E-40 - Catch a Fade (feat. Kendrick Lamar & Droop-E) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E-40 - Catch a Fade (feat. Kendrick Lamar & Droop-E)




Catch a Fade (feat. Kendrick Lamar & Droop-E)
Поймать Фейд (feat. Kendrick Lamar & Droop-E)
Jumping off the front porch with a new approach
Прыгаю с крыльца с новым подходом,
Don′t approach me with the bullshit
Не подходи ко мне с этой чушью, детка.
I remote to a location where the broom sit
Я удаляюсь туда, где метла стоит.
Here I go, street sweeper
Вот он я, уличный уборщик.
Monday to Friday, if not though we can catch a fade
С понедельника по пятницу, а если нет, то можем устроить драку.
(Catch a fade!) Catch a fade
(Поймать фейд!) Поймать фейд
(Catch a fade!) Catch a fade
(Поймать фейд!) Поймать фейд
(Catch a fade!) Catch a fade
(Поймать фейд!) Поймать фейд
(Catch a fade!)
(Поймать фейд!)
Pulling up and hopping out, shell, catch it popping out
Подъезжаю и выпрыгиваю, пуля, лови, как она вылетает.
And I ain't never been a Tom or a Jerry, pussy or a rat
И я никогда не был трусом или нытиком, киской или крысой.
Pussy on my nut sack, carry plenty Kenny Tates
Киска на моей мошонке, ношу с собой много денег, как Кенни Тейт.
Give me that, give me plenty Feddi
Дай мне это, дай мне побольше денег, детка.
Federales on my back, pack ′em in the cemetery
Федералы у меня на хвосте, отправлю их на кладбище.
Send a scary hit out on your messenger, I'm ignorant to wrestle a
Пошлю страшный удар по твоему гонцу, я слишком невежественен, чтобы бороться с
Gorilla in the center of an Acura Integra
Гориллой в центре Acura Integra.
I'm pissed off, so I piss off rooftops
Я взбешен, поэтому мочусь с крыш.
Drink it through a straw, fuck a rent-a-cop, I′m hot
Пью через соломинку, к черту охранника, я горяч.
I′m napalm when the beat slap like eight palms
Я напалм, когда бит бьет, как восемь ладоней.
And I wear eight charms, every airport alarm
И я ношу восемь амулетов, каждый аэропортовый детектор
Go off till they tackle me, what I do wrong?
Орет, пока меня не схватят, что я сделал не так?
Nigga, it ain't bout the chain, nigga, you the fucking bomb
Чувак, дело не в цепи, чувак, ты чертова бомба.
Bomb on a bitch nigga, then his bitch later
Бомба на сукином сыне, а потом его сучка позже
Pull the tips on a bitch nigga, you a fucking waiter
Получает чаевые от сукиного сына, ты чертов официант.
I don′t even want a favor, I just want a fair one
Мне даже не нужна услуга, мне просто нужна честная игра.
And it's like that till the sheriffs come
И так будет, пока не приедут шерифы.
Droop-E, look, problems we solved ′em, bout that action
Droop-E, смотри, проблемы мы решили, насчет этих действий.
One less sucker nigga, that's subtraction
На одного сосунка меньше, это вычитание.
There′s bosses, factors on the team
В команде есть боссы, важные фигуры.
Real niggas, no actors on the team
Настоящие ниггеры, никаких актеров в команде.
Not you, who Droop? He a good dude
Не ты, кто Droop? Он хороший парень.
Put him in a bad mood, turn you into goon food
Доведи его до плохого настроения, превратишься в еду для головорезов.
I'm in the party feeling like me
Я на вечеринке, чувствую себя собой.
S-I-C-K with T.D.E.
S-I-C-K с T.D.E.
Your bitch on sacks, in my ear like wax
Твоя сучка на мешках, в моем ухе, как воск.
And this Landy got her ready to get it hit from the back
И этот Landy подготовил ее к тому, чтобы ее трахнули сзади.
She chose up chump, salute, give daps
Она выбрала неудачника, салют, дай пять.
Or get your face flat, you don't want that
Или получи по морде, ты этого не хочешь.
And get your nose tapped, you don′t want that
И получи по носу, ты этого не хочешь.
Get your life fucked up all over a batch
Испорти себе жизнь из-за какой-то партии.
Get cropped, get chopped
Получи пострижку, получи рубку.
On your head like a barber shop
На твоей голове, как в парикмахерской.
Have it out in the parking lot
Выясним отношения на парковке.
Stay turned, super charged up, stoked
Оставайся на связи, супер заряжен, возбужден.
Ghetto pass never revoked, mouthpiece faster than a speedboat
Гетто-пропуск никогда не отзывают, говорю быстрее, чем катер.
Keep it one hundred like a C-note, pea coat
Держусь на сто процентов, как стодолларовая купюра, бушлат.
Popo tryna decode lingo
Копы пытаются расшифровать жаргон.
Not drunk, but I finna be hella twisted
Не пьян, но скоро буду очень пьян.
Lifted like a toilet seat, grown ass kid
Поднят, как сиденье унитаза, взрослый ребенок.
My bitch always telling me, I ain′t shit
Моя сучка всегда говорит мне, что я ничтожество.
She hate me, but she love my dick
Она ненавидит меня, но любит мой член.
Trapper factor macker, having money like a rapper (rapper)
Сутенер, мак, имею деньги, как рэпер (рэпер).
Bumping local talent, pulling up with the blapper (blapper)
Качаю местных талантов, подъезжаю с пушкой (пушкой).
Partner want to challenge cause my pockets hella fatter (fatter)
Партнер хочет бросить вызов, потому что мои карманы намного толще (толще).
But he gon' be unlucky like walking under a ladder (ladder)
Но ему не повезет, как пройти под лестницей (лестницей).
Put hands on a man, fuck unity (fuck unity)
Наложить руки на человека, к черту единство черту единство).
Ain′t nothing between us, but space and opportunity (space and opportunity)
Между нами ничего нет, кроме пространства и возможностей (пространства и возможностей).
Never been a sucker (sucker), never been a lame
Никогда не был сосунком (сосунком), никогда не был лохом.
Stay in your lane, you can't see me like a stealth plan (like a stealth plane)
Оставайся на своей полосе, ты не можешь видеть меня, как самолет-невидимку (как самолет-невидимку).
Biatch!
Сука!
(Where you from Droop-E?) {The West}
(Откуда ты, Droop-E?) {Запад}
(Where you from Kendrick? The West
(Откуда ты, Kendrick? Запад
Aye 40, where you from though? (The West)
Эй, 40, откуда ты? (Запад)
Who bring it to they front do′? (The West)
Кто приносит это к их входной двери? (Запад)
Aye, where they get they game from? (The West)
Эй, откуда они берут свою игру? (Запад)
Aye, where they get they slang from? (The West)
Эй, откуда они берут свой сленг? (Запад)
Aye, where they get they strength from? (The West)
Эй, откуда они берут свою силу? (Запад)
Aye, where they get they greats from (The West, biatch!)
Эй, откуда они берут своих великих? (Запад, сука!)





Writer(s): Kendrick Duckworth, Earl Tywone Stevens Jr


Attention! Feel free to leave feedback.