E-40 feat. Rich Rocka - Wicked - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E-40 feat. Rich Rocka - Wicked




This shit's so wicked
Эта хрень такая злая.
Look at my life, I get paid just to kick it
Посмотри на мою жизнь, мне платят только за то, чтобы пнуть ее.
This shit's so wicked
Эта хрень такая злая.
I hit the club through the back, out there stickin'
Я ударил по клубу через заднюю дверь, там торчал.
This shit's so wicked
Эта хрень такая злая.
I might go viral the way that they flickin' (wicked)
Я мог бы стать вирусным, как они мерцают (злые).
This shit's so wicked
Эта хрень такая злая.
If I go vegan, I'm still gon' get chicken (wicked)
Если я стану веганом, я все равно получу курицу (злую).
Well damn, another muthafuckin' slappy
Что ж, черт возьми, еще один придурок.
Make your mammy wanna slap your pappy
Заставь свою маму дать пощечину.
Make your motorcycle pop a wheelie
Сделай свой мотоцикл крутым.
Figure 8, make your 50 do a 360
Рис. 8. заставь свои 50 сделать 360.
Hit the brake, then you punch on the gas
Нажми на тормоз, а потом нажми на газ.
Fog it up, bang on they bitch ass
Запотеть, Бах на них, сука, задницу.
Give it up, act a muthafuckin' fool
Сдавайся, веди себя, как тупица.
Ape shit, pack a muthafuckin' tool
Обезьянье дерьмо, упакуй инструмент, ублюдок.
Extended clip introduce you to the Reaper
Расширенная обойма познакомит тебя с жнецом.
I got hammers that'll stick ya and they'll sleep ya
У меня есть молотки, которые приклеат тебя, и они уснут.
Known gunners that'll hit you out the park
Известные артиллеристы, которые вышвырнут тебя из парка.
Not no bunters, they'll finish what they start (BIATCH!)
Ни грошей, они закончат то, что начинают (БИАТЧ!)
This shit's so wicked
Эта хрень такая злая.
Look at my life, I get paid just to kick it (wicked)
Посмотри на мою жизнь, мне платят только за то, чтобы пнуть ее (злой).
This shit's so wicked
Эта хрень такая злая.
I hit the club through the back, out there stickin' (wicked)
Я ударил по клубу через спину, там торчал (злой).
This shit's so wicked
Эта хрень такая злая.
I might go viral the way that they flickin' (wicked)
Я мог бы стать вирусным, как они мерцают (злые).
This shit's so wicked
Эта хрень такая злая.
If I go vegan, I'm still gon' get chicken (wicked)
Если я стану веганом, я все равно получу курицу (злую).
I've been taking a nip and drinking the same fifth for days
Я уже несколько дней делаю глоток и пью одну и ту же пятую.
Smoking big turtle with my colleagues
Курил большую черепаху со своими коллегами.
My co-workers and co-defendants
Мои коллеги и ответчики.
For many years we've been in business
Много лет мы были в бизнесе.
Nigga used to be hella solid, now he fragile
Ниггер когда-то был чертовски тверд, теперь он хрупок.
Acting just like a pussy, a vaginal
Веду себя, как киска, вагинал.
That's the way they be switching up, I don't condone it
Вот как они меняются, я не потворствую этому.
If you a bitch, you a bitch, own it
Если ты сука, ты сука, владей ею.
I'm a Cali boy, hoe, I thought that you should thought
Я парень из Калифорнии, блядь, я думал, тебе стоит подумать.
Live on the edge on the San Andreas Fault
Жить на краю вины Сан-Андреас.
Being a sucker ain't the way that I was taught
Быть лохом-не то, чему меня учили.
You woulda thought it was a food fight the way they throwing salt
Ты бы подумал, что это борьба за еду, как они бросают соль.
If I keep moving this fast, I'll probably get a ticket
Если я продолжу двигаться так быстро, то, наверное, получу билет.
I'll give you a joog, a bargain like the Garment District
Я дам тебе джуг, сделку, как район одежды.
You want some funk? I'll bring the smoke like a brisket
Хочешь фанка? я принесу дым, как грудинку.
Play with my bread, then I'ma hit you with the biscuit (BIATCH!)
Поиграй с моим хлебом, а потом я ударю тебя печеньем (БИАТЧ!)
This shit's so wicked
Эта хрень такая злая.
Look at my life, I get paid just to kick it (wicked)
Посмотри на мою жизнь, мне платят только за то, чтобы пнуть ее (злой).
This shit's so wicked
Эта хрень такая злая.
I hit the club through the back, out there stickin' (wicked)
Я ударил по клубу через спину, там торчал (злой).
This shit's so wicked
Эта хрень такая злая.
I might go viral the way that they flickin' (wicked)
Я мог бы стать вирусным, как они мерцают (злые).
This shit's so wicked
Эта хрень такая злая.
If I go vegan, I'm still gon' get chicken (wicked)
Если я стану веганом, я все равно получу курицу (злую).
(Wicked... wicked... wicked... wicked...)
(Злой ... злой ... злой...злой ... злой...)





Writer(s): e-40

E-40 feat. Rich Rocka - The Gift of Gab
Album
The Gift of Gab
date of release
24-08-2018



Attention! Feel free to leave feedback.