Lyrics and translation E-40 feat. B-Legit - Borrow Yo' Broad (feat. B-Legit)
Charlie
Hustle:
The
Blueprint
Of
A
Self-made
Millionaire
Charlie
Hustle:
The
Blueprint
of
A
Self-made
Millionaire
Borrow
Yo'
Broad
Одолжи
Свою
Бабу.
I
seen
baby
girl,
she
say,
look
ah
uh
you
know
what
I
say
to
myself
Я
видел
девочку,
она
сказала:
"смотри,
а-а,
ты
знаешь,
что
я
говорю
себе".
I
say,
she
look
like
Baby
Dattaway!
(Dattaway!)
Я
говорю,
она
похожа
на
бэби
Дэттауэй!
(Дэттауэй!)
You
smell
that?
I
say
look
here
Ты
чувствуешь
этот
запах?
- говорю
я.
- посмотри
сюда.
I
been
lookin
for
you
in
the
broad
daylight
with
a
flashlight
baby
Я
искал
тебя
средь
бела
дня
с
фонариком
детка
Where
you
been?
(Where
you
been?)
Где
ты
был?
(Где
ты
был?)
Yeah,
like
my
nigga
Pimpin'
Ken
Да,
как
мой
ниггер
сутенер
Кен.
What
we
really
need
to
do
is
put
that
hoe
on
the
track
man
Что
нам
действительно
нужно
сделать
так
это
поставить
эту
мотыгу
на
рельсы
чувак
(Any
batch,
superbad,
any
batch,
smell
that?)
(Любая
партия,
супербад,
любая
партия,
чуешь?)
What
we
really
need
to
do
is
put
that
hoe
on
the
track
man
Что
нам
действительно
нужно
сделать
так
это
поставить
эту
мотыгу
на
рельсы
чувак
(Any
batch,
superbad,
any
batch,
smell
that?)
(Любая
партия,
супербад,
любая
партия,
чуешь?)
Well
let
me
borrow
yo'
broad
(let
me
borrow
yo'
broad)
Что
ж,
позволь
мне
одолжить
твою
бабу
(позволь
мне
одолжить
твою
бабу).
Let
me
borrow
yo'
batch
(let
me
borrow
yo'
batch)
Позволь
мне
одолжить
твою
партию
(позволь
мне
одолжить
твою
партию).
Let
me
borrow
yo'
bootch
(let
me
borrow
yo'
bootch)
Позволь
мне
одолжить
тебе
Бутч
(позволь
мне
одолжить
тебе
Бутч).
Let
me
borrow
that
hoe!
(let
me
borrow
that
hoe!)
Дайте
мне
позаимствовать
эту
мотыгу!
(дайте
мне
позаимствовать
эту
мотыгу!)
I
hear
fetti
(petty)
callin
(callin)
Я
слышу,
как
Фетти
(мелкий)
зовет
(зовет).
Callin
(callin)
yeah
the
bitch
subject
again
Звоню
(звоню)
да,
опять
эта
сучья
тема.
Broke
and
reckless
eyeballin,
fuckin
around
with
Charlie
Hustle
main
Нищий
и
безрассудный
глазеющий,
трахающийся
с
Чарли
хастлом.
It's
in
my
spine
(it's
in
my
spine)
Это
у
меня
в
позвоночнике
(это
у
меня
в
позвоночнике).
And
what's
deeply
and
hella
obvious
that
what
the
broad
think
И
то
что
глубоко
и
чертовски
очевидно
это
то
что
думает
баба
Is
her
business,
must
be
mine
Это
ее
дело,
должно
быть,
мое.
I
put
the
tick
in
the
time,
I
thought
you
knew
(I
thought
you
knew)
Я
поставил
галочку
во
времени,
я
думал,
ты
знаешь
(я
думал,
ты
знаешь).
Retire
(retire)
- tsh,
BEEYATCH
(BEEYTACH!)
На
пенсию
(на
пенсию)
- ТШ,
Би-ТЧ
(Би-ТЧ!)
Through
with
it
before
most
of
these
square
dancers
Покончи
с
этим
раньше
большинства
этих
танцоров
на
площади.
Even
had
any
kind
of
idea
what
to
with
it,
get
tired
(get
tired)
У
меня
даже
была
какая-то
идея,
что
с
этим
делать,
устать
(устать).
He
ain't
gon'
bust
a
girl,
that
ain't
you
toughest
(that
ain't
you
toughest)
Он
не
собирается
ломать
девчонку,
это
не
ты
самый
крутой
(это
не
ты
самый
крутой).
Dude
I
cain't
play
a
fool,
potnah
I'm
a
solid
nigga
dig
this
(dig
that)
Чувак,
я
не
валяю
дурака,
потна,
я
солидный
ниггер,
копай
это
(копай
это).
Suspension
(suspension)
Подвеска
(suspension)
Bitch
got
to
pay
me
hoe,
or
pay
me
no
attention!
Сука
должна
заплатить
мне
мотыгой,
или
не
обращай
на
меня
внимания!
What
we
really
need
to
do
is
put
that
hoe
on
the
track
man
Что
нам
действительно
нужно
сделать
так
это
поставить
эту
мотыгу
на
рельсы
чувак
(Any
batch,
superbad,
any
batch,
smell
that?)
(Любая
партия,
супербад,
любая
партия,
чуешь?)
What
we
really
need
to
do
is
put
that
hoe
on
the
track
man
Что
нам
действительно
нужно
сделать
так
это
поставить
эту
мотыгу
на
рельсы
чувак
(Any
batch,
superbad,
any
batch,
smell
that?)
(Любая
партия,
супербад,
любая
партия,
чуешь?)
Well
let
me
borrow
yo'
broad
(let
me
borrow
yo'
broad)
Что
ж,
позволь
мне
одолжить
твою
бабу
(позволь
мне
одолжить
твою
бабу).
Let
me
borrow
yo'
batch
(let
me
borrow
yo'
batch)
Позволь
мне
одолжить
твою
партию
(позволь
мне
одолжить
твою
партию).
Let
me
borrow
yo'
bootch
(let
me
borrow
yo'
bootch)
Позволь
мне
одолжить
тебе
Бутч
(позволь
мне
одолжить
тебе
Бутч).
Let
me
borrow
that
hoe!
(let
me
borrow
that
hoe!)
Дайте
мне
позаимствовать
эту
мотыгу!
(дайте
мне
позаимствовать
эту
мотыгу!)
Pay
attention,
this
one
with
extension,
big
boots
with
the
gloves
Обрати
внимание,
этот
с
удлинением,
большие
ботинки
с
перчатками.
Seems
she's
lookin
for
love
Кажется
она
ищет
любви
Spent
a
dub
at
the
bar
with
her,
see
I
promised
not
to
hit
her
Я
провел
с
ней
день
в
баре,
понимаешь,
я
обещал
не
бить
ее.
Long
as
I
can
get
her
Пока
я
могу
заполучить
ее.
To
the
floor
fashion
show,
short
skirt
and
high
heels
На
танцполе
показ
мод,
короткая
юбка
и
высокие
каблуки
So
the
ass
can
show,
satisfaction
Так
что
задница
может
показать
удовлетворение.
Action
make
her
ask
for
mo',
gettin
dough
Действие
заставляет
ее
просить
больше,
получать
бабки.
Don't
need
no
hoe
that's
po',
you
know?
Мне
не
нужна
мотыга,
это
по,
понимаешь?
You'd
rather
blow
fo'
with
the
snowbunny,
well
I
ain't
mad
Ты
бы
лучше
взорвался
вместе
со
снежным
зайчиком,
но
я
не
сержусь.
Cause
the
hoe
money
mo'
money,
sweet
as
snow
money
Потому
что
деньги
мотыги,
мои
деньги,
сладкие,
как
снежные
деньги.
Bring
it
to
a
pimp
so
he
maintain
wealth
Принесите
его
сутенеру,
чтобы
он
сохранил
богатство.
Forty
G's
on
the
yacht,
I
got
cock
for
sale
Сорок
граммов
на
яхте,
у
меня
есть
член
на
продажу.
Might
bail
to
Miami,
nine
hoes
deep
Может,
Сбежим
в
Майами,
девять
шл
* х
на
глубине.
Red
Bull
and
my
bad
hoes
get
no
sleep
Ред
Булл
и
мои
плохие
мотыги
не
спят
Gators
on
my
feet,
I
talk
shit
you
know
Аллигаторы
у
меня
на
ногах,
я
несу
всякую
чушь,
ты
же
знаешь
On
how
everything
here
is
a
hoe
О
том,
как
все
здесь-мотыга.
What
we
really
need
to
do
is
put
that
hoe
on
the
track
man
Что
нам
действительно
нужно
сделать
так
это
поставить
эту
мотыгу
на
рельсы
чувак
(Any
batch,
superbad,
any
batch,
smell
that?)
(Любая
партия,
супербад,
любая
партия,
чуешь?)
What
we
really
need
to
do
is
put
that
hoe
on
the
track
man
Что
нам
действительно
нужно
сделать
так
это
поставить
эту
мотыгу
на
рельсы
чувак
(Any
batch,
superbad,
any
batch,
smell
that?)
(Любая
партия,
супербад,
любая
партия,
чуешь?)
Well
let
me
borrow
yo'
broad
(let
me
borrow
yo'
broad)
Что
ж,
позволь
мне
одолжить
твою
бабу
(позволь
мне
одолжить
твою
бабу).
Let
me
borrow
yo'
batch
(let
me
borrow
yo'
batch)
Позволь
мне
одолжить
твою
партию
(позволь
мне
одолжить
твою
партию).
Let
me
borrow
yo'
bootch
(let
me
borrow
yo'
bootch)
Позволь
мне
одолжить
тебе
Бутч
(позволь
мне
одолжить
тебе
Бутч).
Let
me
borrow
that
hoe!
(let
me
borrow
that
hoe!)
Дайте
мне
позаимствовать
эту
мотыгу!
(дайте
мне
позаимствовать
эту
мотыгу!)
Smell,
smell,
Char-lie
Запах,
запах,
обугливание.
Smell,
smell,
smell
me
Понюхай,
понюхай,
понюхай
меня
Smell,
smell,
the
cheezie
Понюхай,
понюхай,
Чизи!
Smell,
smell,
smell
away
Запах,
запах,
запах
прочь!
You
can't
make
a
tramp
a
champ
even
if
you
put
her
on
a
stamp
Ты
не
можешь
сделать
из
бродяги
чемпиона,
даже
если
поставишь
ее
на
марку.
That
bitch
still
wouldn't
be
worth
a
cryin
dime
Эта
сука
все
равно
не
стоила
бы
и
ломаного
гроша
A
blue
nickel,
or
a
screamin
quarter
Синий
пятак
или
кричащий
четвертак?
40-Water
put
it
in
order
40-вода
привела
все
в
порядок.
Bitch
it's
about
CB&H
and
I
ain't
talkin
about
pure
cane
sugar
Сука,
речь
идет
о
CB&H,
И
я
говорю
не
о
чистом
тростниковом
сахаре.
I'm
talkin
about
cock
a
butt
and
HEAD
Я
говорю
о
члене
заднице
и
голове
Cock,
butt,
and
head
Член,
попка
и
голова
Cock,
butt,
and
head
Член,
попка
и
голова
Cock,
butt,
and
head
Член,
попка
и
голова
Cock,
butt,
and
head
Член,
попка
и
голова
What
you
need
to
do
is
put
that
hoe
on
the
track
baby
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
поставить
эту
мотыгу
на
рельсы
детка
Right
now,
or
let
me
borrow
that
broad
Прямо
сейчас
или
одолжи
мне
эту
бабу.
Let
me
borrow
that
batch
Позволь
мне
одолжить
эту
партию.
Let
me
borrow
that
bootch
Позволь
мне
одолжить
этот
Бутч
Let
me
borrow
that
hoe
Дай
мне
позаимствовать
эту
мотыгу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.