Lyrics and translation E-An-Na - Viu - Live at Wacken World Wide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viu - Live at Wacken World Wide
Живой - Запись с фестиваля Wacken World Wide
Când
o
să
pui
şi
mâna
Когда
же
ты
возьмешься
за
дело,
Să
sădeşti
ce
ţi-ai
propus?
Чтобы
взрастить
то,
что
задумал?
Să
te
lupţi
cu
viitura
Чтобы
бороться
с
волной,
Ce
te-nlănţuie
cu
un
surâs
Что
сковывает
тебя
с
улыбкой?
Ce
vrei
sa
faci?
Что
ты
хочешь
делать?
Ce
o
să
fim?
Кем
мы
будем?
Hai,
hai,
hai
cât
eşti
încă
viu
Давай,
давай,
давай,
пока
ты
еще
жив,
Scutură-ţi
tălpile-n
câmpul
pustiu!
Отряхни
свои
ноги
на
пустынном
поле!
Lasă
în
urmă
şi
lume,
şi
faţă!
Оставь
позади
и
мир,
и
лица!
Joacă
în
horă
– tu
eşti
creaţia!
В
пляске
кружись
– ты
– творение!
Tu
eşti
creaţia!
Ты
– творение!
O
pânză
a
gândirii
am
fi
Мы
были
бы
полотном
мысли,
Făr'
de
oceane
arzând
Без
сжигающих
океанов,
Fără
ne'nţelegeri
Без
недопонимания,
Ochiul
atotvăzător
Всевидящее
око.
Spre
ţeluri
mai
înalte
К
более
высоким
целям,
Cerul
ar
fi
o
floare
Небо
было
бы
цветком,
De
foc
inofensiv
Из
неопасного
огня.
Pentru
o
clipă
ne-ar
fi
teamă
На
мгновение
нам
стало
бы
страшно
De-a
rupe
eternul
cerc
Разорвать
вечный
круг,
Apoi
am
înţelege
А
потом
мы
бы
поняли
Treapta
pe
care
păşim
Ступень,
на
которой
стоим.
Scoală-te
şi
pune
mâna
Встань
и
возьмись
за
дело,
Hop,
hop,
ş-aşa
Хоп,
хоп,
и
вот
так,
Rupe,
taică,
'n
două
struna
Разорви
же,
батюшка,
струну
надвое,
Hop,
hop,
ş-aşa!
Хоп,
хоп,
и
вот
так!
Hai,
hai,
hai
cât
eşti
încă
viu
Давай,
давай,
давай,
пока
ты
еще
жив,
Scutură-ţi
tălpile-n
câmpul
pustiu!
Отряхни
свои
ноги
на
пустынном
поле!
Lasă
în
urmă
şi
lume,
şi
faţă!
Оставь
позади
и
мир,
и
лица!
Joacă
în
horă
– tu
eşti
creaţia!
В
пляске
кружись
– ты
– творение!
Tu
eşti
creaţia!
Ты
– творение!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cury, Carleba
Attention! Feel free to leave feedback.