Lyrics and translation E.C. Illa - What You Be About?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Be About?
О чем ты?
For
about
as
long,
as
I
can
remember
Сколько
себя
помню,
From
January
on,
through
to
december
С
января
по
декабрь,
Motherfuckers
in
chi
town
been
bangin
Ублюдки
в
Чикаго
беспредельничали,
They
had
they
little
blocks
and
you
could
find
'em
all
hangin
У
них
были
свои
кварталы,
и
ты
мог
найти
их
там
тусующимися.
The
year
was
eighty-one,
del
plains
and
broadway
Шел
81-й
год,
Дель
Плейнс
и
Бродвей,
Vicelords
and
eagles,
strappin
in
broad
day
Вице-лорды
и
Орлы,
средь
бела
дня
вооруженные,
I
heard
this
braud
say
call
the
cops
Я
слышал,
как
эта
подруга
кричала:
"Зовите
копов!",
They
swingin
bats
and
chains,
and
they
throwin
rocks
Они
размахивали
битами
и
цепями,
швырялись
камнями.
And
that
was
as
bad
as
it
got
back
then
И
это
было
худшее,
что
случалось
тогда,
Noone
was
servin
blows
pullin
glocks
or
mack
tens
Никто
не
пускал
в
ход
пушки,
глоки
или
мак-10,
So
I
kept
to
myself
amongst
the
pimpin,
and
hoein
Так
что
я
держался
особняком
среди
сутенеров
и
шлюх,
Gang
population
consistantly
growin
Численность
банд
постоянно
росла.
Years
went
by
and
that
shit
got
tight
Годы
шли,
и
ситуация
накалялась,
Half
my
homies
went
left
and
the
other
half
right
Половина
моих
корешей
свернули
на
лево,
другая
половина
- на
право,
Despite
all
the
past,
they
heads
got
swoll
Несмотря
на
прошлое,
у
них
вскружилась
голова,
And
with
the
increasin
age
came
the
loss
of
control
И
с
возрастом
пришла
потеря
контроля.
We
all
knew
better,
but
some
didnt
care
Мы
все
знали,
как
лучше,
но
некоторым
было
плевать,
Like
'Fuck
the
next
man
ima
get
my
fair
share'
Типа:
"К
черту
всех,
я
получу
свою
долю!",
And
with
that
came
the
shootin
and
sellin
И
с
этим
пришли
перестрелки
и
торговля
наркотой,
And
in
the
grade
school
hallways
you
could
always
hear
'em
yellin
И
в
коридорах
начальной
школы
ты
постоянно
слышал
их
крики.
What
you
be
about,
What
you
be
about
Кто
ты?
О
чем
ты?
Some
choose
the
people,
some
choose
the
folks
Кто-то
выбирает
людей,
кто-то
- банду,
What
you
be
about,
What
you
be
about
Кто
ты?
О
чем
ты?
Some
choose
the
people,
some
choose
the
folks
Кто-то
выбирает
людей,
кто-то
- банду.
Now
age
16
came
and
everyone
had
dropped
out
К
16
годам
все
бросили
школу,
And
as
far
as
beef
goes,
getting
knocked
out
И
что
касается
разборок,
то
получить
по
морде
Was
cool,
cuz
you
coulda
got
shanked,
or
blasted
Было
не
так
уж
и
плохо,
ведь
тебя
могли
пырнуть
ножом
или
пристрелить,
In
Chi
town
the
gangbangin
art
had
been
mastered
В
Чикаго
искусство
бандитских
разборок
было
доведено
до
совершенства.
At
last
it
was
just
too
far
gone
В
конце
концов,
это
зашло
слишком
далеко,
The
year
was
eighty-nine
and
it
wouldnt
be
long
Шел
89-й
год,
и
скоро
Till
shit
got
as
bad
as
it
could
get
Все
стало
настолько
плохо,
насколько
это
возможно,
Cuz
wit
no
conscience,
theres
no
regret
Ведь
без
совести
нет
сожалений.
False
flaggin
techniques,
were
bein
perfected
Тактика
ложных
обвинений
была
доведена
до
совершенства,
And
fist
to
fist
combat
had
long
been
neglected
А
кулачные
бои
давно
канули
в
лету,
Infected
by
the
plague,
of
crazy
ass
shortys
Зараженные
чумой
безумные
коротышки,
Doin
more
dirt
than
men
in
their
30's
and
40's
Творили
больше
грязи,
чем
мужики
за
30
и
40.
The
more
these
kids
did,
the
more
they
wanted
to
do
Чем
больше
эти
детишки
делали,
тем
больше
им
хотелось,
And
if
you
got
to
catch
a
slug
hope
that
its
a
twenty-two
И
если
уж
тебе
суждено
словить
пулю,
то
лучше
бы
из
мелкашки,
Cuz
survivin
nowadays
is
a
task
Потому
что
выжить
в
наши
дни
- задача
не
из
легких,
So
you
best
know
what
to
tell
them
when
they
ask
Так
что
тебе
лучше
знать,
что
ответить,
когда
тебя
спрашивают.
Now
the
present
day
is
in
effect
and
I
cant
walk
down
the
street
Сейчас
настоящее
время
в
действии,
и
я
не
могу
пройтись
по
улице,
Without
some
type
of
shit
to
put
walks
in
retreat
Не
имея
при
себе
чего-нибудь
такого,
от
чего
бы
шарахались
прохожие,
Cuz
these
sets
got
the
addicts
acting
dramatic
Потому
что
эти
банды
сводят
наркоманов
с
ума,
And
in
the
summer
time
its
even
more
sparatic
А
летом
все
становится
еще
безумнее.
Cuz
heat
makes
marks
straight
tameless
Потому
что
жара
делает
отморозков
совершенно
неуправляемыми,
And
all
things
considered,
shits
gettin
outrageous
И,
учитывая
все
обстоятельства,
это
просто
возмутительно,
New
sets
poppin
up
like
everyother
day
Новые
банды
появляются
чуть
ли
не
каждый
день,
Motherfuckers
claimin
shit
cuz
they
know
no
other
way
Ублюдки
претендуют
на
что-то,
потому
что
не
знают
другого
пути.
Sayin
either
flip
this
sighn,
or
hear
a
poppin
sound
Говорят:
либо
покажи
свой
знак,
либо
услышишь
хлопок,
Im
like
I
cant
throw
it
up
let
alone
throw
it
down
Я
им
говорю:
я
не
могу
его
показать,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
бросить,
I
done
lost
track
on
whos
who
and
whats
what
Я
потерял
счет,
кто
есть
кто
и
что
к
чему,
So
to
simplify
shit
I
be
layin
in
the
cut
Так
что,
чтобы
упростить
себе
жизнь,
я
держусь
в
тени.
While
my
homies
out
there
raisin
hell
cappin
shit
Пока
мои
кореша
там
на
улицах
устраивают
ад,
Im
creatin
it
my
best
wit
this
rappin
shit
Я
творю
его
по-своему,
с
помощью
рэпа,
But
if
you
think
that
you
can
hide
then
you
dreamin
Но
если
ты
думаешь,
что
можешь
спрятаться,
то
ты
ошибаешься,
Cuz
just
chillin
in
my
crib
I
can
still
hear
'em
screamin
Потому
что,
даже
сидя
у
себя
дома,
я
все
еще
слышу
их
крики.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reggie Codell
Attention! Feel free to leave feedback.