Lyrics and translation E-40 - I Got Dat Work
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got Dat Work
У меня есть товар
[E-40
- repeat
2X]
[E-40
- повторить
2 раза]
My
folks
on
the
block
man
they
got
dat
work
Мои
ребята
на
районе,
детка,
у
них
есть
товар,
Man
they
got
dat
work?
(Don′t
it
smell
so
sweet?)
У
них
есть
товар?
(Чувствуешь
этот
сладкий
аромат?)
[Chorus:
Turf
Talk
- repeat
2X]
[Припев:
Turf
Talk
- повторить
2 раза]
(I
got
dat
work!)
Yola,
cavi,
cream
(У
меня
есть
товар!)
Кокаин,
травка,
сливки,
Fuck
the
law,
charge
it
to
the
triple
beam
Плевать
на
закон,
взвешивай
на
весах,
(I
got
dat
work!)
Young
riders
run
the
block
(У
меня
есть
товар!)
Молодые
гонщики
правят
районом,
Bosses
cook
it
up,
chop
it
up
and
dish
it
out
Боссы
варят,
рубят
и
толкают
его.
Yo,
what
it
is,
what
it
was,
what
it
ain't
(ain′t)
Йоу,
что
было,
что
есть,
чего
нет
(нет),
Pimp
containers,
let's
put
some
paint
where
it
ain't
Шикарные
контейнеры,
давай
добавим
красок
туда,
где
их
нет,
Block
boys,
tycoons,
big
ballers
(big
ballers)
Районные
парни,
воротилы,
крупные
игроки
(крупные
игроки),
Young
hustlers
mayne,
shot
callers
(shot
callers)
Молодые
дельцы,
детка,
заправлялы
(заправлялы),
Get
off
into
this
real
shit
(real
shit)
Вступай
в
эту
настоящую
игру
(настоящую
игру),
There′s
a
shortage
on
this
real
shit,
I′m
still
here
Дефицит
настоящего
товара,
но
я
все
еще
здесь,
And
my
heard
don't
pump
Kool-Aid,
my
heart
pump
beer
И
мое
сердце
качает
не
лимонад,
а
пиво,
Malt
liquor,
211
Steel
Reserve
Крепкое
пиво,
211
Steel
Reserve,
Got′cha
potnah
hella
perved,
slidin
through
the
turf
like
Твой
дружок
извращенец,
шарит
по
району,
типа,
What
that
is,
family?
What
it
look
like?
Что
это,
братан?
На
что
похоже?
How
much
you
tryin
to
spend?
What
you
hustlers
need?
Сколько
хочешь
потратить?
Что
вам,
дельцам,
нужно?
I
got
it
all
day
pimp,
weed
hop
speed
У
меня
есть
все,
детка,
травка,
таблетки,
скорость,
I
ball
like
Spalding,
I'm
from
the
game
Я
крут,
как
Spalding,
я
из
этой
игры,
I
keep
my
mouthpiece
loaded
ready
to
iron
{?}
tame
Мой
ствол
заряжен,
готов
утихомирить
любого,
I′m
so
damn
gone,
I'm
off
the
hanger,
full
of
excitement
Я
так
далеко
зашел,
я
не
в
себе,
полон
азарта,
Run
a
credit
check
on
ya,
front
you
some
candy
on
consignment
Проверю
твою
кредитоспособность,
дам
тебе
конфет
под
реализацию,
My
designated
riders
got
my
back
like
a
car
seat
Мои
гонщики
прикрывают
мою
спину,
как
автомобильное
сиденье,
Got
24
inch
tires
on
my
GMC,
EXT
24-дюймовые
шины
на
моем
GMC,
EXT,
Or
should
I
say,
ESV,
extended
sports
utility
Или,
я
должен
сказать,
ESV,
удлиненный
спортивный
внедорожник,
Black
on
black,
SUV,
fifteen
inch
screen
TV
Черный
на
черном,
внедорожник,
15-дюймовый
экран
телевизора.
Self-reliant,
benefits
off
drug-related
environments
Самостоятельный,
получаю
выгоду
от
нарко-среды,
Crack
pipes,
needle
fiends,
appliances
Трубки
для
крэка,
наркоманы,
приборы,
Alcohol
intake,
overdose
of
the
big
quake
Употребление
алкоголя,
передозировка
сильного
землетрясения,
Overdose
of
that
dopness
make
the
bridge
break
Передозировка
этой
дури
разрушает
мост,
V-Town,
central
walk
В-Таун,
центральная
улица,
Serve
dope
instrumental,
me
and
my
folks
Толкаю
дурь
под
музыку,
я
и
мои
ребята,
Lil′
homey
on
the
handlebars
Малой
на
руле,
Mean
mug
hard
like
a
thug
on
the
yard
Злой
взгляд,
как
у
бандита
во
дворе,
Throw
my
weight
around
mark,
don't
call
it
the
boul'
Разбрасываюсь
своим
весом,
не
называй
это
бульваром,
I
call
it
the
bully-vard,
THICK
powder
to
snort
Я
называю
это
улицей
хулиганов,
густой
порошок
для
нюханья,
Turf
talk
won′t
smoke
gotta
dip
the
new
cars
Turf
Talk
не
курит,
надо
окунуться
в
новые
тачки,
Materialistic,
Jordans
and
gold
watch
(I
got
dat
work!)
Материалистичный,
Джорданы
и
золотые
часы
(У
меня
есть
товар!),
You
want
it
you
gotta
buy
dope
from
us
Хочешь,
должен
купить
дурь
у
нас,
Swallow
rocks
through
my
belly
that
pass
a
rush
Глотаю
камни,
которые
дают
прилив,
Throw
it
up,
pack
it
in,
I
got
dope
to
push
Выплевываю,
упаковываю,
у
меня
есть
дурь
для
продажи,
Tennis
shoe
pimpin
back
and
forth
to
my
{?}
bush
Сутенерю
в
кроссовках
туда-сюда
по
моим
кустам.
Oooh!
My
crimey′s
doin
a
dove
on
the
yard
(on
the
yard)
Ооо!
Мой
кореш
сидит
во
дворе
(во
дворе),
Know
all
the
latest
developments
on
the
boulevard
(on
the
boulevard)
Знает
все
последние
новости
на
бульваре
(на
бульваре),
Before
he
went
down
he
gave
out
some
credit
stories
Перед
тем,
как
он
сел,
он
раздал
кредиты,
Sent
his
enforcers
and
skullcrushers
to
go
collect
it
Отправил
своих
вышибал
и
громил,
чтобы
собрать
долги,
But
you
know
how
this
new
generation
is,
man
they
ain't
havin
it
Но
ты
знаешь,
какое
сейчас
новое
поколение,
детка,
они
не
понимают,
Ain′t
no
more
rules,
it's
dirty
pool
Больше
нет
правил,
это
грязная
игра,
Ain′t
no
more
dudes
that
can
tell
me
I'm
right
or
wrong
Больше
нет
чуваков,
которые
могут
сказать
мне,
прав
я
или
нет,
As
far
as
I′m
concerned,
MOTHERFUCKER
I'M
GROWN
Насколько
я
понимаю,
ЧЕРТ
ВОЗЬМИ,
Я
ВЗРОСЛЫЙ,
I
got
my
Sidekick,
I
got
my
T-Mobile
phone
У
меня
есть
мой
Sidekick,
у
меня
есть
мой
телефон
T-Mobile,
I'm
talkin
hella
shit
(hella
shit)
shit
to
my
broad,
she
at
home
Я
говорю
всякую
хрень
(всякую
хрень)
своей
малышке,
она
дома,
I′m
like
where
you
at?
(Where
you
at?)
She
said
I′m
layin
on
the
flo'
Я
такой:
где
ты?
(Где
ты?)
Она
говорит:
я
лежу
на
полу,
She
said
the
El-roys
there,
they
done
kicked
in
my
do′
Она
говорит:
копы
здесь,
они
выбили
мою
дверь,
For
those
that
don't
know,
kinda
slow,
need
to
be
creased
Для
тех,
кто
не
знает,
немного
тормозит,
нужно
объяснить,
The
Elroys,
that′s
what
we
named
the
police
Копы
- так
мы
называем
полицию,
I
got
my
d-boys,
hood
famous
{?}
suit
us
У
меня
есть
мои
барыги,
районные
знаменитости,
костюмы
нам
к
лицу,
The
ghost
clears,
we
right
back
at
it
again
Когда
все
уляжется,
мы
вернемся
к
этому
снова,
Man
I
keep
my
parchment
paper
bail
money
out
of
incarceration
Детка,
я
храню
свои
деньги
на
залог,
чтобы
не
попасть
в
тюрьму,
And
my
lawyer
too
case
I
need
some
legal,
representation
И
моего
адвоката
тоже,
на
случай,
если
мне
понадобится
юридическая
помощь,
I'm
a
warrior
like
you
be
listenin
to,
music
you
can
relate
to
Я
воин,
как
и
ты,
слушаешь
музыку,
с
которой
можешь
себя
ассоциировать,
Like
E-40
and
them
and
the
Sic
Wid′It
crew
Например,
E-40
и
Sic
Wid'It
crew.
I
got
dat
work!
У
меня
есть
товар!
[E-40
- repeat
4X]
[E-40
- повторить
4 раза]
My
folks
on
the
block
man
they
got
dat
work
Мои
ребята
на
районе,
детка,
у
них
есть
товар,
Man
they
got
dat
work?
(Don't
it
smell
so
sweet?)
У
них
есть
товар?
(Чувствуешь
этот
сладкий
аромат?)
I
got
dat
work!
У
меня
есть
товар!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevens Earl T, Thomas Ricardo, Bernstein D.
Attention! Feel free to leave feedback.