Lyrics and translation E-40 feat. Keak Da Sneak - Tell Me When to Go (Featuring Keak Da Sneak)
Tell
me
when
to
go...
Tell
me
when
to
go
Скажи
мне,
когда
идти...
Скажи
мне,
когда
идти.
Tell
me
when
to
go...
Tell
me
when
to
go
Скажи
мне,
когда
идти...
Скажи
мне,
когда
идти.
Go
dumb,
dumb,
dumb,
dumb,
dumb,
dumb,
dumb,
dumb
Иди
тупой,
тупой,
тупой,
тупой,
тупой,
тупой,
тупой,
тупой.
Ooh.
Jesus
Christ
had
dreads,
so
shake
em
У
Иисуса
Христа
были
дреды,
так
что
встряхни
их.
I
ain't
got
none,
but
I'm
planning
on
growing
some
У
меня
их
нет,
но
я
планирую
их
вырастить.
Imagine
all
the
Hebrews
going
dumb
Представь,
что
все
евреи
немеют.
Dancing
on
top
of
chariots
and
turning
tight
ones
Танцуют
на
колесницах
и
крутят
тугие.
Ooh,
tell
me
when
to
go
(dumb)
О,
скажи
мне,
когда
идти
(тупица).
Talking
on
my
Ghettro
on
the
way
to
the
store
Разговариваю
в
своем
Геттро
по
дороге
в
магазин
My
2nd
or
3rd
trip
Моя
2-я
или
3-я
поездка
Some
Henny,
some
Swishers
and
some
Listerine
strips
Немного
Хенни,
немного
Свишеров
и
немного
Листериновых
полосок.
Dr.
Greenthumb
lips,
just
to
ease
my
thoughts
Губы
доктора
садовода,
просто
чтобы
облегчить
мои
мысли.
Not
just
the
cops,
but
the
homies
you
got
to
watch
Не
только
копы,
но
и
кореши,
за
которыми
нужно
следить.
The
moon
is
full,
look
at
the
dark
clouds
Луна
полная,
посмотри
на
темные
облака.
Sitting
in
my
scraper,
watching
Oakland
Gone
Wild,
ta-dow
Сижу
в
своем
скребке,
смотрю,
как
Окленд
сходит
с
ума,
та-ДОУ
I
don't
bump
mainstream,
I
knock
underground
Я
не
сталкиваюсь
с
мейнстримом,
я
стучусь
в
андеграунд.
All
that
other
shit,
sugarcoated
and
watered
down
Все
остальное
дерьмо,
подслащенное
и
разбавленное
водой.
I'm
from
the
Bay
where
we
hyphy
andgoing
dumb
Я
из
бухты,
где
мы
хихикаем
и
становимся
тупыми.
From
the
soil
where
them
rappers
be
getting
their
lingo
from
Из
земли,
откуда
рэперы
черпают
свой
жаргон.
Tell
me
when
to
go
Go
dumb,
dumb,
dumb,
dumb,
dumb,
dumb,
dumb,
dumb
Скажи
мне,
когда
идти,
иди
тупой,
тупой,
тупой,
тупой,
тупой,
тупой,
тупой,
тупой.
I'm
off
that
18
dummy
juice
Я
завязал
с
этим
18-летним
дурацким
соком.
Nigga
yadadamean?
Labeled
the
Black
Zeus
Ниггер
ядадамеан?
- заклеймил
Черного
Зевса.
King
of
the
super
duper
hyphy
(hyphy,
hyphy,
hyphy,
hyphy)
Король
супер-пупер
гифи
(гифи,
гифи,
гифи,
гифи)
And
your
wifey
he
don't
like
me
(like
me,
like
me,
like
me,
like
me)
А
твоя
женушка
не
любит
меня
(как
меня,
как
меня,
как
меня,
как
меня)
From
the
Bay
to
the
A
От
залива
до
...
Put
me
in
a
Backwood,
Swisher
sweet
bud,
orange
lace
(Let's
go,
it's
dope)
Посади
меня
в
Бэквуд,
Свишер,
сладкий
бутон,
оранжевое
кружево
(Поехали,
это
дурь).
It's
just
some
shit
I
wrote,
I
said
they
couldn't
be
saved
by
John
the
Pope(John
the
Pope)
Это
просто
какое-то
дерьмо,
которое
я
написал,
Я
сказал,
что
их
не
спасет
Джон
Папа
Римский
(Джон
Папа
Римский).
I
slid
past
on
the
gas,
bitches
looking
at
me
Я
проехал
мимо,
давя
на
газ,
суки
смотрели
на
меня.
It's
good,
it's
good
like
the
granddaddy
Это
хорошо,
это
хорошо,
как
дедушка.
Cross
game,
you
get
flipped
like
a
burger
patty
В
кросс-игре
тебя
переворачивают,
как
котлету
с
бургером.
Or
zig-zagged,
pass
me
a
big
old
fatty
Или
зигзагообразно,
передай
мне
большого
старого
толстяка.
I
drink
white,
with
a
snow
bunny
Я
пью
белое
с
белоснежным
зайчиком.
Talking
big
shit
in
the
scraper,
going
hella
dummy
Несешь
большую
чушь
в
скребке,
становишься
чертовски
тупым.
1800,
Jose
Cuervo
1800,
Хосе
Куэрво
Yadadamean?
Yadada
I'm
saying
though?
Йададамеан?
Йадада,
я
же
говорю?
Now
let
me
direct
traffic
for
a
minute
А
теперь
позвольте
мне
направить
движение
на
минутку.
(Talk
to
'em)
(Поговори
с
ними)
Now,
let
me
tell
you
about
this
hyphy
movement
we
got
going
in
the
bay
А
теперь
позвольте
мне
рассказать
вам
об
этом
шумном
движении,
которое
мы
устроили
в
заливе.
When
I
say
something
you
say
it
right
back
to
me,
you
smell
me?
Когда
я
что-то
говорю,
ты
отвечаешь
мне,
чувствуешь
мой
запах?
We're
gonna
do
it
like
this
right
here
Мы
сделаем
это
вот
так
прямо
здесь
Ghostride
the
whip,
ghostride
the
whip
Призрачная
поездка
на
хлысте,
призрачная
поездка
на
хлысте
Ghostride
the
whip,
ghostride
the
whip
Призрачная
поездка
на
хлысте,
призрачная
поездка
на
хлысте
Now
scrape,
scrape,
scrape,
scrape
А
теперь
скребите,
скребите,
скребите,
скребите!
Now
scrape,
scrape,
scrape,
scrape
А
теперь
скребите,
скребите,
скребите,
скребите!
Put
your
stunna
shades
on
Надень
свои
потрясающие
очки
Put
your
stunna
shades
on
Надень
свои
потрясающие
очки
Put
your
stunna
shades
on
Надень
свои
потрясающие
очки
Put
your
stunna
shades
on
Надень
свои
потрясающие
очки
Now
gas,
brake,
dip,
dip
Теперь
газ,
тормоз,
нырок,
нырок.
Gas,
brake,
dip,
dip
Газ,
тормоз,
погружение,
погружение
Shake
them
dreads,
shake
them
dreads
Тряси
своими
дредами,
тряси
своими
дредами.
Shake
them
dreads,
shake
them
dreads
Тряси
своими
дредами,
тряси
своими
дредами.
Let
me
see
you
show
your
grill,
let
me
see
you
show
your
grill
Дай
мне
посмотреть,
как
ты
покажешь
свой
гриль,
дай
мне
посмотреть,
как
ты
покажешь
свой
гриль.
Let
me
see
you
show
your
grill,
let
me
see
you
show
your
grill
Дай
мне
посмотреть,
как
ты
покажешь
свой
гриль,
дай
мне
посмотреть,
как
ты
покажешь
свой
гриль.
Now
thizz
face,
thizz
face
А
теперь
лицо
тизз,
лицо
тизз
Thizz
face,
thizz
face
Лицо
тизз,
лицо
тизз
Doors
open,
mayne
Двери
открыты,
мэйн.
Doors
open,
mayne
Двери
открыты,
мэйн.
Doors
open,
mayne
Двери
открыты,
мэйн.
Doors
open,
mayne
Двери
открыты,
мэйн.
Now
watch
em
swang,
watch
em
swang
А
теперь
смотри,
как
они
размахиваются,
Смотри,
Как
они
размахиваются.
Now
watch
em
swang,
watch
em
swang
А
теперь
смотри,
как
они
размахиваются,
Смотри,
Как
они
размахиваются.
Go
stupid,
go
dumb,
dumb
Иди
тупой,
иди
тупой,
иди
тупой.
Go
stupid,
go
dumb,
dumb
Иди
тупой,
иди
тупой,
иди
тупой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith Jonathan H, Stevens Earl T, Mc Daniels Darryl Matthews, Simmons Joseph Ward, Simmons Russell W, Williams Charles Kente
Attention! Feel free to leave feedback.