Lyrics and translation E-40 - Gargoyle Serenade
Scrapin
the
pavement
with
his
knuckles,
gorilla
like
with
it
Скребет
по
тротуару
костяшками
пальцев,
как
горилла.
Run
a
background
check,
bet
you
they
say
he
livid
Проведи
проверку
биографии,
держу
пари,
они
скажут,
что
он
в
ярости
He
got
a
voice
out
there
mayne!
He
don't
wear
a
muzzle
У
него
там
есть
голос,
мэйн!
- он
не
носит
намордника.
West
coast
fixture,
disrespect
him
you
in
trouble
Приспособление
западного
побережья,
неуважение
к
нему,
ты
в
беде
Niggarish
nigga,
dig
that
with
a
shovel
Ниггерский
ниггер,
копай
это
лопатой
Broccoli
in
the
air,
gathered
up
in
a
huddle
Брокколи
в
воздухе,
собравшиеся
в
кучу.
'Bout
to
blast
off
- like
a
space
shuttle
Вот-вот
взлетит-как
космический
челнок.
RealHustlersUnite.com,
born
in
the
struggle
RealHustlersUnite.com,
рожденный
в
борьбе.
Cain't
be
weak,
gotta
earn
your
keep
Не
будь
слабаком,
ты
должен
зарабатывать
себе
на
жизнь.
Gotta
stay
woke
while
everybody
else
asleep
Я
должен
бодрствовать,
пока
все
остальные
спят.
Cause
they
dusty
mayne,
they
dirty
mayne,
they'll
try
and
sneak
Потому
что
они
пыльный
мэйн,
они
грязный
мэйн,
они
попытаются
улизнуть.
Creep
up
on
you
from
beind
and
make
yo'
melon
leak
Подкрадусь
к
тебе
сзади
и
заставлю
твою
дыню
течь.
Watch
yo'
back,
and
yo'
front
Следи
за
своей
спиной
и
за
своим
передом.
Gotta
pack
the
kind
of
guns
that
hunters
use
to
hunt
Надо
взять
с
собой
ружья,
которые
охотники
используют
для
охоты.
Braveheart,
not
a
punk
Храброе
сердце,
а
не
панк.
It
can
go
down
at
any
time,
be
prepared
for
funk
Он
может
спуститься
в
любой
момент,
будьте
готовы
к
фанку
I
was
built
for
this
shit,
seen
cats
get
peeled
in
this
shit
Я
был
создан
для
этого
дерьма,
видел,
как
кошки
ободрались
в
этом
дерьме.
For
either
flappin
they
lips,
or
warrin
over
a
chick
За
то,
что
они
либо
хлопают
губами,
либо
воюют
из-за
цыпочки
Either
that
or
they
snitch
or
owe
somebody
some
chips
Либо
так,
либо
они
стукачут,
либо
должны
кому-то
фишки.
Used
to
flea
flick
and
pitch,
fucked
around
and
got
rich!
Привык
к
блошиному
флирту
и
питчу,
трахался
и
разбогател!
So
damn
focused
ferocious,
man
I
don't
know
if
y'all
noticed
Такой
чертовски
сосредоточенный
и
свирепый,
чувак,
не
знаю,
заметили
ли
вы
это
I'm
tryin
to
bubble
like
sodas
it's
funky
like
halitosis
Я
пытаюсь
пузыриться
как
газировка
это
обалденно
как
галитоз
Stanky
gritty
no
pity,
it's
a
killer
in
every
city
Вонючий
песок,
никакой
жалости,
это
убийца
в
каждом
городе.
On
the
ave
where
it's
mannish,
posted
up
with
the
many
На
авеню,
где
все
по-мужски,
вывешено
вместе
со
многими.
Uhh!
Back
from
a
leave
of
absence
Вернулся
из
отпуска.
Got
the
block
pregnant,
now
it's
havin
contractions
Блок
забеременел,
теперь
у
него
схватки.
All
boys,
not
girls
like
the
Braxtons
Все
мальчики,
а
не
девочки,
как
Бракстоны.
Sellin
that
white
like
the
Kardashians
Продаю
это
белое
как
у
Кардашьян
On
the
track
like
a
weave!
Loaded
as
fuck,
geeked
На
треке,
как
плетение,
заряжен
как
черт,
под
кайфом
Got
a
pint
of
that
there
oil
and
a
zap
of
broccoli
У
меня
есть
Пинта
вон
того
масла
и
горсть
брокколи
And
I
wish
a
bitch
WOULD,
try
to
slide
through
I'm
ready
И
я
хочу,
чтобы
эта
сучка
попробовала
проскользнуть,
я
готов.
I'ma
send
him
back
in
a
box
and
I
ain't
talkin
'bout
a
Chevy
Я
отправлю
его
обратно
в
коробке,
и
я
не
говорю
о
Шевроле.
I'm
totin
somethin
heavy,
that'll
fuck
a
fucker
UP!
У
меня
с
собой
что-то
тяжелое,
что
испортит
любого
ублюдка!
A
cinnamon
roll,
look
like
a
snake
curled
up
Булочка
с
корицей,
похожая
на
свернувшуюся
змею.
Ka-ka-ka-ka-ka-ka,
goes
the
hundred
round
drum
КА-КА-КА-КА-КА-КА-КА,
бьет
барабан
на
сотню
кругов.
WOOOOOO,
the
amba-lambs,
here
they
come
Ууууу,
Амба-ягнята,
вот
они
идут
Flatlined,
folks
cryin,
"My
baby
was
an
angel
sir!"
Лежа
на
полу,
люди
кричат:
"мой
ребенок
был
ангелом,
сэр!"
But
little
did
she
know
that
her
lil'
devil
was
a
finagler
Но
мало
ли
она
знала,
что
ее
маленький
дьявол
был
финглером.
A
robber,
a
thief,
a
stealer,
always
into
somethin
Грабитель,
вор,
воришка,
всегда
во
что-то
ввязывается.
A
peeler,
runnin,
from
the
po'-po'
and
the
soil,
he
had
it
comin
Чистильщик,
убегающий
от
ПО-ПО
и
земли,
он
получил
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Earl Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.