Lyrics and translation E-40 feat. K.D. Stunts - Bag On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
some
gidname
for
the
bridnain,
gas,
91
octane
У
меня
есть
кое-что
для
малышки,
бензин,
91-й
октан.
They
say
'40,
you've
been
doin'
it
for
years,
how
you
maintidnain?'
Говорят:
«40,
ты
этим
занимаешься
годами,
как
тебе
это
удаётся?»
In
a
region
where
people
supposed
to
fail
В
регионе,
где
люди
обречены
на
провал,
Living
in
the
Bay
with
the
sharks
and
killer
whales
(pimp)
Живу
в
Заливе
с
акулами
и
касатками
(сутенёр).
I
tell
'em
'I'm
grown,
not
with
the
bitchness'
Я
говорю
им:
«Я
взрослый,
не
занимаюсь
ерундой».
I'm
too
crispy
and
polished,
I
stay
solid,
I
mind
business
Я
слишком
крут
и
отполирован,
я
остаюсь
твёрдым,
я
занимаюсь
своими
делами.
I
don't
hate
on
brothers,
I
take
my
hat
off
to
hustlers
Я
не
ненавижу
братьев,
я
снимаю
шляпу
перед
теми,
кто
крутится.
And
what
I
want
for
myself,
bruh,
I
want
for
others
И
чего
я
хочу
для
себя,
братан,
того
же
я
хочу
и
для
других.
Republicans
wear
red,
and
Democratics
wear
blue
Республиканцы
носят
красное,
а
демократы
носят
синее.
Politicians
be
bangin'
and
set-trippin'
like
me
and
you
Политики
собачатся
и
устраивают
разборки,
как
я
и
ты.
It's
OK
to
have
nice
things,
but
don't
let
them
things
have
you
Хорошо
иметь
хорошие
вещи,
но
не
позволяй
этим
вещам
завладеть
тобой.
That's
what
my
OG
told
me
and
my
whole
crew
Вот
что
сказал
мне
мой
OG
и
всей
моей
команде.
In
the
heart
of
the
slums
I
hung
with
the
bums
В
самом
сердце
трущоб
я
тусовался
с
бомжами,
Soaked
up
game,
like
a
sponge
Впитывал
знания,
как
губка.
Back
then,
insufficient
funds
Тогда
у
меня
было
недостаточно
средств,
So
I
started
slangin'
gook,
pocket
full
of
hunds
Поэтому
я
начал
толкать
дурь,
карманы
полны
сотен.
Whole
stack
full
of
hun'eds,
got
that
bag
on
me
Целая
пачка
сотен,
деньги
при
мне.
When
I
got
that
bag,
know
them
bands
on
me
Когда
у
меня
есть
деньги,
знай,
что
пачки
со
мной.
When
I
got
that
bag,
know
them
bands
on
me
Когда
у
меня
есть
деньги,
знай,
что
пачки
со
мной.
When
I
got
that
bag,
know
them
bands
on
me
Когда
у
меня
есть
деньги,
знай,
что
пачки
со
мной.
From
the
kiddie
walk
to
Blackhawk,
in
a
guarded
gated
community
От
детской
площадки
до
Блэкхока,
в
охраняемом
закрытом
поселке.
No
streetlights
or
sirens,
in
the
land
of
the
opportunity
Ни
уличных
фонарей,
ни
сирен,
в
стране
возможностей.
Rubbing
my
shoulder
with
the
white
folks
Трёмся
плечами
с
белыми.
In
the
beginning,
it
was
so
new
to
me
В
начале
это
было
так
ново
для
меня.
Tycoons
and
golf
carts
Магнаты
и
гольф-кары.
Came
a
long
way
from
grinding
up
on
the
block
Прошёл
долгий
путь
от
того,
чтобы
вкалывать
на
районе.
Life
savings
all
in
my
socks
Все
сбережения
в
носках.
Mouth
full
of
spitters,
swallowing
rocks
Рот
полон
камней,
глотал
булыжники.
Me
and
my
niggas
and
gritters
posted
up
with
chops
Я
и
мои
ниггеры
с
пушками
наготове.
Bagging
up
zippers,
microwaves
and
pots
Фасуем
зиплоки,
микроволновки
и
кастрюли.
I
need
to
duplicate
myself
but
I
can't
'cause
I'm
one
of
one
Мне
нужно
себя
клонировать,
но
я
не
могу,
потому
что
я
единственный
в
своем
роде.
Let's
go
one-on-one,
partna,
put
down
the
gun
Давай
один
на
один,
партнер,
опусти
пушку.
I
pull
strings
like
a
banjo
Я
дёргаю
за
ниточки,
как
на
банджо.
I
could
have
some
niggas
run
up
in
your
bando
Я
могу
заставить
кое-кого
нагрянуть
в
твою
хату.
My
muscle
car
souped
up
and
I
ain't
talkin'
'bout
Campbell
Моя
тачка
прокачана,
и
я
говорю
не
о
супе
Campbell.
I'm
thinkin'
'bout
buying
a
Bentley
truck
and
a
lambo
Я
думаю
о
покупке
Bentley
truck
и
Lamborghini.
I
dress
like
a
king
and
I'm
out
here
living
a
dream
Я
одеваюсь
как
король
и
живу
как
во
сне.
If
you
put
your
mind
to
it
you
could
do
anything
Если
ты
настроишь
свой
разум,
ты
сможешь
сделать
всё,
что
угодно.
Whole
stack
full
of
hun'eds,
got
that
bag
on
me
Целая
пачка
сотен,
деньги
при
мне.
When
I
got
that
bag,
know
them
bands
on
me
Когда
у
меня
есть
деньги,
знай,
что
пачки
со
мной.
When
I
got
that
bag,
know
them
bands
on
me
Когда
у
меня
есть
деньги,
знай,
что
пачки
со
мной.
When
I
got
that
bag,
know
them
bands
on
me
Когда
у
меня
есть
деньги,
знай,
что
пачки
со
мной.
Tryin'
to
put
something
together,
having
my
gouda
and
my
cheddar
Пытаюсь
сколотить
состояние,
имея
свой
сыр
и
свой
чеддер.
Foldin'
it
backward
like
an
omelet,
'bout
to
get
higher
than
I
can
measure
Складываю
его,
как
омлет,
собираюсь
взлететь
выше,
чем
могу
измерить.
Got
that
plug
like
a
Tesla,
your
bitch,
you
might
wanna
check
her
У
меня
есть
контакт,
как
у
Tesla,
твою
сучку,
возможно,
стоит
проверить.
She
slick
and
she
freaky
sneaky,
she
want
me
up
in
her
kidney
Она
хитрая
и
чертовски
скрытная,
она
хочет
меня
в
своих
почках.
She
want
me
to
suck
her
titty,
she
wanna
sit
on
my
lap
Она
хочет,
чтобы
я
сосал
её
сиськи,
она
хочет
сесть
мне
на
колени.
Your
bitch
doin'
too
fuckin'
much,
I
ain't
fuckin'
with
none
of
that
Твоя
сучка
слишком
много
вытворяет,
я
не
связываюсь
ни
с
чем
подобным.
I'm
too
busy,
I'm
in
a
rush,
in
the
traffic
checking
my
traps
Я
слишком
занят,
я
спешу,
в
пробке
проверяю
свои
ловушки.
On
my
way
to
the
studio,
laughin',
rappin',
making
slaps
По
пути
в
студию,
смеюсь,
читаю
рэп,
делаю
хиты.
Only
saps
I
fuck
with
is
the
SAP
Center
Единственные
SAP,
с
которыми
я
связываюсь,
это
SAP
Center.
Where
the
Sharks
swim,
surrender
Где
плавают
Акулы,
сдавайся.
Don't
test
us,
we
got
a
short
temper
Не
испытывайте
нас,
у
нас
короткий
запал.
Fuck
around
and
chop
you
down
like
timber
Попробуй,
и
мы
срубим
тебя,
как
дерево.
Whole
stack
full
of
hun'eds,
got
that
bag
on
me
Целая
пачка
сотен,
деньги
при
мне.
When
I
got
that
bag,
know
them
bands
on
me
Когда
у
меня
есть
деньги,
знай,
что
пачки
со
мной.
When
I
got
that
bag,
know
them
bands
on
me
Когда
у
меня
есть
деньги,
знай,
что
пачки
со
мной.
When
I
got
that
bag,
know
them
bands
on
me
Когда
у
меня
есть
деньги,
знай,
что
пачки
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): earl stevens
Attention! Feel free to leave feedback.