E-40 - I'm Pushin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E-40 - I'm Pushin




What business are you in?
Каким бизнесом вы занимаетесь?
Oh, I make ma bread 'n butter
О, я пеку мамин хлеб с маслом
I'm pushin'
Я настаиваю
What business are you in?
Каким бизнесом вы занимаетесь?
Oh, I make ma bread 'n butter
О, я пеку мамин хлеб с маслом
I'm pushin'
Я настаиваю
I'm pushin'
Я настаиваю
I'm pushin'
Я настаиваю
I'm pushin'
Я настаиваю
What business are you in?
Каким бизнесом вы занимаетесь?
Oh, well I make ma bread 'n butter
О, ну что ж, я пеку мамин хлеб с маслом
Tryin' boost my coin, tryin' to have my change, tryin' to stack my cheddar
Пытаюсь увеличить свою монету, пытаюсь получить сдачу, пытаюсь сложить свой чеддер
Tryin' make my fetti grow so tall that it need to sit in the exit row
Пытаюсь сделать так, чтобы мой фетти вырос таким высоким, что ему нужно было сидеть в выходном ряду.
Knocking pictures up off da wall, speakers 'bout to blow ('bout to blow)
Срываю картинки со стены, динамики вот-вот взорвутся (вот-вот взорвутся)
Always speedin' like it's urgent, like I got to go
Всегда ускоряюсь, как будто это срочно, как будто мне нужно идти
Ditchin' and duckin' the racket busters, tryin' to avoid the beacon
Бросаю и уворачиваюсь от рэкетиров, пытаюсь избежать маяка.
And I don't be hangin' out wit suckers
И я не собираюсь тусоваться с сосунками
I'm sharper than a sewing needle
Я острее швейной иглы
I gotta get it while it's good (good), but now I make it last (last)
Я должен получить это, пока это хорошо (хорошо), но теперь я делаю это последним (последним).
A product of my hood (hood), runnin' from my past (past)
Продукт моего капюшона (капюшона), убегающий от моего прошлого (прошлого)
A gangsta with a soft center
Гангста с мягким центром
God fearing; major repenter
Богобоязненный; главный кающийся
The church door open but I'm scared to enter (scared to enter)
Дверь церкви открыта, но я боюсь войти (боюсь войти)
Flea flicking and pitching, grittin' feelin' guilty (feelin' guilty)
Стряхивание блох и подача, стискивание зубов, чувство вины (чувство вины)
Knowin' that they could have someone tryin to kill me (tryin' to kill me)
Зная, что у них может быть кто-то, пытающийся убить меня (пытающийся убить меня)
Steal me, sneak me- take me from my family!
Укради меня, украдкой забери меня у моей семьи!
They know that I'm pinchin' that candy
Они знают, что я краду эту конфету
That booger sugar, that white
Этот козлиный сахар, этот белый
That stuff they smoke in a pipe
Эта дрянь, которую они курят в трубке
When it come to decisions gotta go wit yo heart not just yo' gut
Когда дело доходит до решений, нужно действовать сердцем, а не только интуицией
(Just yo' gut) Better watch these fools today boy, they'll set you up
(просто интуицией). Лучше понаблюдай за этими дураками сегодня, парень, они тебя подставят
(Set you up, bitch!)
(Подставила тебя, сука!)
What business are you in?
Каким бизнесом вы занимаетесь?
Oh, well I make ma bread 'n butter
О, ну что ж, я пеку мамин хлеб с маслом
I'm pushin'
Я настаиваю
I'm pushin'
Я настаиваю
I'm pushin'
Я настаиваю
I'm pushin'
Я настаиваю
What business are you in?
Каким бизнесом вы занимаетесь?
Oh, well I make ma bread 'n butter
О, ну что ж, я пеку мамин хлеб с маслом
(I'm pushin') Nasal candy and pickle jars, yowder
толкаю) Банки из-под леденцов и маринадов для носа, вкуснятина
(I'm pushin') Gift cards and credit cards, swipin'
настаиваю) Подарочные карты и кредитные карты, проводящие
(I'm pushin') Clones, trees and weed seeds, veggies
настаиваю) Клоны, деревья и семена сорняков, овощи
(I'm pushin') Knock off purses and Remy weave, hair
настаиваю) Снимаю сумочки и плету Реми, волосы
(I'm pushin') I push rhymes like it's weight (weight)
настаиваю) Я толкаю рифмы, как будто это вес (вес)
Digital an physical official albums and mixtapes (tapes)
Цифровые и физические официальные альбомы и микстейпы (кассеты)
Stackin' these thousands in public houses
Складываю эти тысячи в публичных домах
Safe in the safes (safes)
Сейф в сейфах (сейфы)
Got somethin' to say, not behind yo back, I say it in your face
Мне есть что сказать, не за твоей спиной, я говорю это тебе в лицо.
(Bitch!)
(Сука!)
My peoples got that oxy (oxy, oxy)
Мои люди получили этот окси (окси, окси)
Molly and kaddafi (dafi, dafi)
Молли и Каддафи (дафи, дафи)
Which is somethin' I don't believe in
Это то, во что я не верю
(Something I don't believe in)
(то, во что я не верю)
'Cause these youngsters be OD'ing
Потому что у этих молодых людей передозировка.
I came in the game with a prayer, a wish, and a dream
Я пришел в игру с молитвой, желанием и мечтой
(Hope and a dream)
(Надежда и мечта)
See all my folks is up in the jail, locked in the beam (in the beam)
Видишь, все мои родные в тюрьме, заперты в балке балке)
Never told, don't ever tell, never snitched, don't ever sing (never sing)
Никогда не рассказывал, никогда не рассказывай, никогда не доносил, никогда не пой (никогда не пой)
Tryin' to have some self esteem up in my bloodstream (in my bloodstream)
Пытаюсь поднять немного самооценки в моей крови моей крови).
What business are you in?
Каким бизнесом вы занимаетесь?
Oh, I make ma bread 'n butter
О, я пеку мамин хлеб с маслом
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin')
Я толкаю (толкаю, толкаю, толкаю, толкаю)
What you do?
Что ты делаешь?
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin')
Я толкаю (толкаю, толкаю, толкаю, толкаю)
What you do?
Что ты делаешь?
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin')
Я толкаю (толкаю, толкаю, толкаю, толкаю)
What you do?
Что ты делаешь?
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin', pushin')
Я толкаю (толкаю, толкаю, толкаю, толкаю, толкаю)
What business are you in? (what you doin')
Каким бизнесом вы занимаетесь? (что ты делаешь)
Oh, I make ma bread 'n butter (ma bread 'n butter)
О, я пеку мамин хлеб с маслом (мамин хлеб с маслом)
Ooh, how I make my bread and butter? (Butter?)
О, как я пеку свой хлеб с маслом? (Масло?)
If I tell ya, I gotta kill ya, bitch, you might be the undercover
Если я скажу тебе, мне придется убить тебя, сука, ты можешь быть агентом под прикрытием
(Ooh, never know)
(О, никогда не знаешь)
Don't be playin' me for a sucka (ah, uh)
Не разыгрывай из меня лоха (ах, ах)
Don't mistake me for another (another)
Не принимай меня за другого (другую)
Chasin' paper, runnin' from the cops and they tasers (tasers)
Гоняюсь за бумагой, убегаю от копов, а у них электрошокеры (электрошокеры)
Hopin' they don't shoot me in the skin (in the skin)
Надеюсь, они не выстрелят мне в кожу кожу)
Or take me to the state or fed pen (state pen)
Или отвези меня в государственную или федеральную тюрьму (state pen)
I ain't got my strap sir, don't shoot me in my back sir
У меня нет ремня, сэр, не стреляйте мне в спину, сэр
Lord I pray, just get me through this day
Господи, я молю, просто помоги мне пережить этот день
Tryin' to survive and stay alive
Пытаюсь выжить и остаться в живых
Me and my family, me and my folks (folks)
Я и моя семья, я и мои предки (люди)
A lot of my people died when they brought us here on boats (boats)
Многие из моих людей погибли, когда они привезли нас сюда на лодках (лодках)
In my history class I cried, writing, taking notes (notes)
На уроке истории я плакала, писала, делала заметки (заметки)
Make me wanna ride, pop you wit' the toast (toast)
Заставь меня захотеть прокатиться верхом, выпей с тостом (тост)
(Bitch!)
(Сука!)
What business are you in?
Каким бизнесом вы занимаетесь?
Oh, I make ma bread 'n butter
О, я пеку мамин хлеб с маслом
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin')
Я толкаю (толкаю, толкаю, толкаю, толкаю)
What you do?
Что ты делаешь?
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin')
Я толкаю (толкаю, толкаю, толкаю, толкаю)
What you do?
Что ты делаешь?
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin')
Я толкаю (толкаю, толкаю, толкаю, толкаю)
What you do?
Что ты делаешь?
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin', pushin')
Я толкаю (толкаю, толкаю, толкаю, толкаю, толкаю)
What business are you in? (what you doin')
Каким бизнесом вы занимаетесь? (что ты делаешь)
Oh, I make ma bread 'n butter (ma bread 'n butter)
О, я пеку мамин хлеб с маслом (мамин хлеб с маслом)
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin', pushin')
Я толкаю (толкаю, толкаю, толкаю, толкаю, толкаю)
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin', pushin')
Я толкаю (толкаю, толкаю, толкаю, толкаю, толкаю)
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin', pushin')
Я толкаю (толкаю, толкаю, толкаю, толкаю, толкаю)
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin', pushin')
Я толкаю (толкаю, толкаю, толкаю, толкаю, толкаю)
I'm pushin'
Я настаиваю





Writer(s): Earl T Stevens


Attention! Feel free to leave feedback.