Lyrics and translation E-40 - I Wanna Thank You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Thank You
Хочу поблагодарить тебя
Base
Chorus:
Suga
T
Базовый
припев:
Suga
T
1:
I
wanna
thank
you,
pimps
and
players
1:
Хочу
поблагодарить
вас,
сутенеры
и
игроки,
2:
for
sharing
your
game
with
me
2:
за
то,
что
поделились
со
мной
своим
мастерством.
3:
I
wanna
thank
all.
of
the
hustlers
3:
Хочу
поблагодарить
всех
дельцов,
4:
for
showing
me
your
life,
on
the
street
4:
за
то,
что
показали
мне
свою
уличную
жизнь.
5:
And
I
know.
that'll
I
never
5:
И
я
знаю,
что
никогда
6:
for-get
you
6:
не
забуду
вас.
7:
Oooo-oooo-ooooh,
forget
about
you
7:
Ооо-ооо-ооох,
не
забуду
о
вас.
8:
Ohhh-ohh-ohh
8:
Охх-охх-охх.
[E-40
over
Chorus]
[E-40
поверх
припева]
3:
All
the
hustlers
3:
Всех
дельцов,
4:
C'mon,
that's
right
4:
Да,
все
верно.
5:
And
I
KNOW
. that'll
I
never.
5:
И
я
ЗНАЮ,
что
никогда
6:
forget
you
6:
не
забуду
вас.
7:
Sprinkle
me
mayne
7:
Наставь
меня,
мужик.
8:
Uhh,
sprinkle
me
mayne
8:
Э-э,
наставь
меня,
мужик.
Ahh.
laced
up
by
the
best,
check
it
out.
Ага...
обучен
лучшими,
послушайте.
Uhh,
marinatin
on
the
corner
with
a
chip
in
his
phone
Э-э,
тусуюсь
на
углу
с
мобилой
в
руке,
You
can
tell
that
the
Hillside
was
his
home
видно,
что
Хиллсайд
— его
дом.
Mo'
scrill
than
the
rest
of
the
pushers
Больше
бабла,
чем
у
остальных
торгашей,
Cause
he
got
a
chop
suey
in
the
bushes
потому
что
у
него
заначка
в
кустах.
Dice
game,
craps,
puffin
on
Taylors
drinkin
Boilermakers
Игра
в
кости,
крапс,
дымит
сигаретами
"Тейлор",
пьет
"Бойлермейкеры",
M.D.
20/20
mixed
with
Boone's,
Farm's,
and
Olde
English
М.Д.
20/20,
смешанный
с
"Бунс",
"Фармс"
и
"Олд
Инглиш".
Around
the
clock,
deuce-four-seven,
three-sixty-fifth
Круглосуточно,
двадцать
четыре
на
семь,
триста
шестьдесят
пять,
(?)
where
I
come
(?)
DEAD
RIGHT,
twerkin
over
shit
(?)
откуда
я
(?)
ТОЧНО,
выжимая
все
соки.
Business
boomin
off
the
buzzer,
and
I'm
a
happy
camper
Бизнес
прет,
как
по
маслу,
и
я
доволен,
как
слон,
Til
the
homey
beat
his
bootch
down
for
no
reason
with
the
Zenith
hammer
пока
кореш
не
избил
свою
подружку
без
причины
молотком
"Зенит".
Thangs
started
gettin
sloppy,
dude
started
rollin
over
Все
стало
хреново,
чувак
начал
сходить
с
ума,
Niggaz
started
steppin
on
dope
and
stretchin
the
crack
synthetic
yola
чуваки
начали
бодяжить
дурь
и
растягивать
крэк
синтетической
дрянью.
Turf
got
hot
hella
heads
got
shot
on
dead
body
soil
Район
стал
опасным,
куча
народу
перестреляна
на
земле,
пропитанной
кровью,
Po'-po's
on
that
ass
like
hot
baby
oil
менты
на
хвосте,
как
горячее
детское
масло.
Play
your
cards
right
son
everybody
can
have
cash
Сынок,
играй
правильно,
и
у
всех
будут
деньги,
But
you
gotta
get
in
and
out
if
you
expect
'em
to
last
но
нужно
войти
и
выйти,
если
хочешь,
чтобы
они
остались.
Base
Chorus
Базовый
припев
[E-40
over
Chorus]
[E-40
поверх
припева]
1:
Uhh.
pimps
and
players
1:
Э-э...
сутенеры
и
игроки,
2:
For
sharing
your
game
with
me
2:
за
то,
что
поделились
со
мной
своим
мастерством.
3:
All
the
hustlers
3:
Всех
дельцов,
4:
fo'
showin
me
yo'
life
on
the
streets
4:
за
то,
что
показали
мне
свою
уличную
жизнь.
5:
And
I
KNOW
. that'll
I
never.
5:
И
я
ЗНАЮ,
что
никогда
6:
forget
you,
that's
real
6:
не
забуду
вас,
это
правда.
7:
Sprinkle
me
mayne
7:
Наставь
меня,
мужик.
8:
Lace
me
mayne
8:
Обучи
меня,
мужик.
*:
Lace
me
mayne.
*:
Обучи
меня,
мужик.
I
was
sprinkled
at
a
young
age
Меня
наставляли
с
юных
лет,
Laced
down
with
Trump
tight,
taught
by
the
best
обучили
всему,
как
следует,
лучшие
из
лучших.
Some
of
them
still
livin,
some
of
them
done
been
put
to
rest
Некоторые
из
них
еще
живы,
некоторые
уже
упокоились,
But
I
was
blessed,
and
luckily
I
made
it
out
но
мне
повезло,
и,
к
счастью,
я
выжил.
But
I
must
confess,
I
wouldn'ta
made
it
without
Но
должен
признаться,
я
бы
не
справился
без
The
big
timers,
the
top-hats,
the
tycoons
крупных
шишек,
воротил,
магнатов,
The
street
hustlers,
the
pistol
packin
Daniel
Boone's
уличных
дельцов,
вооруженных
до
зубов,
как
Дэниел
Бун,
That
put
it
down
and
paved
the
way,
for
me
to
say
которые
проложили
путь,
чтобы
я
мог
говорить
The
things
I
say,
and
I'm
proud
to
be
straight
from
the
Yay
то,
что
говорю,
и
я
горжусь
тем,
что
родом
из
Валехо.
To
U.K.(?)
I
spits
this
big
time
talkin
shit
all
day
В
Великобритании
(?)
я
треплюсь
весь
день
напролет.
Nationwide,
from
where
I
stay
to
where
you
stay
По
всей
стране,
оттуда,
где
я
живу,
дотуда,
где
живешь
ты.
B
like
the
Savage
beast,
keep
yo'
game
creased
Будь
как
дикий
зверь,
следи
за
своей
игрой,
Stick
to
the
rules
and
don't
be
sellin
out
to
no
police
придерживайся
правил
и
не
сливай
информацию
мусорам.
I
always
paid
attention
when
the
game
was
preached
Я
всегда
внимательно
слушал,
когда
мне
объясняли
правила
игры,
Had
all
the
street
slang
and
the
latest
speech
знал
весь
уличный
сленг
и
последние
новости.
And
now
I'm
makin
more
mail
than
a
oil
well
А
теперь
я
зарабатываю
больше
денег,
чем
нефтяная
скважина,
Up
all
night
tryin
to
get
my
money
orders
right
не
сплю
ночами,
пытаясь
разобраться
со
своими
денежными
переводами.
Base
Chorus
Базовый
припев
[E-40
over
Chorus]
[E-40
поверх
припева]
1:
Uh,
uh.
pimps
and
players
(pimps
and
players)
1:
Э-э,
э-э...
сутенеры
и
игроки
(сутенеры
и
игроки),
2:
For
sharing
your
GAME
with
me
2:
за
то,
что
поделились
со
мной
своим
МАСТЕРСТВОМ.
3:
All
the
hustlers
3:
Всех
дельцов,
4:
C'mon
(c'mon)
fo'
showin
me
yo'
life
on
the
streets
4:
Давай
(давай),
за
то,
что
показали
мне
свою
уличную
жизнь.
5:
And
I
KNOW
. that'll
I
never.
5:
И
я
ЗНАЮ,
что
никогда
6:
forget
you,
that's
so
damn
real
6:
не
забуду
вас,
это
чертовски
правда.
7:
Sprinkle
me
mayne
7:
Наставь
меня,
мужик.
8:
Sprinkle
me
mayne
8:
Наставь
меня,
мужик.
*:
Suga,
sprinkle
me
gal
*:
Шуга,
наставь
меня,
девочка.
*:
Suga.
c'mon
uh,
sprinkle
me
gal
*:
Шуга,
давай,
э-э,
наставь
меня,
девочка.
It
started
from
my
momma
(yo'
MOMMA?)
Hard
headed
and
all
Все
началось
с
моей
мамы
(твоей
МАМЫ?),
упрямой
и
вспыльчивой.
She
said,
"Only
the
strong
survive,
Suga
STAY
STRONG"
Она
сказала:
"Выживают
только
сильные,
Шуга,
БУДЬ
СИЛЬНОЙ".
Seein
a
bunch
of
fools,
that
used
to
ride
Видела
кучу
дураков,
которые
раньше
катались
Smob,
stay
jobbin
knew
they
was
raw
на
крутых
тачках,
работали,
знали,
что
они
крутые.
Without
a
pot
to
piss
in
Без
гроша
в
кармане
Used
to
drive
through
the
turf
in
them
candy
paint
Benzes
гоняли
по
району
на
своих
блестящих
"Бенцах".
I've
run
all
this
game
that
the
hustlers
pop
Я
прошла
всю
эту
игру,
в
которую
играют
дельцы,
Spittin
enough
game
to
keep
a
notch
on
the
jock
плевала
достаточно
слов,
чтобы
удержать
мужика
на
крючке.
Now
the
game's
the
same,
but
the
players
changed
Теперь
игра
та
же,
но
игроки
изменились.
Ain't
nothin
but
a
thang,
keep
it
real
mayne
Все
это
ерунда,
будь
настоящим,
мужик.
Timer
timer
(timer
timer)
Время,
время
(время,
время).
Uhh,
yeah,
that's
my
nogga
- sprinkle
thee
Э-э,
да,
это
мой
нигга
— наставь
меня.
Paper
chasin
steady
flowin
to
the
dome
Погоня
за
деньгами,
постоянный
поток
в
голову.
It
ain't
no
place
like
home,
oooh
oooh
Нет
места
лучше
дома,
о-о-о.
Pay
my
respects
and
give
my
contributions
Выражаю
свое
уважение
и
благодарность
To
all
the
soldiers
on
the
streets
and
in
the
institutions
всем
бойцам
на
улицах
и
в
тюрьмах.
Base
Chorus
Базовый
припев
[E-40
over
Chorus]
{Suga
T
over
Chorus}
[E-40
поверх
припева]
{Suga
T
поверх
припева}
1:
Insti-TUTIONS
{I
wanna
thank
you,
pimps
and
players}
that's
right
1:
ТЮРЬМАХ
{Хочу
поблагодарить
вас,
сутенеры
и
игроки},
это
верно.
2:
FO'
ShaRIn
yo'
GaME
wiTh
ME
2:
ЗА
ТО,
ЧТО
ПОДЕЛИЛИСЬ
СО
МНОЙ
СВОИМ
МАСТЕРСТВОМ.
3:
Uhh
{yeahhh.
ooh
ooh
ooh}
all
the
hustlers
3:
Э-э
{дааа...
о-о-о},
всех
дельцов,
4:
That's
so
damn
real
4:
это
чертовски
правда.
5:
And
I
KNOW
. that'll
I
never.
5:
И
я
ЗНАЮ,
что
никогда
6:
{forget
you}
forget
you
6:
{не
забуду
вас}
не
забуду
вас.
7:
Lace
me
mayne,
sprinkle
me
mayne
{and
that's
real}
7:
Обучи
меня,
мужик,
наставь
меня,
мужик
{и
это
правда}.
8:
C'mon,
sprinkle
me
mayne
{yeah}
that's
right
8:
Давай,
наставь
меня,
мужик
{да},
это
верно.
*:
Lace
me
mayne.
{sprinkle
thee}
*:
Обучи
меня,
мужик.
{наставь
меня}.
Base
Chorus
Базовый
припев
[E-40
over
Chorus]
[E-40
поверх
припева]
That
right?
Forty-water,
from
the
C-L-I-C-K
Верно?
Сорока
градусов,
из
C-L-I-C-K,
With
my
sista
Suga
T
с
моей
сестрой
Suga
T.
Lettin
y'all
know
how
we
do
it
up
in
the
Yay
Даем
вам
знать,
как
мы
делаем
это
в
Валехо.
7-0-7
4-1-5
1-0
7-0-7
4-1-5
1-0,
That's
the
car(?)
I
roll
with
вот
с
какой
командой
я
катаюсь.
And
it
goes
for
all
the
hustlers
nationwide
И
это
касается
всех
дельцов
по
всей
стране,
Pimpin
players,
for
tyin
my
shoes
and
lacin
me
up
сутенеров
и
игроков,
за
то,
что
научили
меня
всему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Mccord
Attention! Feel free to leave feedback.