Lyrics and translation E-40 feat. Iamsu! - Thou Wow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
wanna
see
me
go
back
to
my
old
ways
Они
хотят
видеть,
как
я
возвращаюсь
к
своим
старым
привычкам.
All
I
need
is
family,
I'll
be
okay
Все,
что
мне
нужно,
- это
семья,
со
мной
все
будет
в
порядке.
I've
been
hustlin'
for
a
while
now
Я
уже
некоторое
время
толкаюсь.
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
Я
буду
держать
это
дерьмо
в
секрете
вау
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Уоу
уоу
уоу
уоу
уоу
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Уоу
уоу
уоу
уоу
уоу
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Уоу
уоу
уоу
уоу
уоу
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
Я
буду
держать
это
дерьмо
в
секрете
вау
When
I
was
young,
I
wanted
to
be
an
amberlamps
or
a
fireman
Когда
я
был
молод,
я
хотел
быть
эмберлэмпом
или
пожарным.
But
I
ended
up
being
a
product
of
my
environment
Но
в
итоге
я
стал
продуктом
своего
окружения.
These
suckas,
they
wanna
put
me
up
in
retirement
Эти
сосунки
хотят
отправить
меня
на
пенсию.
Immune
to
candlelight
vigils,
hella
violence
Невосприимчив
к
бдениям
при
свечах,
чертово
насилие
Everything
I
got,
Все,
что
у
меня
есть,
I
deserve
it
but
I'm
far
from
being
perfect
(Perfect)
Я
заслуживаю
этого,
но
я
далек
от
совершенства
(совершенства).
All
the
niggas
in
my
assembly,
y'all
here
to
serve
a
purpose
(Purpose)
Все
ниггеры
в
моем
собрании,
вы
все
здесь,
чтобы
служить
какой-то
цели
(Цели).
A
lotta
you
haters
is
bitches,
I
swear
you
got
a
cervix
(Cervix)
Многие
из
вас,
ненавистников,
- суки,
клянусь,
у
вас
есть
шейка
матки
(Шейка
матки).
You'll
be
dead
before
Christmas
you
threaten
me,
I'd
be
hella
nervous
Ты
умрешь
еще
до
Рождества,
если
пригрозишь
мне,
я
буду
чертовски
нервничать.
I
tell
my
young
raccoons
stop
talking
and
just
listen
(Listen)
Я
говорю
своим
молодым
енотам,
чтобы
они
замолчали
и
просто
слушали
(слушали).
Read
between
the
lines,
the
terms
and
conditions
(Conditions)
Читайте
между
строк
правила
и
условия
(Условия).
Don't
be
fuckin'
off
your
paper
on
these
felines
(Felines)
Не
еби
свою
газету
на
этих
кошачьих
(кошачьих).
Some
of
these
pussies
got
more
miles
than
Delta
Airlines,
BIATCH!
Некоторые
из
этих
кисок
получили
больше
миль,
чем
"Дельта
Эйрлайнз",
БИАЧ!
They
wanna
see
me
go
back
to
my
old
ways
(Old
ways)
Они
хотят
видеть,
как
я
возвращаюсь
к
своим
старым
привычкам
(старым
привычкам).
All
I
need
is
family,
I'll
be
okay
(Okay)
Все,
что
мне
нужно,
- это
семья,
со
мной
все
будет
хорошо
(хорошо).
I've
been
hustlin'
for
a
while
now
(While
now)
Я
уже
некоторое
время
толкаюсь
(пока).
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
(A
thou
wow)
Я
буду
держать
это
дерьмо
в
себе
(в
себе).
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(A
thou
wow)
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты!
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(A
thou
wow)
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты!
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(A
thou
wow)
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты!
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
Я
буду
держать
это
дерьмо
в
секрете
вау
If
you
a
hustla,
you
probably
kin
to
me
(Kin
to
me)
Если
ты
хастла,
то,
вероятно,
ты
мне
родня
(родня
мне).
If
you
a
sucka,
stay
the
fuck
away
from
me
(Way
from
me)
Если
ты
лох,
держись
от
меня
подальше
(подальше
от
меня).
Every
day
I
wake
up,
I'm
wakin'
up
with
a
smile
Каждый
день
я
просыпаюсь
с
улыбкой
на
лице.
Death
is
unpredictable,
it
could
be
any
day
now
(Day
now)
Смерть
непредсказуема,
она
может
наступить
в
любой
день
(день
сейчас).
Being
thorough
is
all
I
know
and
all
I
practice
(Practice)
Быть
скрупулезным
- это
все,
что
я
знаю,
и
все,
что
я
практикую
(практикую).
When
I
go
to
Heaven,
I
wanna
meet
John
the
Baptist
(John
the
Baptist)
Когда
я
попаду
на
небеса,
я
хочу
встретиться
с
Иоанном
Крестителем
(Иоанном
Крестителем).
Drink
some
Jesus
water,
chop
it
up
with
Moses
'n'em
(Moses
'n'em)
Выпей
немного
воды
Иисуса,
разрежь
ее
вместе
с
Моисеем
н'ем
(Моисеем
н'ем).
Bow
down
to
thy
Father
and
pay
respect
to
Him
(Respect
to
Him)
Кланяйся
своему
отцу
и
уважай
его
(уважай
его).
I
was
raised
in
the
center
of
the
octagon
(Octagon)
Я
вырос
в
центре
восьмиугольника
(восьмиугольника).
The
ground,
field,
the
soil,
the
yellow
lines
(Yellow
lines)
Земля,
поле,
почва,
желтые
линии
(желтые
линии)
The
inner
city,
less
fortunate,
underprivileged
(Underprivileged)
Внутренний
город,
менее
удачливый,
обездоленный
(обездоленный).
The
junkies
and
fiends
living
under
bridges,
BIATCH!
Наркоманы
и
изверги,
живущие
под
мостами,
БИАЧ!
They
wanna
see
me
go
back
to
my
old
ways
(Old
ways)
Они
хотят
видеть,
как
я
возвращаюсь
к
своим
старым
привычкам
(старым
привычкам).
All
I
need
is
family,
I'll
be
okay
(Okay)
Все,
что
мне
нужно,
- это
семья,
со
мной
все
будет
хорошо
(хорошо).
I've
been
hustlin'
for
a
while
now
(While
now)
Я
уже
некоторое
время
толкаюсь
(пока).
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
(A
thou
wow)
Я
буду
держать
это
дерьмо
в
себе
(в
себе).
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(A
thou
wow)
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты!
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(A
thou
wow)
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты!
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(A
thou
wow)
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты!
(For
real)
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
(По-настоящему)
я
буду
держать
это
дерьмо
в
секрете.
Niggas
be
too
busy
pocket-watchin'
and
countin'
other
people's
paper
Ниггеры
слишком
заняты
тем,
что
следят
за
карманами
и
считают
чужие
бумаги.
Can't
get
no
bread
(No
bread)
Не
могу
получить
никакого
хлеба
(никакого
хлеба).
They
be
in
and
aware
of
theirself,
they
be
in
they
own
mind
Они
пребывают
в
себе
и
осознают
себя,
они
пребывают
в
своем
собственном
разуме.
They
be
in
they
own
head
(Own
head)
Они
находятся
в
своей
собственной
голове
(собственной
голове).
To
every
reaction
there's
a
reaction,
На
каждую
реакцию
есть
реакция,
That
I
ain't
bullshittin'
and
I
ain't
rattin'
Что
я
не
несу
чушь
и
не
стучу.
Everybody
I
know
packin',
gangin'
and
flaggin',
bangin'
and
trappin'
Все,
кого
я
знаю,
пакуют
вещи,
объединяются
и
трясутся,
трахаются
и
банчат.
My
intellectual
intellect
make
me
believe
(Believe)
Мой
интеллектуальный
интеллект
заставляет
меня
верить
(верить).
That
if
you
give,
you
shall
receive
(You
shall
receive)
Что
если
ты
отдашь,
то
получишь
(получишь).
Some
of
my
people
out
here
starvin'
and
they
hungry
(Hungry)
Некоторые
из
моих
людей
здесь
голодают,
и
они
голодны
(голодны).
Ribs
touchin',
bony
(Bony)
Ребра
соприкасаются,
костлявые
(костлявые).
In
the
name
of
the
game
I
vow
that
I
shall
not
Во
имя
игры
я
клянусь,
что
не
буду.
Back
down
my
loved
ones
and
line
'em
up,
scheme
and
plot,
BIATCH!
Отойди
от
моих
любимых
и
выстрой
их
в
ряд,
замысли
и
замысли,
БИАЧ!
They
wanna
see
me
go
back
to
my
old
ways
(Old
ways)
Они
хотят
видеть,
как
я
возвращаюсь
к
своим
старым
привычкам
(старым
привычкам).
All
I
need
is
family,
I'll
be
okay
(Okay)
Все,
что
мне
нужно,
- это
семья,
со
мной
все
будет
хорошо
(хорошо).
I've
been
hustlin'
for
a
while
now
(While
now)
Я
уже
некоторое
время
толкаюсь
(пока).
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
(A
thou
wow)
Я
буду
держать
это
дерьмо
в
себе
(в
себе).
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(A
thou
wow)
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты!
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(A
thou
wow)
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты!
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
(A
thou
wow)
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты!
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
(BIATCH!)
Я
буду
держать
это
дерьмо
в
секрете,
вау
(БИАЧ!)
All
I
need
is
family,
I'll
be
okay
Все,
что
мне
нужно,
- это
семья,
со
мной
все
будет
в
порядке.
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
Я
буду
держать
это
дерьмо
в
секрете
вау
I'ma
keep
that
shit
a
thou
wow
Я
буду
держать
это
дерьмо
в
секрете
вау
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): earl t stevens
Attention! Feel free to leave feedback.