Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
hard
for
me
to
go
soft
Es
fällt
mir
schwer,
ruhig
zu
bleiben
Back
me
up
in
a
corner
and
I'ma
get
off
Dräng
mich
in
die
Ecke
und
ich
dreh
durch
Get
you
gone
if
you
double
cross
Mach
dich
weg,
wenn
du
falsch
spielst
Niggas
jealous
′cause
I'm
saucy
like
spaghetti
sauce
Neider
hassen
mich,
weil
ich
saftig
bin
wie
Tomatensauce
Or
should
I
say
lemon
caper,
diamonds
giggin'
like
a
drum
major
Oder
soll
ich
sagen
Zitronen-Kapern,
Diamantsplitter
wie
ein
Tambourmajor
I
go
this
little
bitch,
I
be
milkin′
the
bitch
for
all
her
paper
Ich
nehm
diese
Kleine,
melk
sie
aus
bis
auf
den
letzten
Cent
Thick
like
cake
mix,
all
the
ballers
wanna
pay
her,
save
her
Dick
wie
Kuchenteig,
alle
Baller
wollen
sie
bezahlen,
retten
Charlie
Check
a
Chick
is
what
they
call
me,
not
a
caped
crusader
"Charlie
Check
a
Chick"
nennen
sie
mich,
kein
cape-tragender
Held
I′m
plugged
in,
I
know
everything,
keep
my
ear
to
the
gravel
Ich
bin
vernetzt,
weiß
alles,
mein
Ohr
am
Asphalt
I
know
these
streets
like
my
muthafuckin'
shadow
Ich
kenne
diese
Straßen
wie
meinen
verdammten
Schatten
Under
certain
circumstances,
it′s
manda-,
stay
with
a
stapler
Unter
bestimmten
Umständen
muss
man…
bleiben
mit
einer
Heftklammer
You
never
know
who
a
hater
'cause
ain′t
no
congratulators
Weiß
nie,
wer
ein
Hater
ist,
niemand
klopft
dir
auf
die
Schulter
Where
I'm
from,
gotta
be
a
quick
decision-maker
Wo
ich
herkomm,
musst
du
schnell
entscheiden
können
In
the
slum,
put
holes
in
your
car
like
a
cheese
grater
Im
Slum
durchlöchern
wir
dein
Auto
wie
einen
Reibekäse
As
of
lately,
it′s
crazy,
it's
been
a
spark
up
in
crime
In
letzter
Zeit
ist
es
krass,
die
Kriminalität
explodiert
The
murder
rate
inflate
in
the
heat
of
the
summertime
Die
Mordrate
steigt
in
der
Sommerhitze
What's-his-name
told,
ol′
boy
got
popped
(popped)
Wie-hieß-er-noch-mal
hat
gemeldet,
der
Typ
wurde
abgeknallt
(abgeknallt)
They
stripped
some
nigga
last
night
at
the
spot
(spot)
Sie
haben
’nen
Kerl
letzte
Nacht
am
Spot
ausgezogen
(Spot)
Potna
went
down,
now
everybody
hot
Homie
ging
unter,
jetzt
sind
alle
heiß
That′s
what
I
heard
at
the
barbershop
Das
ist,
was
ich
im
Frisörsalon
gehört
hab
What's-his-name
told,
ol′
boy
got
popped
(popped)
Wie-hieß-er-noch-mal
hat
gemeldet,
der
Typ
wurde
abgeknallt
(abgeknallt)
They
stripped
some
nigga
last
night
at
the
spot
(shot)
Sie
haben
’nen
Kerl
letzte
Nacht
am
Spot
abgeknallt
(Schuss)
Potna
went
down,
now
everybody
hot
(What
you
heard?)
Homie
ging
unter,
jetzt
sind
alle
heiß
(Was
hast
du
gehört?)
That's
what
I
heard
at
the
barbershop
(The
barbershop)
Das
ist,
was
ich
im
Frisörsalon
gehört
hab
(Der
Frisörsalon)
I′ll
get
to
knockin'
like
a
rock
band
Ich
fang
an
zu
wirbeln
wie
’ne
Rockband
Heavy
metal
shit,
drumsticks
in
niggas′
hands
Heavy-Metal-Scheiße,
Drumsticks
in
Niggas’
Händen
They
say
he
ran
off
with
half
a
man
Sie
sagen,
er
ist
abgehauen
mit
’nem
halben
Mann
And
they
don't
want
him
dead,
just
to
understand
Und
sie
wollen
ihn
nicht
tot,
nur
dass
er
es
versteht
You
keep
playing
with
this
Bay
shit
Du
spielst
weiter
mit
diesem
Bay-Shit
Where
niggas
see
the
plan,
don't
say
shit
Wo
Niggas
den
Plan
sehen,
aber
nichts
sagen
Go
the
wrong
day
to
get
your
taper
fixed
Geh
am
falschen
Tag
deinen
Taper
fixen
lassen
Could
put
you
in
the
mix
over
paper
quick
Kannst
schnell
in
den
Mix
geraten
wegen
Kohle
Yeah,
in
the
chair,
you
gon′
hear
the
drama
Ja,
im
Stuhl
hörst
du
den
Tratsch
Side
bitch
and
her
mama
jumped
the
baby
mama
Seitenstück
und
ihre
Mama
haben
die
Baby-Mama
gejumped
She
was
being
messy
all
in
the
comments
Sie
war
messy
in
den
Kommentaren
Talking
′bout,
"Excuse
me,
he
left
his
condoms"
Und
sagte:
"Entschuldige,
er
hat
seine
Kondome
vergessen"
Man,
these
bitches
ain't
playing
fair
Mann,
die
Bitches
spielen
nicht
fair
That
told
the
welfare
she
be
doing
hair
Die
dem
Amt
gesagt
haben,
sie
macht
Haare
Be
havin′
hella
niggas
in
and
outta
there
Hat
ständig
Niggas
bei
sich
kommen
und
gehen
And
they
be
smokin'
with
the
kids,
they
ain′t
even
player
Und
sie
rauchen
vor
den
Kids,
die
sind
nicht
mal
Spieler
What's-his-name
told,
ol′
boy
got
popped
(popped)
Wie-hieß-er-noch-mal
hat
gemeldet,
der
Typ
wurde
abgeknallt
(abgeknallt)
They
stripped
some
nigga
last
night
at
the
spot
(shot)
Sie
haben
’nen
Kerl
letzte
Nacht
am
Spot
abgeknallt
(Schuss)
Potna
went
down,
now
everybody
hot
Homie
ging
unter,
jetzt
sind
alle
heiß
That's
what
I
heard
at
the
barbershop
Das
ist,
was
ich
im
Frisörsalon
gehört
hab
What's-his-name
told,
ol′
boy
got
popped
(popped)
Wie-hieß-er-noch-mal
hat
gemeldet,
der
Typ
wurde
abgeknallt
(abgeknallt)
They
stripped
some
nigga
last
night
at
the
spot
(shot)
Sie
haben
’nen
Kerl
letzte
Nacht
am
Spot
abgeknallt
(Schuss)
Potna
went
down,
now
everybody
hot
(What
you
heard?)
Homie
ging
unter,
jetzt
sind
alle
heiß
(Was
hast
du
gehört?)
That′s
what
I
heard
at
the
barbershop
(Ugh!)
Das
ist,
was
ich
im
Frisörsalon
gehört
hab
(Ugh!)
Goons,
goons
Gangster,
Gangster
Pistols
be
poppin'
just
like
balloons,
balloons
Pistolen
knallen
wie
Ballons,
Ballons
Niggas
be
dropped
in
emergency
rooms,
rooms
Niggas
liegen
in
Notaufnahmen,
Aufnahmen
The
smirkish
be
plottin′
on
the
tycoons,
tycoons
Die
Hinterhältigen
planen
was
gegen
die
Bosse,
Bosse
They'll
kick
in
your
door
in
the
afternoon,
the
noon
Sie
treten
deine
Tür
am
Nachmittag
ein,
Nachmittag
Be
strapped
with
mini-Macs
Bewaffnet
mit
Mini-Macs
See
me,
mama
snaps,
already
know
where
them
pennies
at
Sieh
mich,
Mama
schnappt,
sie
weiß
genau,
wo
die
Pennies
sind
Real
life
hittas
don′t
come
in
a
beanie
cap
Echte
Killer
tragen
keine
Mützen
They
do
it
bare-faced
off
powder
and
Henny
yak
Sie
machen’s
nüchtern
mit
Pulver
und
Henny-Drink
Niggas
gon'
give
him
that,
run
him
and
shit
Niggas
geben
ihm
das,
jagen
ihn
und
so
You
either
take
the
L
or
get
shot
in
your
lip
Du
nimmst
die
Niederlage
oder
kriegst
was
in
die
Fresse
Suckas
lay
low
but
a
boss′ll
flip
Loser
halten
sich
bedeckt,
aber
ein
Boss
dreht
durch
Put
a
hundred
on
the
Lamb',
50
more
on
the
wrist
Hundert
auf
den
Lambo,
fünfzig
extra
fürs
Handgelenk
The
niggas
is
pissed;
if
they
move,
it's
fonk
Die
Niggas
sind
sauer;
bewegen
sie
sich,
ist’s
vorbei
Them
boys
got
them
problems
niggas
really
don′t
want
Die
Jungs
haben
Probleme,
die
du
echt
nicht
willst
Flexin′
in
the
thang,
park
it
right
out
front
Flexen
in
dem
Ding,
parken
direkt
davor
Be
the
talk
in
barbershop
for
the
next
three
months
(BIATCH!)
Sind
drei
Monate
lang
Gesprächsstoff
im
Frisörsalon
(BIATCH!)
What's-his-name
told,
ol′
boy
got
popped
(popped)
Wie-hieß-er-noch-mal
hat
gemeldet,
der
Typ
wurde
abgeknallt
(abgeknallt)
They
stripped
some
nigga
last
night
at
the
spot
(shot)
Sie
haben
’nen
Kerl
letzte
Nacht
am
Spot
abgeknallt
(Schuss)
Potna
went
down,
now
everybody
hot
Homie
ging
unter,
jetzt
sind
alle
heiß
That's
what
I
heard
at
the
barbershop
Das
ist,
was
ich
im
Frisörsalon
gehört
hab
What′s-his-name
told,
ol'
boy
got
popped
(popped)
Wie-hieß-er-noch-mal
hat
gemeldet,
der
Typ
wurde
abgeknallt
(abgeknallt)
They
stripped
some
nigga
last
night
at
the
spot
(shot)
Sie
haben
’nen
Kerl
letzte
Nacht
am
Spot
abgeknallt
(Schuss)
Potna
went
down,
now
everybody
hot
(What
you
heard?)
Homie
ging
unter,
jetzt
sind
alle
heiß
(Was
hast
du
gehört?)
That′s
what
I
heard
at
the
barbershop
(The
barbershop)
Das
ist,
was
ich
im
Frisörsalon
gehört
hab
(Der
Frisörsalon)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E-40
Attention! Feel free to leave feedback.