Lyrics and translation E-40 feat. The Click - Pop Ya Collar
Uh-huh,
barbecue
or
mildew,
hoe?
Shit
Ага,
барбекю
или
плесень,
мотыга?
My
fetti
has
a
first
name
it's
E
A
R
L
У
моего
Фетти
есть
имя,
это
Е
А
Р
Л
About
my
mail,
shit
О
моей
почте,
черт
возьми
Nigga
you
know
I'm
up
in
this
motherfucker
Ниггер
ты
же
знаешь
что
я
в
этом
ублюдке
On
a
good
one,
fuck
yes
По
хорошему,
черт
возьми,
да
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
It's
like
a,
a
Y
2,
yeah
thing
you
know?
Это
что-то
вроде
"У-2",
Да,
понимаешь?
We
does
this
out
here
fo'
schizzie
Мы
делаем
это
здесь
ради
шиззи
We
pop
our
collars,
please
believe
that
playboy
Мы
поднимаем
воротнички,
пожалуйста,
поверьте
этому
плейбою.
Like
this
here
Вот
так
вот
My
moves
is
swift,
I'm
stiff
with
mine
Мои
движения
быстры,
я
тверд
в
своих.
Remi
Martin
straight,
then
I
hit
it
with
lime
Реми
Мартин
напрямик,
а
потом
я
ударил
его
лаймом.
It's
time
to
shine,
to
strike
my
pose
Пришло
время
блистать,
принять
мою
позу.
Five
carats
on
my
pinky,
pickin'
my
nose,
bitch
Пять
карат
на
моем
мизинце,
ковыряюсь
в
носу,
сука
I
stroll
on
hoes
and
give
'em
a
chance
Я
хожу
по
мотыгам
и
даю
им
шанс.
To
let
me
see
the
ass
while
they
backup
dance
Чтобы
показать
мне
свою
задницу,
пока
они
танцуют
на
заднем
плане.
I
glance
and
breeze
if
the
body
is
true
Я
оглядываюсь
и
думаю,
правда
ли
это
тело.
I'm
off
and
on
to
part
two,
hell
Я
ухожу
и
перехожу
ко
второй
части,
черт
возьми
Now,
I
done
scanned
at
the
club
Итак,
я
закончил
сканирование
в
клубе.
I
popped
my
collar
to
all
my
folks
with
love
Я
поднял
воротник
и
с
любовью
обратился
ко
всем
своим
родным
And
all
the
niggaz
that
didn't
respond
to
me
И
все
эти
ниггеры,
которые
мне
не
ответили.
I
got
my
dogs
watchin'
constantly
Мои
собаки
постоянно
следят
за
мной.
(What
else,
what
else?)
(Что
еще,
что
еще?)
With
one
hand
in
the
baseball
glove
Одной
рукой
в
бейсбольной
перчатке.
Hella
throwaways
and
dangerous
thugs
Чертовы
отбросы
и
опасные
головорезы
For
my
protection
and
my
protection
only
Для
моей
защиты
и
только
для
моей
защиты
This
boss
balla
slippin',
whatchu
thought
I
was
phony?
Этот
босс
балла
ускользает,
че
ты
думал,
что
я
фальшивый?
Fresh
up
out
my
Coupe
de
Ville,
I
popped
my
collar
twice
Выбравшись
из
своего
купе
Де
Вилль,
я
дважды
поднял
воротник.
About
my
money
this
loot
is
real,
plus
I'm
dipped
in
ice
Что
касается
моих
денег,
то
эта
добыча
настоящая,
к
тому
же
я
окунаюсь
в
лед.
I
got
a
fat
mansion
on
the
hill
'cause
I
made
a
mill
У
меня
большой
особняк
на
холме,
потому
что
я
сделал
мельницу.
So
if
you
see
me
please
believe
'cause
I'm
yo'
partner
still
Так
что
если
ты
увидишь
меня,
пожалуйста,
поверь,
потому
что
я
все
еще
твой
партнер.
(Pop
ya
collar)
(Хлопни
воротничком)
It's
all
from
the
wrist
Все
дело
в
запястье.
(Pop
ya
collar)
(Хлопни
воротничком)
Been
poppin'
my
collar
since
Moby
was
a
goldfish
Я
поднимаю
воротник
с
тех
пор,
как
Моби
был
золотой
рыбкой.
Leavin'
'em
curious
Оставляю
их
любопытными.
Hoppin
out
of
my
Lincoln
Continental,
signature
serious
Выпрыгиваю
из
своего
Линкольна
Континенталя,
фирменная
серьезность.
Parkin'
lot
pimpin'
Паркинг
много
сутенеров.
One
of
my
niggaz
yell,
hold
me
down
while
I
was
pissin'
Один
из
моих
ниггеров
кричит:
"Держи
меня,
пока
я
писаю!"
Is
that
young
40
y'all?
Drunk
as
fuck
and
about
to
fall?
Вы
все
так
молоды,
40
лет,
пьяны
в
стельку
и
вот-вот
упадете?
Done
washed
my
shoes,
the
gators
they
bite
Я
выстирал
свои
ботинки,
аллигаторы
кусаются.
Baby
bright
light
but
not
my
type
Детка
яркий
свет
но
не
в
моем
вкусе
But
if
she
want
tonight,
she
come
with
dollars
Но
если
она
хочет
сегодня
вечером,
она
приходит
с
долларами.
She
either
holler,
or
pop
a
nigga
collar
Она
либо
кричит,
либо
хлопает
ниггера
по
воротнику.
I'm
fresh
up
out
that
Coupe
de
Ville
Я
только
что
вышел
из
купе
Де
Вилль
Four
times
gold
on
my
vogue
wheels
Четыре
раза
золото
на
моих
колесах
vogue
Big
sunroof
with
the
insides
ill
Большой
люк
на
крыше
с
больными
внутренностями.
Gotta
give
it
to
the
boy
he
got
skills
Надо
отдать
должное
парню
у
него
есть
навыки
Fresh
up
out
my
Coupe
de
Ville,
I
popped
my
collar
twice
Выбравшись
из
своего
купе
Де
Вилль,
я
дважды
поднял
воротник.
About
my
money
this
loot
is
real,
plus
I'm
dipped
in
ice
Что
касается
моих
денег,
то
эта
добыча
настоящая,
к
тому
же
я
окунаюсь
в
лед.
I
got
a
fat
mansion
on
the
hill
'cause
I
made
a
mill
У
меня
большой
особняк
на
холме,
потому
что
я
сделал
мельницу.
So
if
you
see
me
please
believe
'cause
I'm
your
partner
still
Так
что
если
ты
увидишь
меня,
пожалуйста,
поверь,
потому
что
я
все
еще
твой
партнер
.
(Pop
ya
collar)
(Хлопни
воротничком)
I
done
stepped
on
in
Я
сделал
шаг
вперед
(Pop
ya
collar)
(Хлопни
воротничком)
Now
can
I
come
up?
Теперь
я
могу
подняться?
All
these
freaks
hang
out
at
the
dump
Все
эти
уроды
тусуются
на
свалке.
Me
and
my
dogs
got
this
party
on
pump
Мы
с
моими
собаками
устроили
эту
вечеринку
на
помпе
All
the
hoes
look
like
they
wanna
hump
Все
шлюхи
выглядят
так,
словно
хотят
потрахаться.
I'm
bout
to
pull
a
lil'
lightweight
stunt
Я
собираюсь
выкинуть
небольшой
легкий
трюк
On
a
mizznission
about
that
cut
На
миззнации
об
этом
разрезе
Rough,
buck,
smokin'
on
a
blizznut
Грубый,
бак,
курю
блиццнут.
Ticked,
pucked,
thinkin'
that
some
was
loc'd
Тикал,
морщился,
думая,
что
кто-то
был
сумасшедшим.
Dick,
Van
Dyke,
all
up
in
her
truck
Дик,
Ван
Дайк,
все
в
ее
грузовике.
Lick
at
night,
E-Feezy
ain't
no
punk
Лижи
ночью,
Э-физи-это
не
панк.
Gobble,
swallow,
get
her
hella
drunk
Сожри,
проглоти,
напои
ее
до
чертиков.
40
ounce
bizznottle,
'til
I
trump
40
унций
бизнотла,
пока
я
не
козырю
Tip,
hollow,
mizzmillimeter
thump
Наконечник,
пустота,
стук
мизмиллиметра
Feels
no
sinorrow
for
a
sucka
sap
chump
Не
чувствует
никакого
греха
для
болвана-сосунка.
Ya
underdig?
Yeah
just
Да,
просто
You
know
just
tug
on
your
lil'
shirt
Ты
знаешь,
просто
потяни
свою
маленькую
рубашку.
Pull
it
a
lil'
bit
Потяни
его
немного.
Fresh
up
out
my
Coupe
de
Ville,
I
popped
my
collar
twice
Выбравшись
из
своего
купе
Де
Вилль,
я
дважды
поднял
воротник.
About
my
money
this
loot
is
real,
plus
I'm
dipped
in
ice
Что
касается
моих
денег,
то
эта
добыча
настоящая,
к
тому
же
я
окунаюсь
в
лед.
I
got
a
fat
mansion
on
the
hill
'cause
I
made
a
mill
У
меня
большой
особняк
на
холме,
потому
что
я
сделал
мельницу.
So
if
you
see
me
please
believe
'cause
I'm
yo'
parter
still
Так
что
если
ты
увидишь
меня,
пожалуйста,
поверь,
потому
что
я
все
еще
твой
партнер.
Fresh
up
out
my
Coupe
de
Ville,
I
popped
my
collar
twice
Выбравшись
из
своего
купе
Де
Вилль,
я
дважды
поднял
воротник.
About
my
money
this
loot
is
real,
plus
I'm
dipped
in
ice
Что
касается
моих
денег,
то
эта
добыча
настоящая,
к
тому
же
я
окунаюсь
в
лед.
I
got
a
fat
mansion
on
the
hill
'cause
I
made
a
mill'
У
меня
большой
особняк
на
холме,
потому
что
я
сделал
мельницу.
So
if
you
see
me
please
believe
'cause
I'm
yo'
partner
still
Так
что
если
ты
увидишь
меня,
пожалуйста,
поверь,
потому
что
я
все
еще
твой
партнер.
(Pop
ya
collar)
(Хлопни
воротничком)
(Pop
ya
collar)
(Хлопни
воротничком)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevens Earl T, Gilmour Anthony Douglas, Stevens Dulon, Jones Brandt Keith, Mc Cord Kevin Duane
Attention! Feel free to leave feedback.