E-40 - Three Jobs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E-40 - Three Jobs




In the Plaza, payless shoes, got my shoes for cheap
На плазе, в туфлях без оплаты, я купил свои туфли по дешевке.
When my parents separated I cried for weeks
Когда мои родители разошлись, я плакала неделями.
Had a passion for music beating on my desk
У меня была страсть к музыке, стучащей по моему столу.
4th grade had some weed and some country club cress
В четвертом классе была травка и кресс-салат из загородного клуба.
For the band momma was a mack, take me to mommas music to buy a drum pad
Для группы momma was a mack, take me to mommas music to buy a drum pad
What else?
Что еще?
And a pair of wooden sticks with the plastic tips
И пара деревянных палочек с пластиковыми наконечниками.
So I could practice my craft and one day get rich
Чтобы я мог практиковать свое ремесло и однажды разбогатеть.
What you do?
Что ты делаешь?
Got it going started rapping in the 7th
Я начал читать рэп в седьмом классе
What you hear?
Что ты слышишь?
Heard Rapper's Delight: Sugarhill Gang
Слышал восторг рэпера: Sugarhill Gang
Growing up, life wasn't always fair
Взрослея, жизнь не всегда была справедливой.
Moved to Magazine street, Nothing like Bel-Air
Переехал на Мэгэзин-стрит, ничего похожего на Бель-Эйр.
A lot of shoot outs and fights hustling to survive
Много перестрелок и драк, борьба за выживание.
I pray everyday I thank God I'm still alive
Я молюсь каждый день, я благодарю Бога, что я все еще жив.
A lot of my people aren't here no more they either dead or in jail or on dog food or ether blow
Многих моих людей здесь больше нет они либо мертвы либо в тюрьме либо на собачьем корме либо под воздействием эфира
I had a paper route
У меня был бумажный маршрут.
Free lunch that was me dawg
Бесплатный обед это был я чувак
Getting teased made me hard
Когда меня дразнили, я становился твердым.
Living in the struggle
Жизнь в борьбе.
All i know was to hustle
Все, что я знаю, - это суетиться.
And my momma had 3 jobs
А у моей мамы было 3 работы
I had a paper route
У меня был бумажный маршрут.
Free lunch that was me dawg
Бесплатный обед это был я чувак
Getting teased made me hard
Когда меня дразнили, я становился твердым.
Living in the struggle
Жизнь в борьбе.
All i know was to hustle
Все, что я знаю, - это суетиться.
And my momma had 3 jobs
А у моей мамы было 3 работы
I went from chopped ramen noodles to garlic noodles at Crustacean a little snotty nose ghetto child see people grandma free basing
Я прошел путь от нарезанной лапши рамэн до чесночной лапши в ракообразном маленьком сопливом носике дитя гетто вижу людей бабушка свободна
What else you see?
Что еще ты видишь?
Done seen it all ain't nothin much to trip me out only time when I cry is when the choir sign the missionary shout
Повидав все это, я ничего особенного не вижу, чтобы сбить меня с толку, только когда я плачу, это когда хор подписывает миссионерский крик.
I send them the latest albums that slap
Я посылаю им последние альбомы, которые шлепают.
The music by mail, the access secure pack
Музыка по почте, безопасный пакет доступа
How about that?
Как насчет этого?
Real ones be real ones my nigga if you a real one lets get these millions my nigga
Настоящие будь настоящими мой ниггер если ты настоящий давай заработаем эти миллионы мой ниггер
I'm with you if you off or on
Я буду с тобой, если ты уйдешь или уйдешь.
Love keeps no record of wrong
Любовь не ведает ошибок.
To all my people in the struggle going through it
Всем моим людям в борьбе проходящим через это
Listen to 40 lyrics his music therapeutic
Послушайте 40 стихов его музыка терапевтическая
It's sick out here
Здесь тошно.
Rifles big enough to kill a deer
Винтовки достаточно большие, чтобы убить оленя.
Blowing medicinal is traditional around these parts only thing square about me is my candy Chevy box
Выдувание лекарств-это традиция в этих краях, единственное, что меня волнует, - это моя коробка конфет "Шевроле".
Tremendous knock, or should i say slap
Ужасный удар, или лучше сказать Пощечина
Album sounds like The Thing and The Hulk in the trunk fading back there chomping
Альбом звучит как вещь и Халк в багажнике затихает там чавкая
Intersects and shootouts, bullets flying I'm from an under-sevred community bad credit and crime
Перекрестки и перестрелки, летят пули, я из малообеспеченного сообщества, плохой кредит и преступность.
So many babies die, stuck in the middle, caught in the chaos
Так много младенцев умирают, застряв посередине, оказавшись в хаосе.
Everybody got guns, anybody will knock you off
У всех есть ружья, кто угодно может сбить тебя с ног.
When it rains it pours lightning and thunder I'm cool with the creator I got his cell phone number
Когда идет дождь, он льет молнию и гром, я спокоен с создателем, у меня есть его номер мобильного телефона.
When you talk to him?
Когда ты с ним разговариваешь?
I talk to him all the time when the saints go marching in I want to be in that line
Я говорю с ним все время, когда святые идут маршем, я хочу быть в этой очереди.
Lack of communication leads to blood spilling
Недостаток общения ведет к кровопролитию.
Momma always told me not to tease and laugh at special needs children
Мама всегда говорила мне не дразнить и не смеяться над детьми с особыми потребностями
She worked at Napa State Hospital Mental institution, Maggie's Hamburgers and Mr Jimmy's grocery store
Она работала в психиатрической больнице штата Напа, в "гамбургерах Мэгги" и продуктовом магазине мистера Джимми.





Writer(s): e-40


Attention! Feel free to leave feedback.