E-An-Na - Nimic - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation E-An-Na - Nimic




Nimic
Nothing
Cine bate în lemnul ăsta străvechi? (nimic)
Who is knocking on this ancient wood? (nothing)
Am venit aici căiesc în singurătate
I came here to repent in solitude
Făr' de musafiri nepoftiţi (nimic)
Without unwanted guests (nothing)
Aista e biserica mea (nimic)
This is my church (nothing)
Odinioară albastră şi împodobită de picturi
Once blue and adorned with paintings
Cu toate poveştile lumii
With all the stories of the world
Am privit-o scorojindu-se de vopsea
I watched it peeling from the paint
Am privit lemnu-i întunecându-se de umezeală (nimic)
I watched the wood getting dark from the humidity (nothing)
Am venit fiu singur (nimic)
I came to be alone (nothing)
căiesc de unele picturi
To repent for some paintings
De-acum franjuri prin iarbă (nimic)
Now fringes through the grass (nothing)
Dar morţii au socotit nu-mi dea pace (nimic)
But the dead have seen fit not to give me peace (nothing)
(Nimic) Și iată-i răsculându-se
(Nothing) And here they are revolting
(Nimic), bătându-mi în ziduri (nimic)
(Nothing), hitting my walls (nothing)
Ctitorind gălăgie (nimic) peste liniştea mea (nimic)
Building up noise (nothing) over my peace quiet (nothing)
(Nimic)
(Nothing)
Mânăstirea mea (nimic) făr' de acoperiş
My cloister (nothing) with no roof
Cu tot (nimic) cu pădurea din juru-i levitează (nimic)
With all (nothing) with the forest around it levitating (nothing)
Necunoscând universul ăsta ni-i mic (nimic
Not knowing that this universe is small (nothing
Soarele (nimic)
The sun (nothing)
Îşi strânge buchetul de (nimic) raze
Gathers its bouquet of (nothing) rays
Lăsând (nimic) restul lumii în întuneric
Leaving the (nothing) rest of the world in darkness
(Nimic)
(Nothing)
Și revarsă o coloană (nimic) de aur prin locul acoperişului
And pours a column (nothing) of gold through the place of the roof
(Nimic)
(Nothing)
Clinchetul stelelor revărsate (nimic)
The ringing of the stars spilled over (nothing)
Peste ţestele morţilor afară (nimic)
Over the skulls of the dead outside (nothing)
Ce tot mai sârguincios (nimic)
Who are still diligently (nothing)
Bat a ajunge (nimic)
Spanking to reach me (nothing)
De veacuri (nimic) repet aceste versete
For centuries I have (nothing) repeated these verses
De veacuri repet (numic) aceste versete
For centuries I have (numic) repeated these verses
Aşa cum repeţi (nimic) un cuvânt
Just as you repeat (nothing) a word
Acelaşi cuvânt (nimic)
The same word (nothing)
Până ce nu mai înseamnă nimic (nimic)
Until it means nothing (nothing)






Attention! Feel free to leave feedback.