Lyrics and translation E-40 - Throwed Like This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throwed Like This
Брошенный вот так
E-40
in
this
muthafucka!
(E-40!)
E-40
в
этом
доме,
детка!
(E-40!)
Coming
back
with
that
1990s
mob,
nigga!
Возвращаюсь
с
той
самой
бандой
из
90-х,
красотка!
(Bring
that
shit
back,
bruh!)
(Верни
этот
движ
обратно,
крошка!)
You
understand
that!
Uh
huh!
Ты
понимаешь,
о
чем
я!
Ага!
(Bring
that
shit
back,
man!)
(Верни
этот
движ
обратно,
сладкая!)
Look!
Give
it
to
them
straight
with
that
mob
shit,
man!
Смотри!
Выкладываю
тебе
все
как
есть,
про
ту
самую
банду,
милая!
Wrong
side
of
the
bed,
that's
how
I
woke
up
Не
с
той
ноги
встал,
вот
так
я
проснулся
Throwed
in
the
head,
I'm
fucked
up
Свихнулся
в
голове,
я
облажался
In
the
mind,
I
wished
my
daddy
would
have
never
bust
a
nut
В
мыслях,
хотел
бы,
чтобы
мой
отец
никогда
не
кончал
Sometimes
I
wonder
why
I'm
here
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
почему
я
здесь
Never
freeze
up
Никогда
не
замираю
Never
stop
in
the
streets
like
a
deer
Никогда
не
останавливаюсь
на
улицах,
как
олень
Wildlife
smell
fear
Дикая
природа
чует
страх
Get
you
out
of
here
quicker
than
a
spaceship
Уберут
тебя
отсюда
быстрее,
чем
космический
корабль
Get
rid
of
shit,
sending
it,
living
it,
getting
it
Избавляюсь
от
дерьма,
отправляю
его,
живу
этим,
получаю
это
On
the
grind!
Trippin'
sometimes
В
деле!
Иногда
срываюсь
50
cal.,
fuck
a
9
50-й
калибр,
к
черту
9-мм
Take
your
kindness
for
weakness
Принимают
твою
доброту
за
слабость
Up
and
down
the
highway,
I
stay
with
a
grudge
Вверх
и
вниз
по
шоссе,
я
храню
злобу
My
family
don't
even
hug
Моя
семья
даже
не
обнимается
Born
with
a
mug
Родился
с
хмурым
лицом
My
partner
grind,
he
sell
bud
Мой
кореш
вкалывает,
он
толкает
травку
"Only
time
I
go
to
clubs
is
when
I
shoot
up
clubs,"
"Я
хожу
в
клубы
только
для
того,
чтобы
расстреливать
их,"
What
the
little
homie
from
the
hood
said
Вот
что
сказал
младший
кореш
из
района
Rode
the
back
of
the
bus
cause
they
was
forced
Ездил
в
задней
части
автобуса,
потому
что
их
заставляли
Hung
and
dragged
by
a
horse
Повешен
и
волочен
лошадью
When
I
say
hung,
not
the
jury
and
of
course,
of
course
Когда
я
говорю
повешен,
я
не
имею
в
виду
присяжных
и,
конечно
же,
конечно
же
That's
why
I'm
throwed
like
this!
Вот
почему
я
такой
свихнувшийся!
(Man,
I
can't
help
it,
bruh!
I
was
dropped
on
the
head
when
I
was
a
baby,
man!)
(Детка,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать!
Меня
уронили
на
голову,
когда
я
был
ребенком!)
That's
why
I'm
throwed
like
this!
Вот
почему
я
такой
свихнувшийся!
(I
gotta
protect
mine!
So
when
I
was
9,
my
uncle
and
them
handed
me
a
9!)
(Я
должен
защищать
своих!
Поэтому,
когда
мне
было
9,
мой
дядя
и
остальные
дали
мне
девятимиллиметровку!)
That's
why
I'm
throwed
like
this!
Вот
почему
я
такой
свихнувшийся!
(All
I
hear
is
sirens
and
helicopters!
Gotta
tuck
the
kids
in
the
bathtub!
Bullets
ain't
got
no
names!)
(Я
слышу
только
сирены
и
вертолеты!
Приходится
прятать
детей
в
ванной!
У
пуль
нет
имен!)
That's
why
I'm
throwed
like
this!
Вот
почему
я
такой
свихнувшийся!
(It's
either
kill
or
be
killed
out
here
in
the
'ville!
These
fools
will
kill
you,
then
go
to
a
club!)
(Здесь,
в
гетто,
либо
убивай,
либо
будешь
убит!
Эти
дураки
убьют
тебя,
а
потом
пойдут
в
клуб!)
Banana
clip,
30...,
extra
clip
Рожок
на
30...,
запасной
рожок
Two
baby's
momma's
on
welfare,
Section
8,
and
WIC
Две
мамаши
моих
детей
на
пособии,
живут
в
социальном
жилье
и
получают
талоны
на
еду
Going
through
it,
having
hardship,
starving
Проходят
через
это,
испытывают
трудности,
голодают
Use
a
broom,
not
a
vaccum
for
the
carpet
Пользуются
веником,
а
не
пылесосом
для
ковра
Couldn't
try
no
benefit
card,
EBT,
in
the
inner-city
Не
могли
использовать
карту
пособий
в
центре
города
You
see
more
children
in
juvie
than
elementary
В
колонии
для
несовершеннолетних
видишь
больше
детей,
чем
в
начальной
школе
Look
forward
to
the
penetentary
С
нетерпением
жду
тюрьмы
Ready,
be
in
there
with
my
uncle
and
my
daddy
Готов
быть
там
с
моим
дядей
и
отцом
Living
life
savvy,
selling
candy
like
a
cavity
Живу
с
умом,
продаю
конфеты,
как
кариес
Catastrophe,
tragedy
Катастрофа,
трагедия
Please
Momma,
don't
be
mad
at
me
Пожалуйста,
мама,
не
сердись
на
меня
"I
love
you
no
matter
what
happens
to
me"
"Я
люблю
тебя,
независимо
от
того,
что
со
мной
случится"
That's
what
I
told
my
momma,
reading
the
Bible
Вот
что
я
сказал
своей
маме,
читая
Библию
On
the
way
to
a
revival
По
дороге
на
религиозное
собрание
Creator
or
idol,
good
God
Almighty
Создатель
или
идол,
Боже
Всемогущий
I
hope
I
don't
catch
a
body
Надеюсь,
я
никого
не
убью
It's
shitty
like
potty
Это
дерьмово,
как
горшок
It
ain't
karate
Это
не
карате
But
they'll
kick
you
when
you're
down
Но
они
пнут
тебя,
когда
ты
упадешь
That's
why
I
keep
a
frown,
keep
a
hundred-round
Вот
почему
я
хмурюсь,
держу
при
себе
сотню
патронов
Plow
a
sucka
down
if
I
must
Пристрелю
лоха,
если
придется
Put
some
cheese
on
a
head,
no
crust
Назначу
награду
за
голову,
без
корочки
Split
a
nigga
wig,
no
brush
Развалю
ниггеру
парик,
без
расчески
None
of
you
niggas
I
trust
Никому
из
вас,
ниггеры,
я
не
доверяю
Most
of
you
niggas
wear
blush
Большинство
из
вас,
ниггеры,
красятся
Pussy-ass
niggas,
no
nuts
Труслывые
ниггеры,
без
яиц
Poodle-ass
niggas,
muts
Ниггеры-пудели,
дворняги
Telling
on
niggas
on
the
hush
Стучат
на
ниггеров
по-тихому
(Everywhere
I
go,
every
time
I
bend
a
corner,
them
people
pull
me
over
and
hem
me
up!)
(Куда
бы
я
ни
пошел,
каждый
раз,
когда
я
сворачиваю
за
угол,
эти
люди
останавливают
меня
и
докапываются!)
That's
why
I'm
throwed
like
this!
Вот
почему
я
такой
свихнувшийся!
(Being
from
the
ghetto,
it
was
nights
I
didn't
know
where
I
was
gonna
lay
my
head!
I
had
to
sleep
in
the
car!)
(Будучи
из
гетто,
были
ночи,
когда
я
не
знал,
где
буду
спать!
Мне
приходилось
спать
в
машине!)
That's
why
I'm
throwed
like
this!
Вот
почему
я
такой
свихнувшийся!
(Smoking
and
drinking
24
hours
around
the
clock!
It
ain't
no
love
out
there
for
a
young
black
man!)
(Курение
и
выпивка
24
часа
в
сутки!
Нет
никакой
любви
к
молодому
чернокожему
парню!)
That's
why
I'm
throwed
like
this!
Вот
почему
я
такой
свихнувшийся!
(When
little
niggas
get
stressed
out,
they
liable
to
play
Russian
roulette
to
see
if
it's
they
time
to
go!)
(Когда
маленькие
ниггеры
испытывают
стресс,
они
могут
сыграть
в
русскую
рулетку,
чтобы
узнать,
не
пришло
ли
их
время
уйти!)
I
need
some
weed,
some
drink
to
help
me
think
Мне
нужна
трава,
выпивка,
чтобы
помочь
мне
думать
To
take
my
mind
off
the
pain
Чтобы
отвлечься
от
боли
My
Benjamin's
baldheaded,
they
need
some
Rogaine
Мои
Бенджамины
лысые,
им
нужен
рогаин
Going
through
it,
a
brotha
trying
to
have
some
change
Прохожу
через
это,
брат
пытается
раздобыть
немного
мелочи
Know
faces
cause
I
don't
remember
names
Знаю
лица,
потому
что
не
помню
имен
Life
can
be
good,
but
it
can
be
a
bitch
Жизнь
может
быть
хорошей,
но
она
может
быть
и
сукой
A
lot
of
homeless
people
used
to
be
rich
Много
бездомных
людей
раньше
были
богатыми
Used
to
have
hella
chips,
paid
Раньше
имели
кучу
денег,
платили
'Til
the
po-po
and
the
batter-ram
raid
Пока
копы
с
тараном
не
нагрянули
White-collar
crime
the
same
thing
too
Беловоротничковая
преступность
- то
же
самое
They
in
the
feds,
I
know
a
few
Они
в
федералах,
я
знаю
нескольких
Fools
in
the
federal,
fools
in
the
SHU
Дураки
в
федеральной
тюрьме,
дураки
в
одиночке
Locked
in
the
bing,
locked
in
the
stew
Заперты
в
клетке,
заперты
в
тюрьме
Incarcerated
like
you,
live
it
Заключены
в
тюрьму,
как
и
ты,
живи
этим
That's
why
I
always
try
and
go
visit
Вот
почему
я
всегда
стараюсь
навещать
In
the
visiting
room,
picture
it
В
комнате
для
свиданий,
представь
COs
talking
to
us
like
we
illiterate
Надзиратели
говорят
с
нами,
как
будто
мы
неграмотные
"I
admit
I'm
not
a
graduate,"
that's
what
he
say
"Я
признаю,
что
не
выпускник,"
вот
что
он
говорит
But
his
grandmama
taught
him
how
to
pray
Но
его
бабушка
научила
его
молиться
Voted
for
Obama
all
day
Голосовал
за
Обаму
весь
день
Raised
in
the
South;
lived
in
L.A
Вырос
на
юге;
жил
в
Лос-Анджелесе
Stubborn,
born
in
the
month
of
May
Упрямый,
родился
в
мае
Everything
gotta
go
her
way
Все
должно
идти
по
ее
пути
"Hella
bling,"
that's
what
she
say
"Куча
цацок,"
вот
что
она
говорит
She
know
I'm
out
here
pushing
yay
Она
знает,
что
я
здесь
толкаю
наркоту
(Ain't
no
physical
activity
for
the
kids
no
more!
Just
video
games!)
(Детям
больше
нет
никакой
физической
активности!
Только
видеоигры!)
That's
why
I'm
throwed
like
this!
Вот
почему
я
такой
свихнувшийся!
(Every
time
I
take
a
step
forward,
I
end
up
taking
three
steps
back,
man!)
(Каждый
раз,
когда
я
делаю
шаг
вперед,
я
в
конечном
итоге
делаю
три
шага
назад!)
That's
why
I'm
throwed
like
this!
Вот
почему
я
такой
свихнувшийся!
(I
don't
know
who
to
trust!
Shit,
I
can
barely
trust
myself!)
(Я
не
знаю,
кому
доверять!
Черт,
я
едва
могу
доверять
самому
себе!)
That's
why
I'm
throwed
like
this!
Вот
почему
я
такой
свихнувшийся!
(My
momma
made
me
think
I
was
crazy
just
so
I
can
get
a
SSI
check!)
(Моя
мама
заставила
меня
думать,
что
я
сумасшедший,
только
чтобы
я
мог
получать
пособие!)
That's
why
I'm
throwed
like
this!
Вот
почему
я
такой
свихнувшийся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E-40
Attention! Feel free to leave feedback.