Lyrics and translation E-40 - Street Nigga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ugh,
street
nigga
man
(steet
nigga)
Тьфу,
уличный
ниггер,
чувак
(стит
ниггер).
Street
nigga
man
Уличный
ниггер
чувак
You
a
street
nigga
bra
Ты
уличный
ниггер
лифчик
Street
nigga
man
(steet
nigga)
Уличный
ниггер
(steet
nigga)
Street
nigga,
all
my
life
i've
been
thuging
heavily
influenced
by
niggas
that
ain't
got
nothin
Уличный
ниггер,
всю
свою
жизнь
я
был
бандитом
под
сильным
влиянием
ниггеров,
у
которых
ничего
нет.
And
these
hoes
don't
want
no
squares
И
эти
шл
* хи
не
хотят
никаких
квадратов.
They
want
a
nigga
that's
hustlin
Они
хотят
ниггера,
который
суетится.
Even
though
squares
be
having
Даже
если
квадраты
будут
иметь
Just
as
much
paper
than
niggas
husslin
Так
же
много
бумаги,
как
у
ниггеров
хусслин.
But
it's
me
she
loving
cause
i'm
hecka
known
Но
это
меня
она
любит
потому
что
я
чертовски
известен
And
i'll
hella
famous
on
my
soil
И
я
буду
чертовски
знаменит
на
своей
земле
You
kind
find
me
around
my
mama's
house
with
a
bottle
of
Crown
Royal
Ты
найдешь
меня
в
доме
моей
мамы
с
бутылкой
Краун
Роял
With
my
car
parked
in
the
grass
Моя
машина
припаркована
на
траве.
Smokin
a
cross
blunt
light
it
up
on
3 ends
and
it
burns
down
to
one
Курю
косой
косяк
поджигаю
его
с
трех
концов
и
он
сгорает
до
одного
Nigga-rich
everybody
know
my
name
Ниггер-богач,
все
знают
мое
имя.
Yeah
I'm
havin
a
little
bit
a
change
Да
я
немного
изменился
Known
for
serving
blow
see
more
snow
than
the
X-Games
Известный
тем,
что
служит
для
того,
чтобы
увидеть
больше
снега,
чем
в
X-играх
Trained
to
go,
dreads
braided
like
Lil
Wayne
Дреды
заплетены
в
косички,
как
у
Лил
Уэйн.
Keep
a
hammer
in
my
Fruit
of
the
Looms
or
should
I
say
Hanes
Держи
молоток
в
моем
плоде
ткацких
станков
или
лучше
сказать
Хейнс
I'm
a
street
outta
here
street
nigga
Я
уличный
бродяга
уличный
ниггер
These
hoes
love
me
but
I
ain't
a
sweet
nigga
Эти
шлюхи
любят
меня
но
я
не
сладкий
ниггер
I'm
a
street
nigga
neva
been
a
weak
nigga
Я
уличный
ниггер
никогда
не
был
слабым
ниггером
Solid
as
they
come
I'm
concrete
nigga
Как
бы
они
ни
были
тверды
я
конкретный
ниггер
I'm
a
street
nigga
I'm
a
street
nigga
Я
уличный
ниггер
я
уличный
ниггер
Bring
it
to
ya
front
door
when
i
beef
with
you
Принеси
его
к
своей
входной
двери,
когда
я
буду
ссориться
с
тобой.
I'm
a
street
nigga
I'm
a
street
nigga
Я
уличный
ниггер
я
уличный
ниггер
If
you
ain't
out
here
in
these
streets
i
can't
eat
with
ya
Если
тебя
нет
на
этих
улицах,
я
не
могу
есть
с
тобой.
When
me
and
the
dope
game
first
walked
down
the
aisle
Когда
мы
с
наркотой
впервые
пошли
к
алтарю.
One
thing
I
vowed
to
do
was
to
keep
Ann
Hill
bail-spot
and
my
lawyer
on
speed
dial
Единственное,
что
я
поклялся
сделать,
- это
держать
Энн
Хилл
под
залогом
и
моего
адвоката
на
быстром
наборе
номера.
Some
these
police
be
trigga
happy
light
you
up
like
a
lamp
Некоторые
из
этих
полицейских
будут
Тригга
счастливы
осветить
тебя
как
лампу
Just
like
they
did
with
DJ
Henry
and
Oscar
Grant
Точно
так
же,
как
они
сделали
это
с
ди-джеем
Генри
и
Оскаром
Грантом.
I
fucks
with
elegant
broads
and
i
fucks
with
tramps
Я
трахаюсь
с
элегантными
бабами
и
я
трахаюсь
с
бродягами
Video
vixens
and
hood
hoes
from
different
camps
Видео
мегеры
и
шл
* хи
из
разных
лагерей.
Went
from
seed
to
a
weed
plant
to
a
elbow
Прошел
путь
от
семени
до
сорняка
и
до
локтя.
Kid
on
my
way
back
from
the
little
sto'
Малыш,
я
возвращаюсь
из
Литл-Стоу.
They
seeing
hot
issue,
hypodermic
needles
between
they
toes
Они
видят
горячую
проблему,
шприцы
для
подкожных
инъекций
между
пальцами
ног.
Functional
coke
fiends
keep
a
job
and
powder
they
nose
Функциональные
наркоманы
кокаина
продолжают
работать
и
пудрят
нос
Selling
chicken
and
turkey
wings,
quarters,
halves
and
wholes
Продаю
куриные
и
индюшачьи
крылышки,
четвертушки,
половинки
и
целые.
Plotting
on
jewelry,
hanging
out
at
the
rap
shows
Строит
планы
на
драгоценности,
тусуется
на
рэп-шоу.
I'm
try'nna
make
more
money
on
an
accident
than
a
lot
of
y'all
do
on
purpose
Я
пытаюсь
заработать
на
несчастном
случае
больше
денег,
чем
многие
из
вас
делают
нарочно
Your
squad
is
a
couple
of
clowns
short
of
a
circus
Твой
отряд-пара
клоунов,
если
не
считать
цирка.
My
squad
we
golden
and
polished
just
like
a
turkish
robe
Мой
отряд
мы
золотые
и
отполированные
как
турецкий
халат
30
odd
6 with
kaleidoscope
vision
precision
no
competition
30
с
лишним
6 с
точностью
зрения
калейдоскопа
никакой
конкуренции
Fuck
with
OGs
and
those
youngsters
that
don't
listen
К
черту
Огов
и
тех
юнцов
которые
не
слушают
Position
them
keys
and
I'm
droppin
em
intermission
Поставь
ключи
и
я
их
брошу
антракт
Go
any
soil
i
want
any
hood
don't
need
permission
Иди
на
любую
землю,
какую
захочу,
на
любой
район,
мне
не
нужно
разрешение.
Street
nigga
not
a
rap
nigga
this
is
the
soundtrack
of
my
life
Уличный
ниггер
не
рэп
ниггер
это
саундтрек
моей
жизни
Hood
figure
not
a
bitch
nigga
a
fixture
roll
the
dice
Худая
фигура
не
сука
ниггер
приспособление
бросай
кости
Trunk
full
a
kid
niggas
in
my
whip
and
Harley
bikes
Багажник
набит
пацанами
ниггерами
в
моей
тачке
и
Харлеях
Play
a
fixture
for
false
and
my
folks
will
cut
off
ya
lights
Разыграй
приспособление
для
фальши
и
мои
люди
вырубят
тебе
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): earl stevens
Attention! Feel free to leave feedback.