Lyrics and translation E-40 feat. B-Legit - Borrow Yo' Broad
[E-40]
Beeyatch!
[E-40]
Beeyatch!
It's
a
fool
cause
I'm
in
Texas-Arkana
right?
Это
глупо,
потому
что
я
в
Техасе-аркане,
так?
I
seen
baby
girl,
she
say,
look
ah
uh
you
know
what
I
say
to
myself
Я
видел
девочку,
она
говорит:
"смотри,
а,
ты
знаешь,
что
я
говорю
себе".
I
say,
she
look
like
Baby
Dattaway!
(Dattaway!)
Я
говорю,
она
похожа
на
малышку
Дейтэуэй!
(Дейтэуэй!)
You
smell
that?
I
say
look
here
Ты
чувствуешь
запах?
я
говорю,
посмотри
сюда.
I
been
lookin
for
you
in
the
broad
daylight
with
a
flashlight
baby
Я
искала
тебя
среди
бела
дня
с
фонариком,
детка.
Where
you
been?
(Where
you
been?)
Где
ты
был?
(Где
ты
был?)
Yeah,
like
my
nigga
Pimpin'
Ken
Да,
как
мой
ниггер
Пимпин
Кен.
What
we
really
need
to
do
is
put
that
hoe
on
the
track
man
Что
нам
действительно
нужно
сделать,
так
это
поставить
эту
шлюху
на
рельсы.
(Any
batch,
superbad,
any
batch,
smell
that?)
(Любая
партия,
Суперкубок,
любая
партия,
чувствуешь
запах?)
What
we
really
need
to
do
is
put
that
hoe
on
the
track
man
Что
нам
действительно
нужно
сделать,
так
это
поставить
эту
шлюху
на
рельсы.
(Any
batch,
superbad,
any
batch,
smell
that?)
(Любая
партия,
Суперкубок,
любая
партия,
чувствуешь
запах?)
Well
let
me
borrow
yo'
broad
(let
me
borrow
yo'
broad)
Что
ж,
позволь
мне
одолжить
Тебя
(позволь
мне
одолжить
тебя).
Let
me
borrow
yo'
batch
(let
me
borrow
yo'
batch)
Позволь
мне
одолжить
твою
партию
(позволь
мне
одолжить
твою
партию).
Let
me
borrow
yo'
bootch
(let
me
borrow
yo'
bootch)
Позволь
мне
одолжить
у
тебя
Бутч
(позволь
мне
одолжить
у
тебя
Бутч).
Let
me
borrow
that
hoe!
(let
me
borrow
that
hoe!)
Позволь
мне
одолжить
эту
шлюху!
(позволь
мне
одолжить
эту
шлюху!)
I
hear
fetti
(petty)
callin
(callin)
Я
слышу
Фетти
(мелкий)
Каллин
(Каллин).
Callin
(callin)
yeah
the
bitch
subject
again
Callin
(callin)
да,
сука
снова
тема.
Broke
and
reckless
eyeballin,
fuckin
around
with
Charlie
Hustle
main
Сломленный
и
безрассудный
глаз,
трахающийся
с
Чарли
хастл
мэйн.
It's
in
my
spine
(it's
in
my
spine)
Это
в
моем
позвоночнике
(это
в
моем
позвоночнике).
And
what's
deeply
and
hella
obvious
that
what
the
broad
think
И
что
глубоко
и
чертовски
очевидно,
что
то,
что
думает
баба?
Is
her
business,
must
be
mine
Это
ее
дело,
должно
быть,
мое.
I
put
the
tick
in
the
time,
I
thought
you
knew
(I
thought
you
knew)
Я
поставил
галочку
в
то
время,
я
думал,
ты
знал
(я
думал,
ты
знал).
Retire
(retire)
- tsh,
BEEYATCH
(BEEYTACH!)
Удаляйся
(удаляйся)
- ТШ,
BEEYATCH
(BEEYTACH!)
Through
with
it
before
most
of
these
square
dancers
С
этим
покончено
до
того,
как
большинство
из
этих
танцующих
на
площади.
Even
had
any
kind
of
idea
what
to
with
it,
get
tired
(get
tired)
Даже
имел
какое-то
представление,
что
с
этим
делать,
устал
(устал).
He
ain't
gon'
bust
a
girl,
Он
не
будет
обманывать
девушку,
That
ain't
you
toughest
(that
ain't
you
toughest)
Это
не
ты
самый
крутой
(это
не
ты
самый
крутой).
Dude
I
cain't
play
a
fool,
potnah
I'm
a
solid
nigga
dig
this
(dig
that)
Чувак,
я
не
дурачусь,
потна,
я
крепкий
ниггер,
копай
это
(копай
это).
Suspension
(suspension)
Приостановка
(приостановка)
Bitch
got
to
pay
me
hoe,
or
pay
me
no
attention!
Сука
должна
заплатить
мне,
блядь,
или
не
обращать
на
меня
внимания!
What
we
really
need
to
do
is
put
that
hoe
on
the
track
man
Что
нам
действительно
нужно
сделать,
так
это
поставить
эту
шлюху
на
рельсы.
(Any
batch,
superbad,
any
batch,
smell
that?)
(Любая
партия,
Суперкубок,
любая
партия,
чувствуешь
запах?)
What
we
really
need
to
do
is
put
that
hoe
on
the
track
man
Что
нам
действительно
нужно
сделать,
так
это
поставить
эту
шлюху
на
рельсы.
(Any
batch,
superbad,
any
batch,
smell
that?)
(Любая
партия,
Суперкубок,
любая
партия,
чувствуешь
запах?)
Well
let
me
borrow
yo'
broad
(let
me
borrow
yo'
broad)
Что
ж,
позволь
мне
одолжить
Тебя
(позволь
мне
одолжить
тебя).
Let
me
borrow
yo'
batch
(let
me
borrow
yo'
batch)
Позволь
мне
одолжить
твою
партию
(позволь
мне
одолжить
твою
партию).
Let
me
borrow
yo'
bootch
(let
me
borrow
yo'
bootch)
Позволь
мне
одолжить
у
тебя
Бутч
(позволь
мне
одолжить
у
тебя
Бутч).
Let
me
borrow
that
hoe!
(let
me
borrow
that
hoe!)
Позволь
мне
одолжить
эту
шлюху!
(позволь
мне
одолжить
эту
шлюху!)
Pay
attention,
this
one
with
extension,
big
boots
with
the
gloves
Обрати
внимание,
эта
с
удлинением,
большие
ботинки
в
перчатках.
Seems
she's
lookin
for
love
Кажется,
она
ищет
любви.
Spent
a
dub
at
the
bar
with
her,
see
I
promised
not
to
hit
her
Я
провел
с
ней
в
баре,
я
обещал
не
бить
ее.
Long
as
I
can
get
her
Пока
я
могу
заполучить
ее.
To
the
floor
fashion
show,
short
skirt
and
high
heels
На
танцполе
показ
мод,
короткая
юбка
и
высокие
каблуки.
So
the
ass
can
show,
satisfaction
Так
что
задница
может
показать,
удовлетворение.
Action
make
her
ask
for
mo',
gettin
dough
Действия
заставляют
ее
просить
mo',
получить
бабло.
Don't
need
no
hoe
that's
po',
you
know?
Знаешь,
мне
не
нужна
блядская
шлюшка.
You'd
rather
blow
fo'
with
the
snowbunny,
well
I
ain't
mad
Ты
бы
лучше
отсосала
со
снежным
комом,
ну,
я
не
злюсь.
Cause
the
hoe
money
mo'
money,
sweet
as
snow
money
Потому
что
деньги
мотыги-это
деньги,
сладкие,
как
снежные
деньги.
Bring
it
to
a
pimp
so
he
maintain
wealth
Доведи
его
до
сутенера,
чтобы
он
сохранял
богатство.
Forty
G's
on
the
yacht,
I
got
cock
for
sale
Сорок
штук
на
яхте,
у
меня
есть
член
на
продажу.
Might
bail
to
Miami,
nine
hoes
deep
Может,
сбежать
в
Майами,
девять
шлюх
в
глубине.
Red
Bull
and
my
bad
hoes
get
no
sleep
Ред
Булл
и
мои
плохие
шлюхи
не
спят.
Gators
on
my
feet,
I
talk
shit
you
know
Аллигаторы
на
моих
ногах,
я
говорю
дерьмо,
ты
знаешь.
On
how
everything
here
is
a
hoe
О
том,
как
все
здесь
мотыга.
What
we
really
need
to
do
is
put
that
hoe
on
the
track
man
Что
нам
действительно
нужно
сделать,
так
это
поставить
эту
шлюху
на
рельсы.
(Any
batch,
superbad,
any
batch,
smell
that?)
(Любая
партия,
Суперкубок,
любая
партия,
чувствуешь
запах?)
What
we
really
need
to
do
is
put
that
hoe
on
the
track
man
Что
нам
действительно
нужно
сделать,
так
это
поставить
эту
шлюху
на
рельсы.
(Any
batch,
superbad,
any
batch,
smell
that?)
(Любая
партия,
Суперкубок,
любая
партия,
чувствуешь
запах?)
Well
let
me
borrow
yo'
broad
(let
me
borrow
yo'
broad)
Что
ж,
позволь
мне
одолжить
Тебя
(позволь
мне
одолжить
тебя).
Let
me
borrow
yo'
batch
(let
me
borrow
yo'
batch)
Позволь
мне
одолжить
твою
партию
(позволь
мне
одолжить
твою
партию).
Let
me
borrow
yo'
bootch
(let
me
borrow
yo'
bootch)
Позволь
мне
одолжить
у
тебя
Бутч
(позволь
мне
одолжить
у
тебя
Бутч).
Let
me
borrow
that
hoe!
(let
me
borrow
that
hoe!)
Позволь
мне
одолжить
эту
шлюху!
(позволь
мне
одолжить
эту
шлюху!)
[E-40]
Beeyatch!
[E-40]
Beeyatch!
Smell,
smell,
Char-lie
Запах,
запах,
чар-ложь.
Smell,
smell,
smell
me
Запах,
запах,
запах
меня.
Smell,
smell,
the
cheezie
Запах,
запах,
Чизи
...
Smell,
smell,
smell
away
Запах,
запах,
запах
прочь.
You
can't
make
a
tramp
a
champ
even
if
you
put
her
on
a
stamp
Ты
не
сможешь
сделать
бродягу
чемпионом,
даже
если
поставишь
ее
на
печать.
That
bitch
still
wouldn't
be
worth
a
cryin
dime
Эта
сука
все
еще
не
стоила
бы
и
гроша
за
слезы.
A
blue
nickel,
or
a
screamin
quarter
Голубая
монетка
или
кричащий
квартал.
40-Water
put
it
in
order
40-вода,
приведи
ее
в
порядок.
Bitch
it's
about
CB&H
and
I
ain't
talkin
about
pure
cane
sugar
Сука,
это
о
CB
& H,
И
я
не
говорю
о
чистом
тростниковом
сахаре.
I'm
talkin
about
cock
a
butt
and
HEAD
Я
говорю
о
члене,
заднице
и
голове.
Cock,
butt,
and
head
Член,
попка
и
голова.
Cock,
butt,
and
head
Член,
попка
и
голова.
Cock,
butt,
and
head
Член,
попка
и
голова.
Cock,
butt,
and
head
Член,
попка
и
голова.
[E-40]
Beeyatch!
[E-40]
Beeyatch!
[Roger
Troutman
voice]
[Голос
Роджера
Трутмана]
What
you
need
to
do
is
put
that
hoe
on
the
track
baby
Что
тебе
нужно
сделать,
так
это
поставить
эту
шлюху
на
трек,
детка.
Right
now,
or
let
me
borrow
that
broad
Прямо
сейчас,
или
позволь
мне
одолжить
эту
телку.
Let
me
borrow
that
batch
Позволь
мне
одолжить
эту
партию.
Let
me
borrow
that
bootch
Позволь
мне
одолжить
этот
Бутч.
Let
me
borrow
that
hoe
Позволь
мне
одолжить
эту
шлюху.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): e. stevens
Attention! Feel free to leave feedback.