E-40 feat. Stresmatic - Paid Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E-40 feat. Stresmatic - Paid Off




They turned our lights off and they stayed off
Они выключили свет и остались выключенными.
We all stressed out, my granny laid off
Мы все напряглись, моя бабушка уволилась.
Some of my partners got years, can't take a day off
У некоторых из моих партнеров есть годы, и они не могут взять выходной.
I stayed on my grind and it paid off
Я остался на своем поле, и это окупилось.
They turned our lights off and they stayed off
Они выключили свет и остались выключенными.
We all stressed out, my granny laid off
Мы все напряглись, моя бабушка уволилась.
Some of my partners got years, can't take a day off
У некоторых из моих партнеров есть годы, и они не могут взять выходной.
I stayed on my grind and it paid off
Я остался на своем поле, и это окупилось.
Taking advantage of their time on earth
Пользуюсь их временем на земле.
Where they ask questions last and blast first
Где они задают последние вопросы и взрываются первыми.
Ain't never prayed or went to church
Никогда не молился и не ходил в церковь.
Hecka confusing to the old heads, scratchin' their heads
Hecka сбивает с толку старые головы, царапая их головы.
Like "who the fuck raised these motha fuckin' kids?"
Типа:"кто, блядь, вырастил этих гребаных детишек?"
"Where their daddys and their uncles at?"
"Где их папочки и дяди?"
Aunties too active, her booty fat
Тетки слишком активны, ее попка толстая.
Hella youngstas from the trap already hit that
Элла янгстас из ловушки уже попала в нее.
'Cause she on dope, she'll suck you up for a hubba sack
Потому что она под кайфом, она отсосет тебе за мешок с муженьком.
The streets are his family, he had to raise himself
Улицы-его семья, он должен был воспитать себя.
After his granny passed, there was no one else
После того, как его бабушка умерла, больше никого не было.
It's barbaric out here, you gotta watch your eyes
Здесь варварство, ты должен смотреть в глаза.
Where I reside, you gotta have six eyes
Там, где я живу, у тебя должно быть шесть глаз.
Two on the sides, two on the front and back
Двое по бокам, двое по переду и сзади.
In case they sneak attack, keep a gat so you can bust back
В случае, если они украдкой атакуют, держите ворота, чтобы вы могли прорваться назад.
I don't like too many people, people evil
Я не люблю слишком много людей, людей злых.
I'm tryin' to go legit, I'm tired of livin' illegal
Я пытаюсь быть легальным, я устал жить нелегально.
They turned our lights off and they stayed off
Они выключили свет и остались выключенными.
We all stressed out, my granny laid off
Мы все напряглись, моя бабушка уволилась.
Some of my partners got years, can't take a day off
У некоторых из моих партнеров есть годы, и они не могут взять выходной.
I stayed on my grind and it paid off
Я остался на своем поле, и это окупилось.
They turned our lights off and they stayed off
Они выключили свет и остались выключенными.
We all stressed out, my granny laid off
Мы все напряглись, моя бабушка уволилась.
Some of my partners got years, can't take a day off
У некоторых из моих партнеров есть годы, и они не могут взять выходной.
I stayed on my grind and it paid off
Я остался на своем поле, и это окупилось.
From being stuck in quicksand, to making money in my sleep
От застревания в зыбучих песках до зарабатывания денег во сне.
That's how we trying to eat, me and my fleet
Вот как мы пытаемся есть, я и мой флот.
Bought a microphone and start producin' beats
Купил микрофон и начал выпускать биты.
One day I'ma be at the Warriors game on the front seat
Однажды я буду на игре воинов на переднем сиденье.
Like E-40, "The Ambassador"
Как E-40,"Посол".
Thousand dollar shoes on the hardwood floor
Туфли за тысячу долларов на полу из лиственных пород.
Until then, I'ma grind 'til I can't no more
До тех пор я буду молоть, пока больше не смогу.
Continue rappin', snappin' off like a Labrador
Продолжай двигаться, отрываясь, как лабрадор.
Suckas hatin' I'm gettin' famous
Сучки ненавидят, я становлюсь знаменитым.
I don't want 'em jealous of me, that's hella dangerous
Я не хочу, чтобы они завидовали мне, это чертовски опасно.
I just want to drink and blow tree, I pack my stainless
Я просто хочу выпить и взорвать дерево, я пакую свою нержавеющую.
I can't let 'em spaghetti me, and leave me brainless
Я не могу позволить им спагеттировать меня и оставить безмозглым.
Just got the sonogram back, I'm hella glad
Только что получил сонограмму, я чертовски рад.
Good news, I'ma be a dad
Хорошие новости, я буду отцом.
The doctor suggest that we go to Lamaze class
Доктор предлагает нам пойти в класс Ламазе.
Life is a test, so I'm hoping that I pass
Жизнь-это испытание, и я надеюсь, что пройду его.
They turned our lights off and they stayed off
Они выключили свет и остались выключенными.
We all stressed out, my granny laid off
Мы все напряглись, моя бабушка уволилась.
Some of my partners got years, can't take a day off
У некоторых из моих партнеров есть годы, и они не могут взять выходной.
I stayed on my grind and it paid off
Я остался на своем поле, и это окупилось.
They turned our lights off and they stayed off
Они выключили свет и остались выключенными.
We all stressed out, my granny laid off
Мы все напряглись, моя бабушка уволилась.
Some of my partners got years, can't take a day off
У некоторых из моих партнеров есть годы, и они не могут взять выходной.
I stayed on my grind and it paid off
Я остался на своем поле, и это окупилось.
Built a loyal fan base and I'm livin' the dream
Построил преданную фанатскую базу, и я живу мечтой.
Physical sales is down, so I'ma get paid from streamin'
Физические продажи падают, так что я получаю деньги от потока.
I'm a human just like you, every other day, I learn somethin' new
Я такой же человек, как и ты, через день я узнаю что-то новое.
It come with the package, look what I do
Она идет с пакетом, посмотри, что я делаю.
Taught my own self how to tie my shoe
Я сам научился завязывать шнурки.
Brothers be outta pocket when they be wishin' down on their brothers
Братья будут из кармана, когда они пожелают своих братьев.
But they don't do that to the others
Но они не делают этого с другими.
Twenty-four-seven-three-sixty-five
Двадцать четыре-семь-три-шестьдесят пять
Gotta thank God that I'm alive
Должен поблагодарить Бога, что я жив.
Put hands on The Devil, I'll black his eye
Положи руки на дьявола, я закрою ему глаза.
Tell him in his face he a liar
Скажи ему в лицо, что он лжец.
(Biatch)
(Биатч)
They turned our lights off and they stayed off
Они выключили свет и остались выключенными.
We all stressed out, my granny laid off
Мы все напряглись, моя бабушка уволилась.
Some of my partners got years, can't take a day off
У некоторых из моих партнеров есть годы, и они не могут взять выходной.
I stayed on my grind and it paid off
Я остался на своем поле, и это окупилось.
They turned our lights off and they stayed off
Они выключили свет и остались выключенными.
We all stressed out, my granny laid off
Мы все напряглись, моя бабушка уволилась.
Some of my partners got years, can't take a day off
У некоторых из моих партнеров есть годы, и они не могут взять выходной.
I stayed on my grind and it paid off
Я остался на своем поле, и это окупилось.





Writer(s): earl stevens

E-40 feat. Stresmatic - The D-Boy Diary (Deluxe Edition)
Album
The D-Boy Diary (Deluxe Edition)
date of release
01-01-2016



Attention! Feel free to leave feedback.