Lyrics and translation E-40 feat. Kent Jones - Who You Talking To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
your
hands
(get
up)
Следи
за
своими
руками
(вставай!)
When
we
walking
through
(yeah)
Когда
мы
проходим
(да)
Always
remember
(get
up)
Всегда
помни
(вставай!)
Who
you
talking
to
(get
up)
С
кем
ты
разговариваешь?
(вставай!)
This
weapon
in
my
possession'll
make
you
vanish
Это
оружие
в
моем
распоряжении
заставит
тебя
исчезнуть.
I
got
potnas
that
speak
Patois
and
Spanish
У
меня
есть
потны,
которые
говорят
на
испанском
и
патуа.
And
they'll
put
one
in
your
colon
and
your
pancreas
Они
поместят
его
в
твою
толстую
кишку
и
поджелудочную
железу.
I'm
a
top
hat,
I'm
a
whale,
I'm
a
fixture,
bitch,
I'm
a
tycoon
Я
шляпа,
я
Кит,
я
крепеж,
сука,
я
олигарх.
I
drink
cognac
like
Kim
Jong
Un
Я
пью
коньяк,
как
Ким
Чен
Ын.
You
bound
to
find
me
chiefin'
with
my
heaters,
I'm
a
patient
Ты
должен
найти
меня
с
моими
обогревателями,
я-пациент.
Functioning
at
a
party
on
an
Indian
reservation
Работа
на
вечеринке
в
индейской
резервации.
All
the
youngsters,
they
love
it,
they
call
me
'dad'
Все
молодые,
им
это
нравится,
они
зовут
меня
"папа".
'Cause
I'm
the
rawest
rapper
the
West
Coast
ever
had
Потому
что
я
рэпер
с
западного
побережья.
I
sell
liquor,
music,
edibles,
and
vegetables
Я
продаю
алкоголь,
музыку,
еду
и
овощи.
I
do
bar
mitzvahs,
arenas,
and
hella
festivals
Я
делаю
бар-мицвы,
арены
и
фестивали
Хеллы.
When
it
comes
to
my
jewelry,
it's
done
right
Когда
дело
доходит
до
моих
драгоценностей,
все
сделано
правильно.
These
rappers
got
y'all
fooled
with
their
diamonds,
them
ain't
real,
them
moissanites
Эти
рэперы
одурачили
вас
своими
бриллиантами,
они
ненастоящие,
эти
муассаниты.
My
paper
stuck
up,
it's
conceited
Моя
бумага
застряла,
она
тщеславна.
My
bank
account
obese,
not
bulimic...
BIATCH!
Мой
банковский
счет
ожирение,
а
не
булимия...
БИАТЧ!
Hold
up,
watch
your
hands
(get
up)
Держись,
следи
за
своими
руками
(вставай!)
When
we
walking
through
(yeah)
Когда
мы
проходим
(да)
Always
remember
(get
up)
Всегда
помни
(вставай!)
Who
you
talking
to
(who
you
talking
to)
С
кем
ты
разговариваешь
(с
кем
ты
разговариваешь)
If
we
don't
speak
(we
don't
speak)
Если
мы
не
говорим
(мы
не
говорим)
'Cause
I
don't
talk
to
you
(get
up)
Потому
что
я
не
разговариваю
с
тобой
(вставай!)
Always
remember,
never
forget
Всегда
помни,
никогда
не
забывай.
Who
you
talking
to
(get
up)
С
кем
ты
разговариваешь?
(вставай!)
Who
you
think
you
talking
to?
Bitch,
who
you
think
you
talking
to?
(get
up)
С
кем,
по-твоему,
ты
разговариваешь?
сука,
с
кем,
по-твоему,
ты
разговариваешь?
(вставай!)
Who
you
think
you
talking
to?
Bitch,
who
you
think
you
talking
to?
(get
up)
С
кем,
по-твоему,
ты
разговариваешь?
сука,
с
кем,
по-твоему,
ты
разговариваешь?
(вставай!)
Who
you
think
you
talking
to?
Bitch,
who
you
think
you
talking
to?
(get
up)
С
кем,
по-твоему,
ты
разговариваешь?
сука,
с
кем,
по-твоему,
ты
разговариваешь?
(вставай!)
Who
you
think
you
talking
to?
С
кем,
по-твоему,
ты
разговариваешь?
I
don't
think
you
really
know
who
you
talking
to,
bitch
Я
не
думаю,
что
ты
действительно
знаешь,
с
кем
разговариваешь,
сука.
Players
be
loving
the
way
a
player
move
Игроки
любят,
как
игрок
двигается.
When
I
go
to
my
hood
I
don't
get
booed
Когда
я
иду
в
свой
район,
меня
не
освистывают.
Don't
be
a
bottom
feeder
or
a
shellfish
Не
будь
кормушкой
для
дна
или
моллюсками.
Help
your
people
out,
don't
be
selfish
Помоги
своим
людям,
не
будь
эгоистом.
I
Hussle
like
Nipsey
and
talk
Slick
like
Mitchy
Я
Хусси,
как
Нипси,
и
говорю
скользко,
как
Митчи.
Desert
Eagle
pistol
pack
the
Power
like
50
Пистолет
Пустынного
Орла
упакует
силу,
как
50.
My
life
is
a
highlight
reel
for
real
Моя
жизнь-это
изюминка
по-настоящему.
Diarrhea
of
the
mouth'll
get
you
killed
Понос
во
рту
убьет
тебя.
I'm
the
oldest
newest
rapper
in
the
industry
Я
самый
старый
Новый
рэпер
в
этой
индустрии.
I've
been
spitting
game
for
half
a
century
Я
плевал
в
игры
уже
полвека.
I
could
talk
a
flea
off
a
Frenchie
Я
мог
бы
проговорить
блоху
от
француза.
Make
an
18-wheeler
truck
pop
a
wheelie
Сделайте
18-колесный
грузовик
поп-Вилли.
The
speakers
in
my
Cut'
act
silly
Дикторы
в
моей
резке
ведут
себя
глупо.
These
diamonds
on
the
hush,
quarter-milly
Эти
бриллианты
в
тишине,
четверть
Милли.
I'm
always
in
a
rush
like
I
gotta
pee-pee
Я
всегда
в
спешке,
как
будто
мне
нужно
пописать.
They
be
hating
on
us
'cause
they
really
wanna
be
me...
BIATCH!
Они
ненавидят
нас,
потому
что
они
действительно
хотят
быть
мной
...
БИАТЧЕМ!
Hold
up,
watch
your
hands
(get
up)
Держись,
следи
за
своими
руками
(вставай!)
When
we
walking
through
(yeah)
Когда
мы
проходим
(да)
Always
remember
(get
up)
Всегда
помни
(вставай!)
Who
you
talking
to
(who
you
talking
to)
С
кем
ты
разговариваешь
(с
кем
ты
разговариваешь)
If
we
don't
speak
(we
don't
speak)
Если
мы
не
говорим
(мы
не
говорим)
'Cause
I
don't
talk
to
you
(get
up)
Потому
что
я
не
разговариваю
с
тобой
(вставай!)
Always
remember,
never
forget
Всегда
помни,
никогда
не
забывай.
Who
you
talking
to
(get
up)
С
кем
ты
разговариваешь?
(вставай!)
Who
you
think
you
talking
to?
Bitch,
who
you
think
you
talking
to?
(get
up)
С
кем,
по-твоему,
ты
разговариваешь?
сука,
с
кем,
по-твоему,
ты
разговариваешь?
(вставай!)
Who
you
think
you
talking
to?
Bitch,
who
you
think
you
talking
to?
(get
up)
С
кем,
по-твоему,
ты
разговариваешь?
сука,
с
кем,
по-твоему,
ты
разговариваешь?
(вставай!)
Who
you
think
you
talking
to?
Bitch,
who
you
think
you
talking
to?
(get
up)
С
кем,
по-твоему,
ты
разговариваешь?
сука,
с
кем,
по-твоему,
ты
разговариваешь?
(вставай!)
Who
you
think
you
talking
to?
С
кем,
по-твоему,
ты
разговариваешь?
I
don't
think
you
really
know
who
you
talking
to,
bitch
Я
не
думаю,
что
ты
действительно
знаешь,
с
кем
разговариваешь,
сука.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.