Lyrics and translation E-40 - Trump Change
Trump
change?
(Chump
change)
Перемена
Трампа?
(перемена
болвана)
Nah
TRUMP
change
patnah
not
chump
change
Нет
Трамп
меняйся
Патна
а
не
болван
меняйся
Trump
change,
I′m
talkin
Donald
Trump
change
Перемена
Трампа,
я
говорю
о
перемене
Дональда
Трампа.
I'm
talkin
Steve
Wynn,
I′m
talkin
y'know?
E-Feezee
Я
говорю
со
Стивом
Уинном,
я
говорю,
понимаешь?
Chorus:
E-40
Припев:
E-40
TRUMP
CHANGE,
32
valve
Northstar
with
the
TRUMP
CHANGE,
32
valve
Northstar
with
the
With
the?
FRAMES,?
With
the?
FRAMES,?
Candy
coated
paint,
pushin
weight
Краска
с
леденцовым
покрытием,
толкающий
вес
Roller
skatin
on
them
thangs!
Ridin
federal
Катаюсь
на
роликах
на
этих
штуках!
Super-flossin,
full
tank
of
petrol
Супер-флосин,
полный
бак
бензина
Me
and
my
Mossie,
TRUMP
CHANGE
Я
и
мой
Мосси,
Трамп
меняемся.
Lucrative
loot,
long
money,
big
bread
Прибыльная
добыча,
большие
деньги,
большой
хлеб.
Step
on
my
boots,
next
day,
he
was
dead
Наступи
на
мои
ботинки,
на
следующий
день
он
был
мертв.
Shit
you
not,
all
I
gotta
do
Черт
возьми,
это
не
так,
все,
что
я
должен
сделать.
Is
cough
to
have
your
motherfuckin
head
knocked
off
Это
кашель
чтобы
тебе
снесли
твою
гребаную
голову
"Nigga
you
my
nigga
if
you
don't
get
no
damn
money
"Ниггер,
ты
мой
ниггер,
если
не
получишь
никаких
чертовых
денег
Just
remember
no
matter
how
much
motherfuckin
fetti
you
sittin
on
Просто
помни,
на
каком
бы
чертовом
Фетти
ты
ни
сидел.
You
still
a
damn
nigga"
Ты
все
еще
чертов
ниггер"
Y′all
know
us
meth
merchants,
sherm
stick
or
pies
Вы
все
знаете
нас,
торговцев
метамфетамином,
шермом
или
пирогами
Y′all
know
us
sea
serpents,
makin
the
grass,
get
full
supplies
Вы
все
знаете,
что
мы,
морские
змеи,
делаем
траву,
получаем
полные
запасы.
Little
man
complex,
and
if
I
ain't
little
Комплекс
маленького
человека,
и
если
я
не
маленький
...
Then
I′m
big,
and
if
I'm
big
then
I
got,
big
man
complex
Тогда
я
большой,
а
если
я
большой,
то
у
меня
комплекс
большого
человека.
Love
sex,
took
three
of
my
botches
welfare
checks
Люблю
секс,
взял
три
моих
неудачных
чека
на
пособие.
Put
a
down
payment
on
a
brand
new
invisible
diamond
bezel
Внесите
первый
взнос
на
новенький
невидимый
бриллиантовый
ободок.
Oyster
Perpetual
Rolex
Устрица
Вечный
Ролекс
Bullet
proof
vest
and
armored
like
bricks
Бронежилет
и
броня
как
кирпичи
Sometimes
you
might
find
me
drinkin
tap
water
Иногда
ты
можешь
застать
меня
пьющим
воду
из
под
крана
Up
out
the
public
park
sinks
Наверху,
в
общественном
парке.
But
most
of
the
time
it′s
Louis
the
Thirteenth,
sixteen
Но
чаще
всего
это
Людовик
Тринадцатый,
шестнадцатый.
Hundred
dollars
a
pop,
guzzle
sip
sip
guzzle
non-stop
Сто
долларов
за
хлоп,
жрут,
жрут,
жрут
без
остановки.
Mo'
candy
than
c
it′s
coca
leaves,
flamboast
and
brag
Больше
конфет,
чем
c,
это
листья
коки,
Фламбо
и
хвастовство.
Go
on
shoppin
sprees,
and
act
bad
Продолжайте
ходить
по
магазинам
и
вести
себя
плохо
Never
mind
how
much
it
cost,
put
it
in
the
bag!
Неважно,
сколько
это
стоит,
положи
это
в
сумку!
Bought
a
brand
new
Jag
without,
lookin
at
the
price
tag
Купил
совершенно
новый
"Ягуар",
не
глядя
на
ценник.
Fresh
up
out
the
box,
bought
a
shit-load
of
guns
Только
что
вышел
из
коробки,
купил
кучу
дерьмовых
пушек.
With
my
left-over
cop
money,
pay
cash
all
ones
С
оставшимися
у
меня
коповскими
деньгами
расплачиваюсь
наличными.
Talk
to
me,
I
feed
the
dopefiends
crumbs
Поговори
со
мной,
я
кормлю
наркоманов
крошками.
It's
monumental,
when
they
let
me
use
they
rental
Это
монументально,
когда
они
позволяют
мне
пользоваться
арендованными
ими
вещами.
I'm
a
factor,
livin
life,
with
mo′
cheese
Я-фактор,
живущий
своей
жизнью,
с
большим
количеством
сыра.
Than
the
Green
Bay
Packers,
pay
off
the
vice
Чем
"Грин
Бэй
Пэкерс",
расплатитесь
с
пороком.
Ain′t
never
went
out
Blackwards
Я
никогда
не
выходил
на
улицу
Блэквордс
I'm
engaged
to
this
dope
game,
no
swivel
Я
вовлечен
в
эту
игру
с
наркотиками,
не
так
ли?
We
talked
about
gettin
out,
but
it′s
not
official
Мы
говорили
о
том,
чтобы
уйти,
но
это
не
официально.
When
there's
a
drought
we
don′t
fret,
we
handle
business
Когда
засуха,
мы
не
беспокоимся,
мы
занимаемся
бизнесом.
Nigga
what
you
sweatin
if
you
have
scientizzic
chemistes
Ниггер
что
ты
потеешь
если
у
тебя
есть
ученые
химики
That
can
make
that
shit
and
when
they
cook
that
shit
Это
может
сделать
это
дерьмо
и
когда
они
готовят
это
дерьмо
It's
just
like
dinner
Это
как
ужин.
But
cluckheads
don′t
use
forks
and
spoons
Но
болваны
не
пользуются
вилками
и
ложками.
They
use
TV
antennas
Они
используют
телевизионные
антенны.
BAR-NONE,
sucked
up
to
nathin,
heavy
rotation
Бар-нет,
засосан
до
натина,
тяжелая
ротация
If
it
wasn't
for
some
of
that
"Tired
of
Being
Stepped
On"
shit
Если
бы
не
это
дерьмо
типа
"устал
от
того,
что
на
тебя
наступают".
When
I
was
locked
up,
I
probably
wouldn't
have
never
made
it
Если
бы
я
сидел
взаперти,
то,
наверное,
никогда
бы
не
выжил.
Splurgin,
overspendin,
doin
just
a
little
bit
too
much
Тратишь
деньги
впустую,
тратишь
слишком
много.
Puttin
the?
on
a
new
40
if
I
could
do
it
all
over
again
Ставлю?
на
новый
40-й,
если
бы
я
мог
сделать
все
это
снова.
I′d
do
it
just
like
Я
бы
сделал
это
точно
так
же,
как
I
was
locked
up
on
a
Friday,
went
to
court
on
a
Tuesday
Сидел
бы
взаперти
в
пятницу,
ходил
бы
в
суд
во
вторник.
Third
strike
victim,
judge
tried
to
do
me
Жертва
третьего
удара,
судья
пытался
убить
меня.
Lookin
at
my
folks
on
TV
Смотрю
на
своих
родителей
по
телевизору
"Nigga
that′s
my
nigga!"
In
the
day
room
"Ниггер,
это
мой
ниггер!"
- в
дневной
комнате.
"VALLEJO
NIGGA
(watchin'
BET)
VALLEJO
NIGGA!"
"Вальехо
ниггер
(смотрю
Пари)
Вальехо
ниггер!"
Sorry
about
your
patnah,
heard
he
took
a
fall
Прости
за
твоего
Патну,
слышал,
он
упал.
Up
in
here,
we
get
the
news
before
y′all
Здесь,
наверху,
мы
узнаем
новости
раньше
вас.
Now
you
know
we
ain't
supposed
to
be
talkin
on
this
kind
of
phones
Теперь
ты
знаешь
что
мы
не
должны
разговаривать
по
таким
телефонам
Dude
why
you
jaw
jackin
Чувак
почему
ты
дрочишь
челюсть
Well
what′s
the
new
thing?
White
collared
crime
computer
hackin
Ну
и
что
нового?
- взламывают
компьютеры
преступники
в
белых
воротничках.
Ticket
scalpin,
and
dang
near
e'rybody
that
I
know
Скальпин
билета
и
черт
побери
рядом
с
каждым,
кого
я
знаю.
Be
tryin
to
Charlie
Hustle
and
get
they
paper
Я
пытаюсь
сделать
Чарли
хастла
и
достать
им
бумагу
Sellin
cable
box
scramblers
to
bootleg
bitches
Продаю
скремблеры
кабельных
коробок
контрабандистским
сучкам
Just
tapes,
I
let
my
boys
drive
my
toys
Просто
кассеты,
я
разрешаю
своим
мальчикам
водить
мои
игрушки.
Radar
dectectors
and
po-po
scanners
makin
hella
noise
Радарные
дектекторы
и
по-по-сканеры
создают
адский
шум
Lookin
out
for
the
Elroys
Высматриваю
Элроев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Stevens, R. Jefferson
Attention! Feel free to leave feedback.