Lyrics and translation E-40 feat. K.D. Stunts - Bag On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
some
gidname
for
the
bridnain,
gas,
91
octane
У
меня
есть
имя
для
бринена,
газ,
октановое
число
91.
They
say
'40,
you've
been
doin'
it
for
years,
how
you
maintidnain?'
Говорят:
"40-й,
ты
уже
много
лет
этим
занимаешься,
как
ты
себя
ведешь?"
In
a
region
where
people
supposed
to
fail
В
районе,
где
люди
должны
потерпеть
неудачу.
Living
in
the
Bay
with
the
sharks
and
killer
whales
(pimp)
Живу
в
заливе
с
акулами
и
косатками
(сутенер).
I
tell
'em
'I'm
grown,
not
with
the
bitchness'
Я
говорю
им:
"я
повзрослел,
а
не
стервятник".
I'm
too
crispy
and
polished,
I
stay
solid,
I
mind
business
Я
слишком
хрустящий
и
отполированный,
я
остаюсь
твердым,
Я
не
против
бизнеса.
I
don't
hate
on
brothers,
I
take
my
hat
off
to
hustlers
Я
не
ненавижу
братьев,
я
снимаю
шляпу
с
мошенников.
And
what
I
want
for
myself,
bruh,
I
want
for
others
И
то,
что
я
хочу
для
себя,
братан,
я
хочу
для
других.
Republicans
wear
red,
and
Democratics
wear
blue
Республиканцы
носят
красный,
а
демократы-синий.
Politicians
be
bangin'
and
set-trippin'
like
me
and
you
Политики
трахаются
и
зажигают,
Как
мы
с
тобой.
It's
OK
to
have
nice
things,
but
don't
let
them
things
have
you
Это
нормально
- иметь
хорошие
вещи,
но
не
позволяй
им
иметь
тебя.
That's
what
my
OG
told
me
and
my
whole
crew
Это
то,
что
сказал
мне
мой
OG
и
всей
моей
команде.
In
the
heart
of
the
slums
I
hung
with
the
bums
В
самом
сердце
трущоб
я
зависал
с
бомжами.
Soaked
up
game,
like
a
sponge
Пропитанная
игрой,
как
губка.
Back
then,
insufficient
funds
Тогда
недостаточно
средств.
So
I
started
slangin'
gook,
pocket
full
of
hunds
Так
что
я
начал
лязгать
Гуком,
карман
полон
ведьм.
Whole
stack
full
of
hun'eds,
got
that
bag
on
me
Целая
пачка
гуннедов,
на
мне
эта
сумка.
When
I
got
that
bag,
know
them
bands
on
me
Когда
у
меня
будет
эта
сумка,
знай,
что
на
мне
эти
группы.
When
I
got
that
bag,
know
them
bands
on
me
Когда
у
меня
будет
эта
сумка,
знай,
что
на
мне
эти
группы.
When
I
got
that
bag,
know
them
bands
on
me
Когда
у
меня
будет
эта
сумка,
знай,
что
на
мне
эти
группы.
From
the
kiddie
walk
to
Blackhawk,
in
a
guarded
gated
community
От
детской
прогулки
до
Блэкхок,
в
охраняемом
закрытом
доме.
No
streetlights
or
sirens,
in
the
land
of
the
opportunity
Никаких
уличных
фонарей
или
сирен
в
стране
возможностей.
Rubbing
my
shoulder
with
the
white
folks
Потирая
плечо
с
белыми
людьми.
In
the
beginning,
it
was
so
new
to
me
В
начале,
это
было
так
ново
для
меня.
Tycoons
and
golf
carts
Олигархи
и
гольф-кары.
Came
a
long
way
from
grinding
up
on
the
block
Прошел
долгий
путь
от
размола
на
районе.
Life
savings
all
in
my
socks
Сбережения
жизни
в
моих
носках.
Mouth
full
of
spitters,
swallowing
rocks
Рот
полон
гопников,
глотающих
камни.
Me
and
my
niggas
and
gritters
posted
up
with
chops
Я
и
мои
ниггеры
и
скряга,
отправленные
с
отбивными.
Bagging
up
zippers,
microwaves
and
pots
Упаковываю
молнии,
микроволновки
и
кастрюли.
I
need
to
duplicate
myself
but
I
can't
'cause
I'm
one
of
one
Мне
нужно
повторить
себя,
но
я
не
могу,
потому
что
я
один
из
них.
Let's
go
one-on-one,
partna,
put
down
the
gun
Давай
один
на
один,
напарник,
опусти
пистолет.
I
pull
strings
like
a
banjo
Я
дергаю
за
ниточки,
как
банджо.
I
could
have
some
niggas
run
up
in
your
bando
Я
мог
бы
заставить
ниггеров
разбежаться
в
твоем
бандо.
My
muscle
car
souped
up
and
I
ain't
talkin'
'bout
Campbell
Моя
мышечная
машина
накрылась,
и
я
не
говорю
о
Кэмпбелле.
I'm
thinkin'
'bout
buying
a
Bentley
truck
and
a
lambo
Я
думаю
о
том,
чтобы
купить
грузовик
Бентли
и
Ламбо.
I
dress
like
a
king
and
I'm
out
here
living
a
dream
Я
одеваюсь,
как
король,
и
я
здесь,
живу
мечтой.
If
you
put
your
mind
to
it
you
could
do
anything
Если
ты
решишься
на
это,
ты
сможешь
сделать
все,
что
угодно.
Whole
stack
full
of
hun'eds,
got
that
bag
on
me
Целая
пачка
гуннедов,
на
мне
эта
сумка.
When
I
got
that
bag,
know
them
bands
on
me
Когда
у
меня
будет
эта
сумка,
знай,
что
на
мне
эти
группы.
When
I
got
that
bag,
know
them
bands
on
me
Когда
у
меня
будет
эта
сумка,
знай,
что
на
мне
эти
группы.
When
I
got
that
bag,
know
them
bands
on
me
Когда
у
меня
будет
эта
сумка,
знай,
что
на
мне
эти
группы.
Tryin'
to
put
something
together,
having
my
gouda
and
my
cheddar
Пытаюсь
собрать
что-то
воедино,
моя
гауда
и
мой
чеддер.
Foldin'
it
backward
like
an
omelet,
'bout
to
get
higher
than
I
can
measure
Откидываюсь
назад,
как
омлет,
чтобы
подняться
выше,
чем
я
могу
измерить.
Got
that
plug
like
a
Tesla,
your
bitch,
you
might
wanna
check
her
У
тебя
есть
вилка,
как
у
Теслы,
твоя
сучка,
может,
захочешь
ее
проверить.
She
slick
and
she
freaky
sneaky,
she
want
me
up
in
her
kidney
Она
скользкая
и
чумовая,
она
хочет,
чтобы
я
был
в
ее
почке.
She
want
me
to
suck
her
titty,
she
wanna
sit
on
my
lap
Она
хочет,
чтобы
я
отсосал
ее
сиськи,
она
хочет
сидеть
у
меня
на
коленях.
Your
bitch
doin'
too
fuckin'
much,
I
ain't
fuckin'
with
none
of
that
Твоя
сучка
слишком
много
делает,
черт
возьми,
я
ни
с
чем
не
связываюсь.
I'm
too
busy,
I'm
in
a
rush,
in
the
traffic
checking
my
traps
Я
слишком
занят,
я
в
спешке,
в
пробке,
проверяю
свои
ловушки.
On
my
way
to
the
studio,
laughin',
rappin',
making
slaps
По
пути
в
студию,
смеюсь,
читаю
Рэпп,
делаю
пощечины.
Only
saps
I
fuck
with
is
the
SAP
Center
Только
дрянь,
с
которой
я
трахаюсь,
- это
САП-Центр.
Where
the
Sharks
swim,
surrender
Где
акулы
плывут,
сдавайся.
Don't
test
us,
we
got
a
short
temper
Не
испытывай
нас,
мы
вспыльчивы.
Fuck
around
and
chop
you
down
like
timber
Трахаться
и
рубить
тебя,
как
лес.
Whole
stack
full
of
hun'eds,
got
that
bag
on
me
Целая
пачка
гуннедов,
на
мне
эта
сумка.
When
I
got
that
bag,
know
them
bands
on
me
Когда
у
меня
будет
эта
сумка,
знай,
что
на
мне
эти
группы.
When
I
got
that
bag,
know
them
bands
on
me
Когда
у
меня
будет
эта
сумка,
знай,
что
на
мне
эти
группы.
When
I
got
that
bag,
know
them
bands
on
me
Когда
у
меня
будет
эта
сумка,
знай,
что
на
мне
эти
группы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): earl stevens
Attention! Feel free to leave feedback.