Lyrics and translation E-40 feat. Too $hort & B-Legit - Same Since '88
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Since '88
Тот же с '88
WATCH
NOW
СМОТРЕТЬ
СЕЙЧАС
What′s
That
Line?
Misheard
Lyrics...
Что
за
строчка?
Неправильно
расслышанные
тексты...
Listen
to
E-40
songs,
ad-free.
Try
Prime
Music
for
free
Слушайте
песни
E-40
без
рекламы.
Попробуйте
Prime
Music
бесплатно
Same
N*gga...
Same
N*gga
Тот
же
чувак...
Тот
же
чувак
Same
N*gga...
Same
N*gga
Тот
же
чувак...
Тот
же
чувак
My
n*gga
I
done
came
from
nothing
(from
nothing
n*gga)
Мой
братан,
я
вышел
из
низов
(из
грязи,
детка)
Now
a
n*gga
got
everything
(everything
n*gga)
Теперь
у
меня
все
есть
(все
есть,
крошка)
That's
why
you
see
me
everytime
I′m
stuntin
(I'm
stungin
n*gga)
Вот
почему
ты
видишь,
как
я
каждый
раз
выпендриваюсь
(я
выпендриваюсь,
малышка)
Still
the
same
n*gga
imma
never
change
(I'll
never
change)
Все
еще
тот
же
чувак,
я
никогда
не
изменюсь
(я
никогда
не
изменюсь)
I
been
the
same
since
88′
(I′ll
never
change)
Я
тот
же
с
88-го
(я
никогда
не
изменюсь)
Same
n*gga
since
88'
(I′ll
never
change)
Тот
же
чувак
с
88-го
(я
никогда
не
изменюсь)
I
been
the
same
since
88'
(I′ll
never
change)
Я
тот
же
с
88-го
(я
никогда
не
изменюсь)
Same
n*gga
since
88'
(I′ll
never
change)
Тот
же
чувак
с
88-го
(я
никогда
не
изменюсь)
Only
thing
changed
about
me
is
my
change,
and
that
can
flunctuate
from
time
to
time
Единственное,
что
изменилось
во
мне,
это
мои
деньги,
и
это
может
меняться
время
от
времени.
Especially
when
you
investing
in
yourself,
you
can
hit
& miss
when
you
flippin
a
coin
& rollin
da
dice
Особенно
когда
ты
инвестируешь
в
себя,
ты
можешь
проиграть
или
выиграть,
когда
подбрасываешь
монетку
и
бросаешь
кости.
Gambling
witcha
life
instead
of
working
for
da
white---
man!
Играешь
со
своей
жизнью
вместо
того,
чтобы
работать
на
белого...
мужика!
Can't
be
out
there
stuntin
clumsy,
be
a
businessman,
use
other
people
money
Нельзя
быть
неуклюжим
выскочкой,
будь
бизнесменом,
используй
чужие
деньги.
I'm
a
street
n***a
that
just
so
happen
to
rap
hella
good
Я
уличный
парень,
который
к
тому
же
чертовски
хорошо
читает
рэп.
When
I
was
flea-flickin,
ill
lower
the
price
and
give
you
a
joog
Когда
я
толкал
травку,
я
сбрасывал
цену
и
давал
тебе
поблажку.
I′m
good
in
my
hood,
they
love
me,
respect
me
outside
of
rappin,
В
моем
районе
меня
любят,
уважают
не
только
за
рэп,
I′m
a
good
dude,
I
aint
funny
actin
Я
хороший
парень,
я
не
кривляюсь.
I
got
a
purple
heart
in
ballin,
I'm
a
general
У
меня
пурпурное
сердце
в
баскетболе,
я
генерал.
I
got
a
black
belt
in
hustling,
not
taekwondo
У
меня
черный
пояс
по
аферам,
а
не
по
тхэквондо.
I
see
my
little
homie
in
the
traffic
with
his
convertible
off
Я
вижу
своего
кореша
в
пробке,
у
него
кабриолет.
What
you
smoking
my
n***a?
"Strawberry
cough"
Что
ты
куришь,
братан?
"Клубничный
кашель".
He
used
to
sell
soft,
but
now
its
software
Он
раньше
толкал
дурь,
а
теперь
он
программист.
He
official,
a
boss,
dreads
in
his
hair
Он
крутой,
босс,
дреды
на
голове.
PROMOTED
CONTENT
РЕКЛАМНЫЙ
КОНТЕНТ
Bruce
Jenner′s
Transformation
Exposed
In
91
Shocking
Pics
Трансформация
Брюса
Дженнера
раскрыта
в
91
шокирующем
фото
FEATURED
VIDEO
РЕКОМЕНДУЕМОЕ
ВИДЕО
New
Music
Daily
Новая
музыка
каждый
день
FEATURED
VIDEO
РЕКОМЕНДУЕМОЕ
ВИДЕО
What's
That
Line?
Что
за
строчка?
FEATURED
VIDEO
РЕКОМЕНДУЕМОЕ
ВИДЕО
11
Delicious
Misheard
Lyrics
About
Food
11
вкусных
неправильно
расслышанных
текстов
о
еде
FEATURED
VIDEO
РЕКОМЕНДУЕМОЕ
ВИДЕО
12
Hit
Songs
You
Won′t
Believe
Were
Passed
Up
By
Other
Artists
12
хитов,
в
которые
вы
не
поверите,
от
которых
отказались
другие
артисты
My
n*gga
I
done
came
from
nothing
(from
nothing
n*gga)
Мой
братан,
я
вышел
из
низов
(из
грязи,
детка)
Now
a
n*gga
got
everything
(everything
n*gga)
Теперь
у
меня
все
есть
(все
есть,
крошка)
That's
why
you
see
me
everytime
I′m
stuntin
(I'm
stungin
n*gga)
Вот
почему
ты
видишь,
как
я
каждый
раз
выпендриваюсь
(я
выпендриваюсь,
малышка)
Still
the
same
n*gga
imma
never
change
(I'll
never
change)
Все
еще
тот
же
чувак,
я
никогда
не
изменюсь
(я
никогда
не
изменюсь)
I
been
the
same
since
88′
(I′ll
never
change)
Я
тот
же
с
88-го
(я
никогда
не
изменюсь)
Same
n*gga
since
88'
(I′ll
never
change)
Тот
же
чувак
с
88-го
(я
никогда
не
изменюсь)
I
been
the
same
since
88'
(I′ll
never
change)
Я
тот
же
с
88-го
(я
никогда
не
изменюсь)
Same
n*gga
since
88'
(I′ll
never
change)
Тот
же
чувак
с
88-го
(я
никогда
не
изменюсь)
-2 Too
Short
-2 Too
Short
In
88'
I
was
ridiin
wit
my
top
down,
on
the
bay
bridge
getting
my
d**k
suck
n***a
В
88-м
я
катался
с
опущенной
крышей
по
мосту
через
залив,
пока
мне
делали
минет,
детка.
No
doubt
Short
Dawg
would
get
her
Без
сомнений,
Коротышка
ее
подцепил.
Aint
nothing
change
still
bet
not
let
her
come
around
me
Ничего
не
изменилось,
все
еще
лучше
не
подпускать
ее
ко
мне.
It's
too
much
game,
what
id
do
to
her
uh
make
you
insane
Слишком
много
опыта,
то,
что
я
с
ней
сделаю,
э-э,
сведет
тебя
с
ума.
I
take
her
somewhere
while
I
do
my
thang,
she′ll
never
be
the
same
mane,
never
be
the
same
Я
отведу
ее
куда-нибудь,
пока
буду
делать
свои
дела,
она
уже
никогда
не
будет
прежней,
детка,
никогда
не
будет
прежней.
And
im
still
getting
money,
still
makin
hits
И
я
все
еще
зарабатываю
деньги,
все
еще
делаю
хиты.
Still
ridin
clean,
still
sayin
B*tch
Все
еще
езжу
на
чистой
тачке,
все
еще
говорю
"Сучка".
Where
the
haters
at?
Say
something
Где
хейтеры?
Скажите
что-нибудь.
Never
like
me
since
day
one
Никогда
не
любили
меня
с
первого
дня.
You
can
listen
to
the
oldies
if
you
want
to
(if
you
want
to)
Можешь
послушать
старые
песни,
если
хочешь
(если
хочешь).
I
spit
game
that′s
all
I
do
Я
читаю
рэп,
это
все,
что
я
делаю.
I
bet
yo
favorite
rapper
aint
around
no
mo
Держу
пари,
твоего
любимого
рэпера
уже
нет.
Like
Too
Short
& E
Fo-O.
B*tch
Как
Too
Short
и
E-40.
Сучка.
My
n*gga
I
done
came
from
nothing
(from
nothing
n*gga)
Мой
братан,
я
вышел
из
низов
(из
грязи,
детка)
Now
a
n*gga
got
everything
(everything
n*gga)
Теперь
у
меня
все
есть
(все
есть,
крошка)
That's
why
you
see
me
everytime
I′m
stuntin
(I'm
stungin
n*gga)
Вот
почему
ты
видишь,
как
я
каждый
раз
выпендриваюсь
(я
выпендриваюсь,
малышка)
Still
the
same
n*gga
imma
never
change
(I′ll
never
change)
Все
еще
тот
же
чувак,
я
никогда
не
изменюсь
(я
никогда
не
изменюсь)
I
been
the
same
since
88'
(I′ll
never
change)
Я
тот
же
с
88-го
(я
никогда
не
изменюсь)
Same
n*gga
since
88'
(I'll
never
change)
Тот
же
чувак
с
88-го
(я
никогда
не
изменюсь)
I
been
the
same
since
88′
(I′ll
never
change)
Я
тот
же
с
88-го
(я
никогда
не
изменюсь)
Same
n*gga
since
88'
(I′ll
never
change)
Тот
же
чувак
с
88-го
(я
никогда
не
изменюсь)
Chef
in
the
kitchen
checkin
on
a
chicken
(on
a
chicken)
Шеф
на
кухне
проверяет
цыпленка
(цыпленка)
Bless
with
the
whip
and
playin
my
position
Блаженствую
с
тачкой
и
играю
свою
роль.
38
a
brick
on
a
hundred
flip
(flippin)
38
за
кирпич,
стократная
прибыль
(прибыль)
Cash
out
and
buy
the
whole
click
motherships
Обналичиваюсь
и
покупаю
всей
команде
космические
корабли.
On
some
other
s*it
baby
she
a
hustle
chick
(hustly
chick)
На
какой-то
другой
теме,
детка,
она
деловая
цыпочка
(деловая
цыпочка)
Fly
in
quick,
keep
a
n*gga
in
supply
sh*t
(fly
ho)
Быстро
прилетает,
снабжает
чувака
всем
необходимым
(летающая
цыпочка)
Ride
whips
with
the
kit
and
the
wing
on
(wing
on)
Гоняю
на
тачках
с
обвесом
и
спойлером
(спойлер)
R&B
b*tch
probably
posed
to
sing
songs
R&B
сучка,
наверное,
должна
петь
песни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E-40
Attention! Feel free to leave feedback.