Lyrics and translation E-40 - Duckin' & Dodgin'
My
scrilla′
my
paper
my
scratch,
my
scrilla'
my
paper
my
scratch
Моя
скрилла,
моя
бумага,
моя
царапина,
моя
скрилла,
моя
бумага,
моя
царапина.
My
hookas
my
bitches,
my
batch,
my
hookas
my
bitches,
my
batch
Мои
крючки,
мои
сучки,
моя
партия,
мои
крючки,
мои
сучки,
моя
партия.
My
peppa,
my
pistols,
my
straps,
my
peppa
my
pistols
my
straps
Моя
Пеппа,
мои
пистолеты,
мои
ремни,
моя
Пеппа,
мои
пистолеты,
мои
ремни.
My
oozies,
my
choppas
my
gats,
my
oozies
my
choppas
my
gats
Мои
УЗИ,
мои
чоппы,
мои
Гаты,
мои
УЗИ,
мои
чоппы,
мои
Гаты.
The
wires
the
taps
the
traps
Провода
краны
ловушки
Po-po
got
me
twisted
how
can
us
hustlas
maintain
and
relax
По-по
свел
меня
с
ума,
как
мы,
хастлы,
можем
поддерживать
и
расслабляться
When
these
killas
out
here
snitchin′
bendin'
conas
fa
cova'
Когда
эти
убийцы
здесь
стучат,
нагибаются,
как
Конас
ФА
Кова.
Just
remember
tell
my
motha′
I
love
her,
I
love
her
Только
не
забудь
сказать
моей
мотыльке:
"я
люблю
ее,
я
люблю
ее".
On
top
of
that
the
I
the
r
the
s
Вдобавок
ко
всему
я
Р
С
Police
station
lookin′
fo'
me
got
a
warrant
out
fo′
my
arrest
Полицейский
участок
ищет
меня,
получил
ордер
на
мой
арест.
Fo'
tax
evasion,
fake
identification
За
уклонение
от
уплаты
налогов,
фальшивое
удостоверение
личности
Up
under
alias
number
skipped
bail
Наверху
под
псевдонимом
номер
пропущен
залог
Now
I′m
hidin'
from
the
bounty
hunter
man
I
ain′t
neva'
went
to
jail
Теперь
я
прячусь
от
охотника
за
головами,
Чувак,
я
никогда
не
попадал
в
тюрьму.
An'
told
some
stuff
И
кое-что
рассказал
Vallejo
didn′t
raise
no
powder
puff
Вальехо
не
поднял
никакой
пудры.
When
I
see
′em
I'm
blastin′
I'm
dumpin′
make
believers
Когда
я
вижу
их,
я
взрываюсь,
я
бросаю
притворщиков.
Make
somebody
gon'
mind
somethin′
newspaper
readers
Пусть
кто-нибудь
подумает
о
чем-нибудь,
читатели
газет
Can
you
do
me
a
favor
an'
ask
yo'
neighbor
Не
могли
бы
вы
сделать
мне
одолжение
и
спросить
своего
соседа
Did
he
blast
first
an′
ask
questions
later
Сначала
он
стрелял,
а
потом
задавал
вопросы
I
betcha
they
tell
ya
I
did
such
a
wicked
ass
earthling
Держу
пари,
они
скажут
тебе,
что
я
был
таким
злым
землянином.
Why
did
you
kidnap
that
little
kid,
man
I
wasn′t
gonna
hurt
him
Зачем
ты
похитил
этого
маленького
ребенка,
Чувак,
я
не
собирался
причинять
ему
боль
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
кончать
с
этим,
надо
кончать
с
этим,
кончать
с
этим.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
кончать
с
этим,
надо
кончать
с
этим,
кончать
с
этим.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
кончать
с
этим,
надо
кончать
с
этим,
кончать
с
этим.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
кончать
с
этим,
надо
кончать
с
этим,
кончать
с
этим.
The
highs
the
speeds
the
chases,
the
relays
the
laps
the
races
Взлеты,
скорости,
погони,
эстафеты,
круги,
гонки.
My
stuggle,
my
hustle,
my
pain,
my
purpose,
my
vision,
my
aim
Моя
борьба,
моя
суета,
моя
боль,
моя
цель,
мое
видение,
моя
цель.
After
ditchin'
an′
dodgin'
the
rolla
После
того,
как
я
бросил
и
уклонился
от
роллы
I
found
myself
in
South
Dakota
Я
оказался
в
Южной
Дакоте.
All
by
myself
grindin′
an'
runnin′
the
block
В
полном
одиночестве
вкалываю
и
бегаю
по
кварталу.
Hustlin'
an'
slangin′
them
rocks
Толкал
и
толкал
эти
камни.
Perkin′
an'
listen
to
pac
switchin′
locations
an'
spots
Перкинуть
и
послушать,
как
ПАК
меняет
места
и
места.
Greasin′
an'
cleanin′
my
glocks
Смазываю
и
чищу
свои
"Глоки".
Cookin'
an'
throwin′
away
pots
Готовлю
и
выбрасываю
кастрюли.
Coppin′
an'
orderin′
chops
Покупаю
и
заказываю
отбивные.
Sewin'
an′
stitchin'
up
cock
Зашиваю
и
зашиваю
член.
Scheming
an′
plottin'
my
knots
Плету
интриги
и
плету
свои
узлы.
Pajamas
an'
sock
home
invasion
an′
kickin′
locks
Пижама,
носок,
вторжение
в
дом
и
взламывание
замков.
Jackin'
an′
robbin'
gankin′
niggas
tyin'
′em
up
Подкрадываются
и
грабят,
гангстеры
тянут
их
вверх.
An'
makin'
′em
watch
me
fuck
they
botch
И
заставляю
их
смотреть,
как
я
трахаюсь
с
ними.
Servin′
flour
in
a
drought
Подавать
муку
в
засуху
I'm
in
the
hot
seat
anyhow
plus
I
been
done
struck
out
Во
всяком
случае,
я
нахожусь
на
горячем
сиденье,
к
тому
же
меня
вычеркнули.
Already
it′s
heavy
I'm
hurtin′
Она
уже
тяжелая,
мне
больно.
Two
nights
ago
ran
upon
the
wrong
person
Две
ночи
назад
наткнулся
не
на
того
человека.
Pulled
out
his
lead
and
aimed
it
fo'
my
head
Вытащил
свинец
и
прицелился
мне
в
голову.
Instead
it
hit
me
in
my
leg
burstin′
Вместо
этого
он
ударил
меня
в
ногу
и
лопнул.
Who
got
a
band-aid
У
кого
есть
пластырь?
Can't
go
see
a
surgeon
cause
I
ain't
on
medicaid
or
should
I
say
medical
Я
не
могу
пойти
к
хирургу
потому
что
я
не
на
медикейде
или
лучше
сказать
на
медицинском
I′m
in
this
pal
for
quite
sometime
Я
в
этом
деле
уже
довольно
давно.
Now
I
been
wanted
for
a
little
while
Теперь
меня
разыскивают
уже
некоторое
время
Somebody
dropped
a
dime
an′
I
was
[phone
rings]
Кто-то
уронил
десятицентовик,
и
я
...
[звонит
телефон]
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
кончать
с
этим,
надо
кончать
с
этим,
кончать
с
этим.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
кончать
с
этим,
надо
кончать
с
этим,
кончать
с
этим.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
кончать
с
этим,
надо
кончать
с
этим,
кончать
с
этим.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
кончать
с
этим,
надо
кончать
с
этим,
кончать
с
этим.
The
highs
the
speeds
the
chases,
the
relays
the
laps
the
races
Взлеты,
скорости,
погони,
эстафеты,
круги,
гонки.
My
struggle,
my
hustle,
my
pain,
my
purpose,
my
vision,
my
aim
Моя
борьба,
моя
суета,
моя
боль,
моя
цель,
мое
видение,
моя
цель.
The
grays
the
hounds
the
bussies
Серые
гончие
киски
Surplus
camourflage
in
the
middle
somewhere
in
Kentucky
Излишки
камуфляжа
посередине
где
то
в
Кентукки
Way
out
of
dodge
lost
a
little
weight
but
I
used
to
be
chubby
nigga
Выйдя
из
Доджа
я
немного
похудел
но
раньше
я
был
пухлым
ниггером
Stressin'
poppin′
pills
Я
глотаю
стрессовые
таблетки.
Takin'
more
than
anti-depressants
I
got
the
chills
Приняв
больше,
чем
антидепрессанты,
я
почувствовал
озноб.
Tryin′
to
get
away
from
them
fuzz
and
pheasants
teachin'
lessons
Пытаюсь
сбежать
от
этих
пушистых
и
фазанов,
преподающих
уроки.
Got
mo′
scrilla'
than
I
done
count
blessings
У
меня
больше
"скриллы",
чем
я
считал.
Since
I
was
hills
the
smithins
the
slugs
the
wessons
С
тех
пор
как
я
был
холмами
Смитами
слизнями
вессонами
Engine
block
gettin'
cracked
with
some
of
them
355
them
7′s
Блок
двигателя
треснул
вместе
с
некоторыми
из
них
355-м
и
7-м
Ya
get
mopped
as
far
as
weapons
Тебя
зачистят
до
того
что
касается
оружия
I
ain′t
neva
been
no
sucka
in
life
Я
никогда
в
жизни
не
был
неудачником
Poked
an'
m-mate
in
the
stomach
wit
a
number
twice
Дважды
ткнул
моего
приятеля
в
живот
цифрой.
Fuckin′
around
when
they
brought
me
down
to
be
exact
Я
был
рядом,
когда
они
сбили
меня
с
ног,
если
быть
точным.
On
the
streets
I'm
nothin′
but
up
in
here
На
улицах
я
ничто,
но
здесь,
наверху.
I'm
under
dat
act
Я
нахожусь
под
этим
актом.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
кончать
с
этим,
надо
кончать
с
этим,
кончать
с
этим.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
кончать
с
этим,
надо
кончать
с
этим,
кончать
с
этим.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
кончать
с
этим,
надо
кончать
с
этим,
кончать
с
этим.
Gotta
git
it.
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
кончать
с
этим,
надо
кончать
с
этим,
кончать
с
этим.
The
highs
the
speeds
thew
chases,
the
relays
the
laps
the
races
Взлеты,
скорости,
погони,
эстафеты,
круги,
гонки.
My
struggle,
my
hustle,
my
pain,
my
purpose,
my
vision,
my
aim
Моя
борьба,
моя
суета,
моя
боль,
моя
цель,
мое
видение,
моя
цель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bosco A. Kante, Earl Thomas Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.