Erste Allgemeine Verunsicherung - Ding Dong. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erste Allgemeine Verunsicherung - Ding Dong.




Ding Dong.
Дин-дон.
Ding Dong
Дин-дон
Ding Dong
Дин-дон
Ding Dong
Дин-дон
Ding Dong
Дин-дон
Ich sitz' mit der Renate
Сижу я с Ренатой
In meiner Kemenate
В моей светлице,
Bei einer Flasche Sekt
С бутылкой игристого,
Weil zu zweit sie besser schmeckt
Ведь вдвоем оно вкуснее.
Der Plattenspieler dudelt
Проигрыватель напевает,
Mei Knupfler zärtlich fuddelt
Мой дружок нежно воркует,
Endlich ist's so weit
Наконец-то это случилось,
Als es an der Türe läut'
Как вдруг звонок у двери.
Ding Dong, Ding Dong
Дин-дон, Дин-дон
Wer steht dort vor der tür
Кто там у двери стоит?
Vielleicht ist es der Posteler
Может, это почтальон
und bring Millionen mir
И миллионы мне приносит.
Ding Dong, Ding Dong
Дин-дон, Дин-дон
Wer steht dort vor der Tür
Кто там у двери стоит?
Es sind die Nachbarn
Это соседи,
Besoffen
Пьяные,
Mit einer Kiste Bier
С ящиком пива.
Mach nie die Tür auf
Никогда не открывай дверь,
Lass keinen 'rein
Никого не впускай,
Mach nie die Tür auf
Никогда не открывай дверь,
Sei nie Daheim
Никогда не будь дома.
Ist erst die Tür auf
Как только дверь откроешь,
Dann ist's zu spät
Тогда уже поздно,
Denn du weißt nie
Ведь ты никогда не знаешь,
Wer draußen steht
Кто там снаружи.
Renate ist gegangen
Рената ушла,
Nach einem riesen Krach
После грандиозной ссоры,
Die Nachbarn liegen im Koma
Соседи лежат в коме,
In deinem Schlafgemach
В твоей спальне.
Sie hat sich übergeben
Ее стошнило,
Ihr steckt ein Frosch im Hals
У нее в горле застряла лягушка,
Du machst die Bude sauber
Ты убираешь квартиру,
Da läutets abermals
И снова звонок.
Ding Dong, Ding Dong
Дин-дон, Дин-дон
Wer steht dort vor der Tür
Кто там у двери стоит?
Vielleicht ist es Renate
Может, это Рената
und will zurück zu mir
И хочет вернуться ко мне.
Ding Dong, Ding Dong
Дин-дон, Дин-дон
Wer steht dort vor der Tür
Кто там у двери стоит?
Es ist Renates Ehemann
Это муж Ренаты,
Er misst zwei meter vier
Ростом два метра четыре.
Mach nie die Tür auf
Никогда не открывай дверь,
Lass keinen rein
Никого не впускай,
Mach nie die Tür auf
Никогда не открывай дверь,
Sei nie Daheim
Никогда не будь дома.
Entfern' den Türknauf
Сними дверную ручку,
Solange es noch geht
Пока еще можешь,
Ist erst diw Tür auf
Как только дверь откроешь,
Dann ist's zu spät
Тогда уже поздно.
Ihr Gatte Emil Heißter
Ее муж, Эмиль Хейстер,
Schließt dir die Augen zu
Закрывает тебе глаза,
Denn er ist großer Meister
Ведь он великий мастер
In Karate und Kung Fu
Карате и кунг-фу.
Nach sieben Wochen kommst du
Через семь недель выходишь ты
Aus dem Spital heraus
Из больницы,
Das Christkind, das steht vor der Tür
Младенец Христос стоит у двери,
Daheim sieht's traurig aus
Дома всё печально.
Die Möbel sind gepfändet
Мебель описали,
Dir bleibt nur dein Klavier
Осталось только пианино,
Kein Strom und keine Heizung
Ни света, ни отопления,
Da klingelts an der Tür
И звонок в дверь.
Ding Dong, Ding Dong
Дин-дон, Дин-дон
Wer steht dort vor der Tür
Кто там у двери стоит?
Vielleicht ist es der Weihnachtsmann
Может, это Дед Мороз
Und bringt Geschenke dir
И подарки мне приносит.
Ding Dong, Ding Dong
Дин-дон, Дин-дон
Wer steht dort vor der Tür
Кто там у двери стоит?
Es ist der Exekutor
Это судебный пристав,
Und holt sich auch noch dein Klavier
И забирает твое пианино.
Mach nie dur Tür auf
Никогда не открывай дверь,
Lass keinen rein
Никого не впускай,
Mach nie die Tür auf
Никогда не открывай дверь,
Sei nie daheim
Никогда не будь дома.
Ist erst die Tür auf
Как только дверь откроешь,
Dann ist's zu spät
Тогда уже поздно,
Denn du weißt nie
Ведь ты никогда не знаешь,
Wer draußen steht
Кто там снаружи.
Vorbei, du bist am Ende
Всё кончено, ты на краю,
Es führt kein Weg zurück
Пути назад нет,
Wenn alle Stricke reißen
Когда все веревки порвутся,
Dann hilft dir nur noch der Strick
Тогда поможет только петля.
Du baumelst am Pullunder
Ты болтаешься на жилетке,
Die Seele steigt empor
Душа воспаряет,
Und wie durch ein Wunder
И как по волшебству
Stehst du vor dem Himmelstor
Стоишь ты перед вратами рая.
Ding Dong, Ding Dong
Дин-дон, Дин-дон
Ist denn keiner hier?
Здесь никого нет?
Ich suche meine Wolcke
Я ищу свою облачко
Und wo ist mein Klavier
И где мое пианино?
Ding Dong, Ding Dong
Дин-дон, Дин-дон
Ist denn keiner hier?
Здесь никого нет?
Da hörst du eine Stimme
И слышишь ты голос
Durch die Himmelstür
Из-за небесных врат.
Mach nie die Tür auf
Никогда не открывай дверь,
Lass keinen rein
Никого не впускай,
Mach nie die Tür auf
Никогда не открывай дверь,
Sei nie daheim
Никогда не будь дома.
Verschweiß' den Türknauf
Завари дверную ручку,
Solange es noch geht
Пока еще можешь,
Denn du weißt nie
Ведь ты никогда не знаешь,
Wer vor der Türe steht
Кто стоит у двери.
Mach nie das Ding auf
Никогда не открывай штуку,
Sonst gibt's Beton
А то будет бетон,
Mach nie das Ding auf
Никогда не открывай штуку,
Sonst gibt's Beton
А то будет бетон.
Mach nie die Tür auf
Никогда не открывай дверь,
Sei kein Athlet
Не будь атлетом,
Denn du weißt nie
Ведь ты никогда не знаешь,
Wer vor der Türe steht
Кто стоит у двери.
Mach nie das Ding auf
Никогда не открывай штуку,
Sonst gibt's Beton
А то будет бетон,
Mach nie das Ding auf
Никогда не открывай штуку,
Sonst gibt's Beton
А то будет бетон.
Mach nie die Tür auf
Никогда не открывай дверь,
Sei kein Athlet
Не будь атлетом,
Denn du weißt nie
Ведь ты никогда не знаешь,
Wer vor der Türe steht
Кто стоит у двери.





Writer(s): Thomas Spitzer, Klaus Eberhartinger, Guenter Schoenberger, Nino Holm, Gerhard Breit


Attention! Feel free to leave feedback.