Lyrics and translation E-40 - Mister T
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
eyes
on
me,
Mister
T
Все
взгляды
на
мне,
Мистер
T
Big
chains
on
me,
Mister
T
Цепи
толстые
на
мне,
Мистер
T
All
gold
on
me,
Mister
T
Всё
золото
на
мне,
Мистер
T
All
hoes
on
me,
Mister
T
Все
красотки
на
мне,
Мистер
T
Taminal,
rolex
on
ma
wrist
Terminal,
Rolex
на
запястье
Turned
up,
stay
flexin
on
a
bitch
На
стиле,
выпендриваюсь
перед
тобой,
детка
Tactical
wit
d
toaster,
hit
em
wit
d
temper
Тактичный
с
пушкой,
бью
их
характером
Treadin
in
d
traffic
four
12's
in
d
trunk
В
пробке
качу,
четыре
12-дюймовых
саба
в
багажнике
Anybody
dere,
is
this
beat
too
loud
Кто-нибудь
там,
этот
бит
слишком
громкий?
In
ma
ear
I
can't
hear,
can
you
hear
me
now?
В
моих
ушах
я
не
слышу,
ты
меня
сейчас
слышишь?
You
rave,
you
throw
up
an
you
drunk
Ты
отрываешься,
тебя
тошнит,
ты
пьяна
Got
to
throw
up
at
d
tail
light
of
yo
truck
(of
yo
truck)
Тебя
вырвет
на
задний
фонарь
твоего
грузовика
(твоего
грузовика)
Earthquake
in
d
bumper,
speakers
thumpin
(speakers
thumpin)
Землетрясение
в
бампере,
динамики
качают
(динамики
качают)
Stuntin
an
showcasin
an
platformin
(platformin)
Выпендриваюсь,
хвастаюсь
и
выступаю
(выступаю)
I'm
crispy
like
panko
(like
panko)
Я
хрустящий,
как
панко
(как
панко)
Have
a
bitch
run
like
a
anchor
(like
a
anchor)
Заставлю
тебя
бежать,
как
от
якоря
(как
от
якоря)
Hostilic
mothafucka
not
a
lamo
(not
a
lamo)
Агрессивный
ублюдок,
а
не
лох
(не
лох)
Fuck
when
we
get
outta
dodge
like
Durango
Свалим
отсюда,
как
на
Durango
Throw
it
into
d
game,
less
d
game
can't
complain
Бросаю
это
в
игру,
пусть
игра
не
жалуется
Bleeding
d
block
like
a
bloody
tampon
mayne
Кровоточу
кварталом,
как
кровавый
тампон,
детка
Californiaing
it
out,
d
west
love
me
like
Coby-Coby
Bryant
Калифорнийствую,
запад
любит
меня,
как
Коби-Коби
Брайанта
Lookin
down
dat
stogie
in
dat
green-green
giant
Смотрю
вниз
на
эту
сигару
в
этом
зелено-зеленом
гиганте
Everybody
know
that
i'm
a
dispensary
client
Все
знают,
что
я
клиент
аптеки
Humboldt
county
broccoli,
got
dat
green
license
Брокколи
из
округа
Гумбольдт,
есть
зеленая
лицензия
Fuckin
is
ma
favourite
sport,
drinkin
is
ma
second
Трахаться
- мой
любимый
вид
спорта,
пить
- второй
Keep
ma
mouth
shut
if
d
popo
ask
me
questions
Держу
рот
на
замке,
если
копы
задают
мне
вопросы
Dig
into
d
script
like
d
script
supposed
to
be
stunts
Вникаю
в
сценарий,
как
будто
в
сценарии
должны
быть
трюки
Listen
to
e
40,
you
might
learn
a
thing
or
two
Слушай
E-40,
ты
можешь
кое-чему
научиться
Slap
right
here
go
crazy
I'm
not
your
typical
ordinary
Шлепок
прямо
сюда
сводит
с
ума,
я
не
твой
типичный
обычный
Under
ma
pillow
was
a
Glock
not
no
money
from
d
tooth
fairy
Под
моей
подушкой
был
Glock,
а
не
деньги
от
зубной
феи
On
d
contrary,
I
get
tow
down
mayne
Наоборот,
меня
эвакуируют,
детка
Fallen
asleep,
wit
ma
cup
in
ma
hand
Засыпаю
со
стаканом
в
руке
Im
an
expert
in
dis
shit,
wake
up
an
take
a
sip
Я
эксперт
в
этом
дерьме,
просыпаюсь
и
делаю
глоток
Not
out
for
3 minutes
without
spillin
it
Не
выхожу
на
3 минуты,
не
пролив
его
Like
bitches
in
yoga
pants,
spandex
an
linen
Как
красотки
в
штанах
для
йоги,
спандексе
и
льне
10's,
9's,
8's
an
7's,
whites
an
blacks
love
me,
like
Al
Roker
10,
9,
8 и
7,
белые
и
черные
любят
меня,
как
Эла
Рокера
Keep
ma
game
faces
if
I'm
playin
poker
Сохраняю
игровое
лицо,
если
играю
в
покер
You
can
ride
wid
us,
or
get
rolled
over
Ты
можешь
ехать
с
нами
или
тебя
переедут
See
dese
Gucci
draws,
that's
ma
gun
holster
Видишь
эти
трусы
Gucci?
Это
моя
кобура
Back
to
our
regular
scheduled
program
(program)
Вернемся
к
нашей
обычной
программе
(программе)
This
thing
bangin
like
a
mothafuckin
summerjam
(like
a
summerjam)
Эта
штука
качает,
как
чертов
летний
джем
(как
летний
джем)
Went
in
CVS
an
bought
a
bag
a
rubberbands
Зашел
в
CVS
и
купил
пакет
резинок
Ma
shoe
box
is
gettin
outta
hand
mayne
Моя
обувная
коробка
выходит
из-под
контроля,
детка
I
neva
leave
d
pad
without
6 gran
Я
никогда
не
выхожу
из
дома
без
6 штук
They
say
this
is
bred
an
bottled
by
Lil
Wayne
Говорят,
это
создано
и
разлито
Лил
Уэйном
I
don't
think
you
niggas
understand
(understand)
Я
не
думаю,
что
вы,
ниггеры,
понимаете
(понимаете)
I'm
a
made
man,
I'm
seasoned,
he
bland
Я
крутой
чувак,
я
опытный,
он
пресный
I
do
what
I
want,
he
do
what
he
can
(what
he
can)
Я
делаю,
что
хочу,
он
делает,
что
может
(что
может)
I'm
a
real
one,
he
a
pretenda
he
a
sham
Я
настоящий,
он
притворщик,
он
пустышка
That
nigga
think
it's
a
game,
he
playin
(he
playin)
Этот
ниггер
думает,
что
это
игра,
он
играет
(он
играет)
Mister
T,
tycoonin
(tycoonin)
Мистер
T,
воротила
(воротила)
Mister
T,
top
hat
(top
hat)
Мистер
T,
цилиндр
(цилиндр)
Mister
T,
timer
(timer)
Мистер
T,
таймер
(таймер)
Mister
T,
tabernacle
(tabernacle)
Мистер
T,
скиния
(скиния)
Trappin
(trappin)
Торгую
(торгую)
Tadit
(tadit)
Тихо
(тихо)
Transetter
(transetter)
Трендсеттер
(трендсеттер)
Transportin
(transportin)
Перевожу
(перевожу)
Turned
(turned)
Включен
(включен)
Traffickin
(traffickin)
Торгую
наркотой
(торгую
наркотой)
Treadin
(treadin)
Топчу
(топчу)
Toastin
(toastin)
Поджариваю
(поджариваю)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E-40
Attention! Feel free to leave feedback.