Lyrics and translation E-40 - I'm Pushin
What
business
are
you
in?
Каким
бизнесом
вы
занимаетесь?
Oh,
I
make
ma
bread
'n
butter
О,
я
пеку
мамин
хлеб
с
маслом
What
business
are
you
in?
Каким
бизнесом
вы
занимаетесь?
Oh,
I
make
ma
bread
'n
butter
О,
я
пеку
мамин
хлеб
с
маслом
What
business
are
you
in?
Каким
бизнесом
вы
занимаетесь?
Oh,
well
I
make
ma
bread
'n
butter
О,
ну
что
ж,
я
пеку
мамин
хлеб
с
маслом
Tryin'
boost
my
coin,
tryin'
to
have
my
change,
tryin'
to
stack
my
cheddar
Пытаюсь
увеличить
свою
монету,
пытаюсь
получить
сдачу,
пытаюсь
сложить
свой
чеддер
Tryin'
make
my
fetti
grow
so
tall
that
it
need
to
sit
in
the
exit
row
Пытаюсь
сделать
так,
чтобы
мой
фетти
вырос
таким
высоким,
что
ему
нужно
было
сидеть
в
выходном
ряду.
Knocking
pictures
up
off
da
wall,
speakers
'bout
to
blow
('bout
to
blow)
Срываю
картинки
со
стены,
динамики
вот-вот
взорвутся
(вот-вот
взорвутся)
Always
speedin'
like
it's
urgent,
like
I
got
to
go
Всегда
ускоряюсь,
как
будто
это
срочно,
как
будто
мне
нужно
идти
Ditchin'
and
duckin'
the
racket
busters,
tryin'
to
avoid
the
beacon
Бросаю
и
уворачиваюсь
от
рэкетиров,
пытаюсь
избежать
маяка.
And
I
don't
be
hangin'
out
wit
suckers
И
я
не
собираюсь
тусоваться
с
сосунками
I'm
sharper
than
a
sewing
needle
Я
острее
швейной
иглы
I
gotta
get
it
while
it's
good
(good),
but
now
I
make
it
last
(last)
Я
должен
получить
это,
пока
это
хорошо
(хорошо),
но
теперь
я
делаю
это
последним
(последним).
A
product
of
my
hood
(hood),
runnin'
from
my
past
(past)
Продукт
моего
капюшона
(капюшона),
убегающий
от
моего
прошлого
(прошлого)
A
gangsta
with
a
soft
center
Гангста
с
мягким
центром
God
fearing;
major
repenter
Богобоязненный;
главный
кающийся
The
church
door
open
but
I'm
scared
to
enter
(scared
to
enter)
Дверь
церкви
открыта,
но
я
боюсь
войти
(боюсь
войти)
Flea
flicking
and
pitching,
grittin'
feelin'
guilty
(feelin'
guilty)
Стряхивание
блох
и
подача,
стискивание
зубов,
чувство
вины
(чувство
вины)
Knowin'
that
they
could
have
someone
tryin
to
kill
me
(tryin'
to
kill
me)
Зная,
что
у
них
может
быть
кто-то,
пытающийся
убить
меня
(пытающийся
убить
меня)
Steal
me,
sneak
me-
take
me
from
my
family!
Укради
меня,
украдкой
забери
меня
у
моей
семьи!
They
know
that
I'm
pinchin'
that
candy
Они
знают,
что
я
краду
эту
конфету
That
booger
sugar,
that
white
Этот
козлиный
сахар,
этот
белый
That
stuff
they
smoke
in
a
pipe
Эта
дрянь,
которую
они
курят
в
трубке
When
it
come
to
decisions
gotta
go
wit
yo
heart
not
just
yo'
gut
Когда
дело
доходит
до
решений,
нужно
действовать
сердцем,
а
не
только
интуицией
(Just
yo'
gut)
Better
watch
these
fools
today
boy,
they'll
set
you
up
(просто
интуицией).
Лучше
понаблюдай
за
этими
дураками
сегодня,
парень,
они
тебя
подставят
(Set
you
up,
bitch!)
(Подставила
тебя,
сука!)
What
business
are
you
in?
Каким
бизнесом
вы
занимаетесь?
Oh,
well
I
make
ma
bread
'n
butter
О,
ну
что
ж,
я
пеку
мамин
хлеб
с
маслом
What
business
are
you
in?
Каким
бизнесом
вы
занимаетесь?
Oh,
well
I
make
ma
bread
'n
butter
О,
ну
что
ж,
я
пеку
мамин
хлеб
с
маслом
(I'm
pushin')
Nasal
candy
and
pickle
jars,
yowder
(Я
толкаю)
Банки
из-под
леденцов
и
маринадов
для
носа,
вкуснятина
(I'm
pushin')
Gift
cards
and
credit
cards,
swipin'
(Я
настаиваю)
Подарочные
карты
и
кредитные
карты,
проводящие
(I'm
pushin')
Clones,
trees
and
weed
seeds,
veggies
(Я
настаиваю)
Клоны,
деревья
и
семена
сорняков,
овощи
(I'm
pushin')
Knock
off
purses
and
Remy
weave,
hair
(Я
настаиваю)
Снимаю
сумочки
и
плету
Реми,
волосы
(I'm
pushin')
I
push
rhymes
like
it's
weight
(weight)
(Я
настаиваю)
Я
толкаю
рифмы,
как
будто
это
вес
(вес)
Digital
an
physical
official
albums
and
mixtapes
(tapes)
Цифровые
и
физические
официальные
альбомы
и
микстейпы
(кассеты)
Stackin'
these
thousands
in
public
houses
Складываю
эти
тысячи
в
публичных
домах
Safe
in
the
safes
(safes)
Сейф
в
сейфах
(сейфы)
Got
somethin'
to
say,
not
behind
yo
back,
I
say
it
in
your
face
Мне
есть
что
сказать,
не
за
твоей
спиной,
я
говорю
это
тебе
в
лицо.
My
peoples
got
that
oxy
(oxy,
oxy)
Мои
люди
получили
этот
окси
(окси,
окси)
Molly
and
kaddafi
(dafi,
dafi)
Молли
и
Каддафи
(дафи,
дафи)
Which
is
somethin'
I
don't
believe
in
Это
то,
во
что
я
не
верю
(Something
I
don't
believe
in)
(то,
во
что
я
не
верю)
'Cause
these
youngsters
be
OD'ing
Потому
что
у
этих
молодых
людей
передозировка.
I
came
in
the
game
with
a
prayer,
a
wish,
and
a
dream
Я
пришел
в
игру
с
молитвой,
желанием
и
мечтой
(Hope
and
a
dream)
(Надежда
и
мечта)
See
all
my
folks
is
up
in
the
jail,
locked
in
the
beam
(in
the
beam)
Видишь,
все
мои
родные
в
тюрьме,
заперты
в
балке
(в
балке)
Never
told,
don't
ever
tell,
never
snitched,
don't
ever
sing
(never
sing)
Никогда
не
рассказывал,
никогда
не
рассказывай,
никогда
не
доносил,
никогда
не
пой
(никогда
не
пой)
Tryin'
to
have
some
self
esteem
up
in
my
bloodstream
(in
my
bloodstream)
Пытаюсь
поднять
немного
самооценки
в
моей
крови
(в
моей
крови).
What
business
are
you
in?
Каким
бизнесом
вы
занимаетесь?
Oh,
I
make
ma
bread
'n
butter
О,
я
пеку
мамин
хлеб
с
маслом
I'm
pushin'
(pushin',
pushin',
pushin',
pushin')
Я
толкаю
(толкаю,
толкаю,
толкаю,
толкаю)
What
you
do?
Что
ты
делаешь?
I'm
pushin'
(pushin',
pushin',
pushin',
pushin')
Я
толкаю
(толкаю,
толкаю,
толкаю,
толкаю)
What
you
do?
Что
ты
делаешь?
I'm
pushin'
(pushin',
pushin',
pushin',
pushin')
Я
толкаю
(толкаю,
толкаю,
толкаю,
толкаю)
What
you
do?
Что
ты
делаешь?
I'm
pushin'
(pushin',
pushin',
pushin',
pushin',
pushin')
Я
толкаю
(толкаю,
толкаю,
толкаю,
толкаю,
толкаю)
What
business
are
you
in?
(what
you
doin')
Каким
бизнесом
вы
занимаетесь?
(что
ты
делаешь)
Oh,
I
make
ma
bread
'n
butter
(ma
bread
'n
butter)
О,
я
пеку
мамин
хлеб
с
маслом
(мамин
хлеб
с
маслом)
Ooh,
how
I
make
my
bread
and
butter?
(Butter?)
О,
как
я
пеку
свой
хлеб
с
маслом?
(Масло?)
If
I
tell
ya,
I
gotta
kill
ya,
bitch,
you
might
be
the
undercover
Если
я
скажу
тебе,
мне
придется
убить
тебя,
сука,
ты
можешь
быть
агентом
под
прикрытием
(Ooh,
never
know)
(О,
никогда
не
знаешь)
Don't
be
playin'
me
for
a
sucka
(ah,
uh)
Не
разыгрывай
из
меня
лоха
(ах,
ах)
Don't
mistake
me
for
another
(another)
Не
принимай
меня
за
другого
(другую)
Chasin'
paper,
runnin'
from
the
cops
and
they
tasers
(tasers)
Гоняюсь
за
бумагой,
убегаю
от
копов,
а
у
них
электрошокеры
(электрошокеры)
Hopin'
they
don't
shoot
me
in
the
skin
(in
the
skin)
Надеюсь,
они
не
выстрелят
мне
в
кожу
(в
кожу)
Or
take
me
to
the
state
or
fed
pen
(state
pen)
Или
отвези
меня
в
государственную
или
федеральную
тюрьму
(state
pen)
I
ain't
got
my
strap
sir,
don't
shoot
me
in
my
back
sir
У
меня
нет
ремня,
сэр,
не
стреляйте
мне
в
спину,
сэр
Lord
I
pray,
just
get
me
through
this
day
Господи,
я
молю,
просто
помоги
мне
пережить
этот
день
Tryin'
to
survive
and
stay
alive
Пытаюсь
выжить
и
остаться
в
живых
Me
and
my
family,
me
and
my
folks
(folks)
Я
и
моя
семья,
я
и
мои
предки
(люди)
A
lot
of
my
people
died
when
they
brought
us
here
on
boats
(boats)
Многие
из
моих
людей
погибли,
когда
они
привезли
нас
сюда
на
лодках
(лодках)
In
my
history
class
I
cried,
writing,
taking
notes
(notes)
На
уроке
истории
я
плакала,
писала,
делала
заметки
(заметки)
Make
me
wanna
ride,
pop
you
wit'
the
toast
(toast)
Заставь
меня
захотеть
прокатиться
верхом,
выпей
с
тостом
(тост)
What
business
are
you
in?
Каким
бизнесом
вы
занимаетесь?
Oh,
I
make
ma
bread
'n
butter
О,
я
пеку
мамин
хлеб
с
маслом
I'm
pushin'
(pushin',
pushin',
pushin',
pushin')
Я
толкаю
(толкаю,
толкаю,
толкаю,
толкаю)
What
you
do?
Что
ты
делаешь?
I'm
pushin'
(pushin',
pushin',
pushin',
pushin')
Я
толкаю
(толкаю,
толкаю,
толкаю,
толкаю)
What
you
do?
Что
ты
делаешь?
I'm
pushin'
(pushin',
pushin',
pushin',
pushin')
Я
толкаю
(толкаю,
толкаю,
толкаю,
толкаю)
What
you
do?
Что
ты
делаешь?
I'm
pushin'
(pushin',
pushin',
pushin',
pushin',
pushin')
Я
толкаю
(толкаю,
толкаю,
толкаю,
толкаю,
толкаю)
What
business
are
you
in?
(what
you
doin')
Каким
бизнесом
вы
занимаетесь?
(что
ты
делаешь)
Oh,
I
make
ma
bread
'n
butter
(ma
bread
'n
butter)
О,
я
пеку
мамин
хлеб
с
маслом
(мамин
хлеб
с
маслом)
I'm
pushin'
(pushin',
pushin',
pushin',
pushin',
pushin')
Я
толкаю
(толкаю,
толкаю,
толкаю,
толкаю,
толкаю)
I'm
pushin'
(pushin',
pushin',
pushin',
pushin',
pushin')
Я
толкаю
(толкаю,
толкаю,
толкаю,
толкаю,
толкаю)
I'm
pushin'
(pushin',
pushin',
pushin',
pushin',
pushin')
Я
толкаю
(толкаю,
толкаю,
толкаю,
толкаю,
толкаю)
I'm
pushin'
(pushin',
pushin',
pushin',
pushin',
pushin')
Я
толкаю
(толкаю,
толкаю,
толкаю,
толкаю,
толкаю)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Earl T Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.