Lyrics and translation E-40 - Takin Em Back
Microphone
check
1212
Проверка
микрофона
1212
Testing
testing
Проверка
проверка
40
Water
in
this
bitch
mayne,
40
in
this
thang
brah
40
воды
в
этой
суке
мэйн,
40
в
этом
Танге
Брах
That
nigga
got
it
crackin
this
nigga
got
it
going
on
he
a
fool
Этот
ниггер
раскололся
этот
ниггер
раскололся
он
дурак
Funky
Fresh
for
the
2 thow-wow
11
shot
bitch!
Funky
Fresh
for
the
2 thow-wow
11
shot
bitch!
Maynneeeee
(HOE)
I
shoulda
been
a
P,
got
the
wordplay
of
a
pimp
Мэйнниииии
(мотыга)
я
должен
был
быть
Пи,
понял
игру
слов
сутенера.
I
drop
a
monkey
off
a
banana
tree,
but
I
guess
that
it
was
meant
Я
сбрасываю
обезьяну
с
бананового
дерева,
но
думаю,
что
это
было
специально.
Penalty,.
lobster
and
shrimp
Штраф,
омары
и
креветки
Going
to
spending
spree,
giva
fuck
how
much
I
spent
Иду
к
празднику
трат,
гива,
блядь,
сколько
я
потратил
Playas
don't
keep
sco',
playas
keep
a
ho
Плейас
не
держит
ШОС,
плейас
держит
шо
If
she
bring
me
back
my
sho
I
tell
her
next
time
have
mo'
Если
она
вернет
мне
мою
шо,
я
скажу
ей,
что
в
следующий
раз
у
меня
будет
МО.
Eight,
tonight,
a
dinner
with
waffles
Восемь
вечера,
ужин
с
вафлями.
All
concrete
all
solid
no
cross
artists
Все
бетонное
все
твердое
никаких
перекрестных
художников
Here
he
here
he
come
one
come
all
Вот
он
вот
он
пришел
один
пришли
все
40
Water
got
some
real
talk
for
ya'll
40
Уотер
у
меня
для
тебя
есть
кое
что
настоящее
They
put
ya
homie
gotta
horn
he
behind
them
walls
Они
посадили
тебя
братан
должен
рог
он
за
этими
стенами
I'm
bout
to
plug
him
in
and
put
him
on
this
conference
call...
Я
собираюсь
подключить
его
к
сети
и
отправить
на
эту
конференцию...
"Real
niggas
unite,
fuck
the
lame
"Настоящие
ниггеры
объединяются,
к
черту
убогих
We
goin
weave
these
suckas
out
and
pour
em
to
a
strang
Мы
собираемся
сплести
этих
сосунков
и
разлить
их
по
струнке
Mash
on
these
marks,
and
flood
the
ash
Размять
эти
следы
и
затопить
пеплом.
Lower
our
rates
and
make
hella
cash"
Снизим
наши
ставки
и
заработаем
кучу
денег"
OK
(bump-ba-ba-bump)
man
this
base
line
is
stubby
О'Кей
(бум-ба-ба-бум)
чувак,
эта
базовая
линия
короткая
(Bump-ba-ba-bump)
this
the
shit
like
Huggies
(Бамп-ба-ба-бамп)
это
дерьмо,
как
Хагги.
(Bump-ba-ba-bump)
this
thang
dumbass
slap
(Бум-ба-ба-бум)
этот
тупой
шлепок
(Bump-ba-ba-bump)
man
40
takin
em
back
(Бум-ба-ба-бум)
человек
40
забирает
их
обратно
This
the
shit
that
I
miss
(40
takin
em
back)
Это
то
дерьмо,
по
которому
я
скучаю
(40
забираю
их
обратно).
This
what
I
grew
up
with
(40
takin
em
back)
Это
то,
с
чем
я
вырос
(40
забираю
их
обратно).
It
made
me
feel
like
I
used
to
(he
takin
em
back)
Это
заставило
меня
почувствовать
себя
так
же,
как
раньше
(он
забирает
их
обратно).
Way
back
in
1992
(man
40
takin
em
back)
Давным-давно
в
1992
году
(человек
40
забирает
их
обратно)
I'm
a
drink
to
this
man
(he
takin
em
back)
Я
выпью
за
этого
человека
(он
забирает
их
обратно).
I'm
a
smoke
to
this
man
(he
takin
em
back)
Я
дым
для
этого
человека
(он
забирает
их
обратно).
I'm
a
get
high
tonight
(man
40
takin
em
back)
Сегодня
вечером
я
кайфую
(человек
40
забирает
их
обратно).
Get
so
drunk
I
wanna
fight
(40
takin
em
back)
Напейся
так,
что
я
хочу
драться
(40
забираю
их
обратно).
West
west
California,
killas
and
thugs
Западно-западная
Калифорния,
убийцы
и
головорезы
When
niggas
get
cooked
(where
at?)
in
front
of
the
clubs
Когда
ниггеров
жарят
(где?)
перед
клубами
When
fiends
take
drugs
(why?)
to
get
off
drugs
Когда
демоны
принимают
наркотики
(почему?),
чтобы
избавиться
от
наркотиков
With
a
buzz-well
wireless
(plant
what?)
and
plant
buds
С
жужжанием-ну,
беспроволочным
(посадить
что?)
и
посадить
почки
Where
the
drommers
drift
(what
they
smoke?)
and
smoke
pipe
Где
дроммеры
дрейфуют
(что
они
курят?)
и
дымят
трубами.
Where
they
crawl
on
the
rug
(looking
for
what?)
looking
for
white
Где
они
ползают
по
ковру
(в
поисках
чего?),
в
поисках
белого.
When
you
can
get'cha
dick
sucked
in
the
broad
daylight
(broad
daylight)
Когда
ты
можешь
отсосать
свой
член
средь
бела
дня
(средь
бела
дня).
And
get'cha
crab
cracked
just
like
a
headlight
(UGH)
И
пусть
твой
краб
треснет,
как
фара
(тьфу).
In
northern
Cali
we
playing
the
game
of
life
in
truth
or
dare
В
Северной
Калифорнии
мы
играем
в
игру
жизнь
правда
или
вызов
Well
perfect
baking
hey
sleepy
come
a
perfect
nightmare
Ну
что
ж
идеальная
выпечка
эй
соня
ну
же
идеальный
кошмар
"Mr.
Officer,
I'm
sober
I
ain't
been
drinking
I
ain't
perking
"Господин
офицер,
я
трезв,
я
не
пил,
я
не
веселился.
You
can
use
the
breathalizer
mane
I'm
cleaner
than
detergent"
(UGH)
Ты
можешь
воспользоваться
алкотестером,
грива,
я
чище
моющего
средства
"(тьфу).
I'm
old
school
like
with
the
quickness
(with
the
quickness)
Я
старомоден,
как
с
быстротой
(с
быстротой).
Not
an
internet
thug
but
I'm
with
the
sickness
(with
the
sickenss)
Я
не
интернет-бандит,
но
я
с
болезнью
(с
болезнью).
Don't
nobody
wanna
take
the
stairs
everybody
wanna
take
the
escalators
Никто
не
хочет
подниматься
по
лестнице
все
хотят
подниматься
на
эскалаторе
Don't
nobody
wanna
work
for
days
everybody
stay
looking
for
a
favor
Никто
не
хочет
работать
целыми
днями
все
остаются
в
поисках
одолжения
Fly,
duskers,
Hustlers
R
US
Fly,
duskers,
Hustlers
R
US
Penitentiary
chances,
tasers
and
handcuffs
Тюремные
шансы,
электрошокеры
и
наручники
Grime,
kush,
get'cha
money
side
awe
Грязь,
куш,
получи
свои
деньги
и
трепет.
Well
think
ya
still
on
the
block
or
got
a
regular
job
Что
ж
думаю
ты
все
еще
на
районе
или
нашел
постоянную
работу
This
the
shit
that
I
miss
(40
takin
em
back)
Это
то
дерьмо,
по
которому
я
скучаю
(40
забираю
их
обратно).
This
what
I
grew
up
with
(40
takin
em
back)
Это
то,
с
чем
я
вырос
(40
забираю
их
обратно).
It
made
me
feel
like
I
used
to
(He
takin
em
back)
Это
заставило
меня
почувствовать
себя
так
же,
как
раньше
(он
забирает
их
обратно).
Way
back
in
1992
(man
40
takin
em
back)
Давным-давно
в
1992
году
(человек
40
забирает
их
обратно)
I'm
a
drink
to
this
thang
(he
takin
em
back)
Я
выпью
за
этого
танга
(он
забирает
их
обратно).
I'm
a
smoke
to
this
man
(he
takin
em
back)
Я
дым
для
этого
человека
(он
забирает
их
обратно).
I'm
a
get
high
tonight
(man
40
takin
em
back)
Сегодня
вечером
я
кайфую
(человек
40
забирает
их
обратно).
Get
so
drunk
I
wanna
fight
(40
takin
em
back)
Напейся
так,
что
я
хочу
драться
(40
забираю
их
обратно).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): e-40
Attention! Feel free to leave feedback.