man I take you way back, to tik toks and to jax and new Jackson who dat
Детка, я верну тебя далеко назад, к тик-токам, джексонам и Нью-Джексону, кто это?
Man got the goin on the cutty
Чувак зажигает на Катласе,
And blowin up you beeper bitch, just to get my money
И взрывает твой пейджер, сучка, просто чтобы получить мои деньги.
Then hit the state fair with about 6 or 7 buddies
Потом едем на ярмарку штата с 6 или 7 корешами.
You stay inside on task force Tuesdays,
Ты сидишь дома по вторникам, когда работает оперативная группа,
So what you don′t sell dope, don't make this april fools day
Так что, ты не продаёшь наркотики, не делай из этого день дурака.
This is the town of bedrock and cook rocks and new gats and who dat
Это город Бедрок, Кук-Рокс, новые стволы, кто это?
They got a lock on the crack sack
Они держат рынок крэка в своих руках.
Then baby girl starts screamin, where the Macs at
Потом малышка начинает кричать: "Где стволы?"
As soon as they came out, the broke bitch steps back
Как только они появились, нищая сучка отступила.
The fat laces in Adidas was religion
Толстые шнурки в Adidas были нашей религией,
And Las Vegas nights taught us all about sinnin′
А ночи в Вегасе научили нас грешить.
I let the weed burn, had to let the wheels turn
Я даю травке гореть, должен был дать колёсам крутиться.
Gotta live well, groomed straight to the orbit room
Надо жить хорошо, прямиком в Orbit Room.
Nobody dare had job applications
Никто и не думал о заявлениях о приёме на работу.
Its three o'clock and gotta hit Nation's, memory lane
Три часа, пора валить в Nation's, переулки памяти.
Rolex on my left hand, they blowing up my beeper (beeper)
Rolex на левой руке, мой пейджер разрывается (разрывается)
Fuck the middle man, we got the chill for cheaper (cheaper)
К чёрту посредников, у нас кайф подешевле (подешевле)
Ballin ass niggas got a choke hold on the game (on the game)
Настоящие ниггеры держат игру в ежовых рукавицах ежовых рукавицах)
Let me take you down memory lane (memory lane)
Позволь, дорогая, я проведу тебя по переулкам памяти (переулкам памяти)
Rolex on my left hand, they blowing up my beeper (beeper)
Rolex на левой руке, мой пейджер разрывается (разрывается)
Fuck the middle man, we got the chill for cheaper (cheaper)
К чёрту посредников, у нас кайф подешевле (подешевле)
Ballin ass niggas got a choke hold on the game (where you take em)
Настоящие ниггеры держат игру в ежовых рукавицах (куда ты их ведёшь)
Let me take you down memory lane
Позволь, дорогая, я проведу тебя по переулкам памяти
E40
E40
(Oooahh)
(Оооах)
I had a grenada, Disha had a mustang, Beela had a caddy
У меня была Гренада, у Диши был Мустанг, у Билы был Кадиллак.
We was young in the game
Мы были молоды в игре,
Street niggas, young and ambitious
Уличные ниггеры, молодые и амбициозные.
Determined to win, from start to finish
Полны решимости победить, от начала до конца.
It′s the drought season, way too vicious
Это засушливый сезон, слишком жестокий.
Call me on the under mayne, hollin′ at bitches
Звони мне по секрету, малышка, кричи на сучек.
Haters didn't like it but they had to respect it
Хейтеры не любили это, но им приходилось уважать.
They quit the first family and rap to get a gold Lexus
Они бросили семью и рэп, чтобы купить золотой Lexus.
Talk hard cain, but you can call me slaughter cain
Говори жестче, можешь звать меня Каин-убийца.
Sprinkle me mayne
Посыпь меня, чувак.
Captain save a hoe
Капитан, спаси шлюху.
Andre Nickatina
Andre Nickatina
Man I was in line with scar face, hit the bitch screen
Чувак, я был в теме со Scarface, смотрел фильм на экране.
And if the dope was back again, the people call it ice cream
И если бы наркота вернулась, люди назвали бы её мороженым.
You got paid off a pipe dream
Ты получал деньги из-за несбыточной мечты.
And then first pair of Michael Jordan′s, first hit the crime scene
А потом первая пара Michael Jordan's, первое появление на месте преступления.
You sat low when your team jack and waitin did
Ты сидел тихо, когда твоя команда ждала и грабила.
I forget to mention yo, they jack them for their gold Dayton's
Чуть не забыл упомянуть, чувак, их грабили из-за золотых Dayton's.
Basketball we watch Gary Peyton
В баскетболе мы смотрели Gary Payton.
Its when drug dealers really throw dope, brotha no fakin
Это было время, когда наркодилеры реально толкали дурь, братан, без обмана.
We wore rings like straight Jamaican′s
Мы носили кольца, как настоящие ямайцы.
And yo the rap game was just getting started, for the straight takin
И рэп-игра только начиналась, её можно было взять голыми руками.
I reminisce yeah, but no pain
Я вспоминаю, да, но без боли,
Cuz in the fast lane, the slow lane, the whole thang is memory lane
Потому что на быстрой полосе, на медленной полосе, всё это переулки памяти.
Rolex on my left hand, they blowing up my beeper (beeper)
Rolex на левой руке, мой пейджер разрывается (разрывается)
Fuck the middle man, we got the chill for cheaper (cheaper)
К чёрту посредников, у нас кайф подешевле (подешевле)
Ballin ass niggas got a choke hold on the game (on the game)
Настоящие ниггеры держат игру в ежовых рукавицах ежовых рукавицах)
Let me take you down memory lane (memory lane)
Позволь, дорогая, я проведу тебя по переулкам памяти (переулкам памяти)
Rolex on my left hand, they blowing up my beeper (beeper)
Rolex на левой руке, мой пейджер разрывается (разрывается)
Fuck the middle man, we got the chill for cheaper (cheaper)
К чёрту посредников, у нас кайф подешевле (подешевле)
Ballin ass niggas got a choke hold on the game (where you take em)
Настоящие ниггеры держат игру в ежовых рукавицах (куда ты их ведёшь)
Let me take you down memory lane (memory lane)
Позволь, дорогая, я проведу тебя по переулкам памяти (переулкам памяти)
Oooahh
Оооах





Writer(s): Steven P. Smith


Attention! Feel free to leave feedback.